lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Jesus

got. bis spez. · 14 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

RhWB
Anchors
16 in 14 Wb.
Sprachstufen
7 von 16
Verweise rein
18
Verweise raus
20

Eintrag · Rheinisches Wb.

Jesus

Bd. 3, Sp. 1164
Jesus: 1.a. in gewöhnlicher Rede meidet man den Namen J. (jēzus, jē:-, –ī·ə.-; seltener jē:zəs); dafür use Her on Heiland, use leven Her on Gott; seltener der Her J., onse H. J.; nur in dem christlichen Grusse, in Gebeten u. in RA. verwendet man den Namen. Gelobt sei Jesus Christus, auch J. Christ u. Jessəs Chrestəs! Allg. [lobjəskröstes! Prüm-Leidenborn; de Klobsəskristəs scherzh. Priester Trier-Mehring]. Heər, ich bön klen; min Hertschen (Herzchen) ös ren; soll niəmes en woəhnen äs J. allen (allein); J. en min Hertsche, Maria en minne Senn, en der söte (süssen) Name J. schloəp ich en Viersen. Als J. us der Scholle kom, do kouch Maria ne Weckbrei, do sosse alle Engelche bei, klen on gruss, nack on bluss, J. en Maria Schuss (Schoss) Dür. J. on Johannes riə (reiten) övver en Bröck; Joh. sin Der (Tier) verrenkde et Ben; do sät Joh.: leven Hiər J., wie geneəs (genese) ech dat wiər? J. sproək: strik mar dremol hen on her, dann krit jeddes Gled sin Plaze wiər! Heilspr. MGladb. RA.: Lief Jeseke lote kike (schauen) ein Kind am Kopfe in die Höhe heben Geld. De ett (isst) mich der Name J. (J. H. S. auf den alten Türbalken) van't Hus af er isst mich arm MGladb, Neuss; de fresst ons noch de N. J. van et Dach Düss. Ech woll, du würsch be J.! im Himmel; he geht no J. stirbt; de es noə J. hat sich dünngemacht MGladb-Rheydt Rheind. Wenn me angersch net mih kann, nemmp me de Her J. zom Mann Dür-Gürzenich, Köln, — es J. mech de Baste MGladb-Rheind. Her Jesu [] Kres, wo do nit bes, luter (immer) Leid un Elend es Köln-Stdt, — da schweigen alle Flöten wo kein Geld ist, ist alles aus Elbf, Rees. J. Krestes erkenne lihre bittere Erfahrungen machen Dür. Van J. op Lateng (Latein) spreche tadeln ebd. — Rätsel. Et wor ener, de hatt net gestohlen on net gesoffen on sos nicks getriewen; e hät osem Herrgott gedänt (gedient) on es doch net än (in) de Himmel kommen; ber wor dat! Der Esel des Hern J. Neuw-Rengsd. Woröm drug J. enne rojen Bart on Petrus enne schwarte? Öm et Kenn Mörs-Rheinbg, Geld. — b. in Segensformeln, Ausrufen. α. in Segensformeln. Gott wall es, Jesus alles! sagt die Hausfrau, wenn sie den Brotteig in der Mulde anrührt Saarl-Berus. Gott wal's, Jessəs wal's; J. e min Hatz (Herz), Maria e mingen Senn! Kindergebet Aach. Goddes wal's, Jissəs wal's (walte dessen)! wenn es blitzt Köln; Jissəs wal es! Sol, MülhRh, Sieg; Gotts wiət's, Jessəs wa'ts! Heinsb; Jösseswal f. Rute Monsch-Witzerath; Jossəs, verwahr es nouch! beileibe nicht Schleid-Hellenth. — β. in Ausrufen des Staunens, Entsetzens; stets in Formen mit kurzem Vokal und stimmlosem s u. vielfachen Entstellungen des Namens: jesəs, -i-, –ę-, –ø-, –-, –y-, –a-, –o-, –ǫ-, –ā-, –- im selben Dorfe alle Formen möglich; -au- Trier-Stdt, Prüm-Mützenich, z. B. Jessəs noch es (emol); o, J. (net noch); Her J., wie kalt; J. noch en Eng (Ende); J., (jo); J., hölp! Rip, Allg.; J., Kenger (Kinder)! SNfrk; J., K., Hölp on drei (on Hop)! Kemp-Süchteln; och J., K., Deijes! Aach; Jes, dir K. on dir Leit! Saarl; o J., o Jetteteroo! Daun-Strohn; Jaussəs son ich (sage ich)! Prüm-Mützenich; J. Krist! Klev-Calcar; Herr Jisses on Frau J.! Wippf-Pütz [Achherrjesses kreische jammern Saarbr]. — In Verb. mit Maria u. Josef, z. B. alle Heiligen an Jesses, Marja, Josep! Bitb; Jesses, Marija (Mariən Bitb, Marju Trier-Schweich)! Allg.; beliebter Jesses, Mari(a) (Marja), Jusep (Josep); J., Ma, Jusep (Mar, Josef)! Allg.; J., Maria, Jusepetter! WMosfrk; J., Morja, Jusepa! Wittl-Cröv; J., Majunika! Bitb-Rittersd; J., Marja, Jaderjass! Köln; Heər Marjessəs! Sieg-OCassel; Jess, Marjo! Sieg-Honnef; Jöss, Majurəm! Trier-Stdt; J., Marja, Jorem! Rheinb-Meckenh (s. bei Maria); Herr Jüss! Schleid-Blumenth. — Jē:; o Je (nä); ach Herr Je! Allg.; och Herri Je! Simm; Hurr Je! Rip [Herrjere singe schelten; de Herr Hirrje rufen sich erbrechen müssen Saarbr]. — Herr Jerrəs! Birkf, Goar-Wiebelsh; o (Herr) Jekəs! Emmerich. — (Herr, o) Jemine (jē:mĭnē:, je-, ji-, jø-  = Jesu Domine! Allg.; Jemənechənē! Kobl-SSebastian; o Jömnee! Geilk-Düren. — O Jerum! Saar [au Jörem Trier-Stdt; o Jerrem Sieg; o Jörrent! Neuw-NMühlen]. — O Jemmich (-e·m.-), –i-, –ø-, –o-! Allg.; -ē- WEif; -ō- Daun-Tettschd; -u- Trier-Ld; o J. noch ens; J. net noch (j. nacher Koch, Aden); J. noch ecker; i (o) J. jo (nä)! Allg.; Jemnichȫ! Merz-Bachem; [] Jömmənijö! Merz-Mond; Jemmənich! Merz-Saarhölzb; o Jemenisch nän! Trier-Mehring; Jemmijer nach es! Wittl-Binsf; Jemməneichen! Saarl-Hüttersd; Jämməneijəs! Ottw-Wustw; ma Jummicheə net nach! Wittl-Binsf; Jömmich, hei wat! Eusk-Zülp; J. san (sage) ech doch nömmen eckerten (nur) net noch! Malm-Amel; J., hölp! Erk-Rath; J., Kenger! MGladb, SNfrk; o J., dou Käinder Deies! Eup; J., Kengeromet hölp nä! Dür-Langerwehe; o J., neien (net noch)! Bitb-Mettend; o J., Mariən! ebd.; J., Maria, Jusep! ebd., Verbr.; J., Marjena! Prüm-Mürlenb; o Jömmenich! Monsch; Jomen (--) u. Jomene jehuəs! Ottw-Eppelborn; Jommenei! Kref; ma Jömme! Kref-Königshf; ma Jönne! Kref-Lank; Jömme(r)s! Klev. — Jeiəs! Dür. — Ossəs, Kanner! Prüm-Nimsreuland. — Nach diesen Formeln sind auch gebildet: Hössəs, –ǫ-, –a- u. bøsəs, –-, –ǫ-, –a- (s. d. W.); auch bei den Formeln mit Gott: o jǫdət, –o-, –ø-, –a-, –ę- ist die Beeinflussung durch J. möglich; s. auch noch ji, jift, jiss, jingel, jiment, jitsch. — 2. übertr. verächtl. de langsame J. ein Langsamer Trier-Eitelsb.
5424 Zeichen · 140 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 4.–6. Jh.
    Gotisch
    JesusM., PN

    Köbler Got. Wörterbuch

    Jesus , M., PN nhd. Jesus ne. Jesus Q.: s. PN E.: hebr. Yēshūa, Sb.=PN, Rettung, Jahwe hilft; hebr. y’hōshūa, Sb., Rettu…

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    JÊSUSn. pr.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke)

    JÊSUS n. pr. Jesus. gen. -es; dat. -e; acc. -en. Parz. 610. 611. 625. 654. 667. 681. 769. 786. 792. 821. W. Wh. 4. 17. 4…

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Jēsus

    Adelung (1793–1801) · +4 Parallelbelege

    Jēsus , der bekannte eigenthümliche Amtsnahme des Erlösers, welcher aus dem Hebr. יטוע entlehnet ist, und einen Heiland …

  4. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Jesus

    Goethe-Wörterbuch

    Jesus meist lat flekt; mit best Artikel GWB B51,36 1) ; mehrfach in der Vbdg ‘J. Christus’; abgekürzt ‘J.’ GWB 5 1 ,128 …

  5. modern
    Dialekt
    Jesus

    Schweizerisches Idiotikon · +5 Parallelbelege

    Jesus Band 3, Spalte 71 Jesus 3,71

  6. Sprichwörter
    Jesus

    Wander (Sprichwörter)

    Jesus 1. Ach Jeses, nu friätet doch, siet de Hielwiäger. – Woeste, 62, 16; Hoefer, 443. 2. Bei dir, Herr Jesu Christ, de…

  7. Spezial
    Jesus

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    Je|sus nom. propr. m. Gejú.

Verweisungsnetz

49 Knoten, 37 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 3 Hub 1 Kompositum 33 Sackgasse 12

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit jesus

58 Bildungen · 56 Erstglied · 2 Zweitglied · 0 Ableitungen

jesus‑ als Erstglied (30 von 56)

Jesus-Christuswurz

Idiotikon

Jesus-Christuswurz Band 16, Spalte 1740 Jesus-Christuswurz 16,1740

Jesuskraut

SHW

Jesus-kraut Band 3, Spalte 959-960

Jesusauge

RhWB

jesus·auge

Jesus-auge: Pflanzenname, u. zwar jesəs:jəlχə Gartenstiefmütterchen, viola tricolor Aach-Würselen ; jøs- Eup-Raeren , jesəs- Wucherblume, c…

Jesusblüemle

ElsWB

Jesusblüemle n. Viola tricolor, Stiefmütterchen Hlkr. Kirschl. 1, 84. — Idiotikon Schweiz. 5, 80.

Jesusblume

RhWB

jesus·blume

Jesus-blume f.: Pflanzenname, u. zwar jē:zūblymkən blühender Steinbrech im Garten, mit ‘Blutflecken’ auf den Kronenblättern, saxifraga umbro…

Jesusblut

RhWB

jesus·blut

Jesus-blut n.: in Pflanzennamen, u. zwar jē:zūblū:t Hartheu, hypericum perforatum Trier-Mettnich , Altk ; jē:zūblū:trpkə Steinbrech, saxifr…

Jesusblüemli

Idiotikon

Jesusblüemli Band 5, Spalte 80 Jesusblüemli 5,80

Jesus Christus

Meyers

jesus·christus

Jesus Christus , der Stifter der christlichen Religion. Der Doppelname beruht auf einer erstmalig bei Paulus begegnenden Kombination des Per…

jesushaft

DWB

jesus·haft

jesushaft , adj. und adv. Jesu gemäsz, Jesu ähnlich: komm in deines geistes kraft, komm und mach uns jesuhaft. C. B. Garve geistl. lied: » w…

jesuskind

DWB

jesus·kind

jesuskind , n. Jesus als kind: ( Simeon, indem er ) mit lustverjüngten armen das Jesukind umschleuszt. Scultetus bei Lessing 8, 279 ; bei di…

Jesuskindchen

RhWB

jesus·kindchen

Jesus-kindchen PfWB jē:zū- n.: 1. das Christkind; et J. hät dir de Kresdag schün Sachc brach in der Kinderspr. Im Gebet: J., klein, mach mei…

Jesuskindlein

GWB

jesus·kindlein

Jesuskindlein wie Jesuskind; als Gegenstand der Verehrung GWB 49 2 ,94,1 Christus nebst 12 alt- u neutest Fig Syn GWB Jesuskind Bernd Hamach…

Jesuskissen

RhWB

jesus·kissen

Jesus-kissen jē:zūkesə u. -kesənχə Kobl-Sayn n.: der mit Moos umkleidete Rosen- oder Schlafapfel an den Heckenrosensträuchern, durch den Sti…

Jesusknäble

ElsWB

Jesusknäble [Jêsəsnáplə Pfetterhsn. ; Jésəsknáwlə U. ] n. 1. Statue, die bei Prozessionen umgeführt wird Pfetterhsn. 2. Stiefmütterchen U. …

Jesusknapp

RhWB

jesus·knapp

Jesus-knapp jesəsknap Aach-Stdt m.: enge der J. geve den Gnadenstoss, z. B. einem eben verendenden Tiere.

Jesusknipp

RhWB

jesus·knipp

Jesus-knipp m.: 1. jesəsknipp Gnadenstoss Dür-Stdt . — 2. -knipχə leichter Schlaganfall Köln-Stdt . — 3. -knips in Daun-NEhe zogen vor Zeite…

jesus als Zweitglied (2 von 2)

Hǟrejesus

WWB

haere·jesus

Hǟre-jesus Interj. [verstr.] Ausruf der Verwunderung, des Schreckens, der empörten Ablehnung.