lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

aufklären

nhd. bis spez. · 10 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB
Anchors
10 in 10 Wb.
Sprachstufen
5 von 16
Verweise rein
52
Verweise raus
7

Eintrag · Grimm (DWB, 1854–1961)

aufklären

Bd. 1, Sp. 674
aufklären. die romanischen sprachen unterscheiden zart zwei reihen 1) it. chiarire, sp. clarecer, prov. clarzir; franz. claircir erloschen. 2) it. chiarare, sp. clarear, prov. clareiar; franz. clairer erloschen. wiederum 1) it. schiarire, sp. esclarecer, prov. esclarzir, franz. éclaircir; 2) it. schiarare, sp. esclarear, prov. esclareiar, franz. éclairer. die erste reihe weist auf lat. clarescere, die zweite auf clarare, jene sollte intransitiv, diese transitiv geblieben sein, doch mischen sich die bedeutungen. unser aufklären, wie das nnl. opklaren, beide immer transitiv, entsprechen mehr dem schiarare, éclairer als dem schiarire, éclaircir, welchen vorzugsweise die sinnliche bedeutung des hellen und heiteren gebührt (s.aufhellen, aufheitern), während schiarare und éclairer in abstractionen übergiengen, doch mit mancher ausnahme. in einem kirchengesang heiszt es: herr der schönen himmelslichter, kläre deinen himmel auf! ir seid noch immer da! nein das ist unerhört, verschwindet doch! wir haben ja aufgeklärt. Göthe 12, 217; eine dunkle stelle, ein rätsel aufklären; das geheimnis aufklären; das volk, die leute sollen aufgeklärt werden; aufgeklärte zeiten; ein aufgeklärteres jahrhundert. was die gegenstände an sich selbst sein mögen, würde uns durch die aufgeklärteste erkenntnis der erscheinungen niemals bekannt werden. Kant 2, 78. o laszt mich doch bei meiner bibel, laszt mich in meiner dunkelheit, denn ohne hofnung wird mir übel bei dieser aufgeklärten zeit, und ohne hofnung bin ich hier ein elend aufgeklärtes thier. wunderhorn 3, 169. Intransitivbedeutung umschreiben wir mit sich: der himmel, das wetter klärt sich auf; und nun genug davon, heute schenke dich mir, komm kläre dich auf (mitte jam istaec, da te hodie mihi, exporge frontem). Lessing 7, 323; wenn man diesen begrif festhält, wird man sich über einen seltenen und seltsamen mann am ersten aufklären. Göthe 48, 142.
1916 Zeichen · 34 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Aufklären

    Adelung (1793–1801) · +4 Parallelbelege

    Aufklären , verb. reg. act. wieder klar, heiter machen. 1) Eigentlich. Das Wetter, der Himmel klärt sich auf. Bey aufgek…

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    aufklären

    Goethe-Wörterbuch

    aufklären Etwa 580 Belege (dagegen Simplex ‘klären’ nur schwach belegt), davon 23mal ‘aufgeklärt’; in der vorital Zeit n…

  3. modern
    Dialekt
    aufklären

    Rheinisches Wb.

    auf-klären: 1. sich a. a. et klört sech op der Himmel wird heiter Rip, Allg.; et klört sech gris (grau) op iron. gemeint…

  4. Sprichwörter
    Aufklären

    Wander (Sprichwörter)

    Aufklären Jetzt bin ick schlagend ufgeklärt, sagte Pietsch, da hatte er auf seine Frage eine Ohrfeige erhalten.

  5. Spezial
    aufklären

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    auf|klä|ren I vb.tr. 1 (klären) stlarí (-rësc), fá löm sön 2 (erklären) informé (-mëia), tlarí (-rësc), splighé (-ga) 3 …

Verweisungsnetz

55 Knoten, 47 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 2 Hub 1 Kompositum 45 Sackgasse 7

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit aufklaeren

0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Zerlegung von aufklaeren 2 Komponenten

auf+klaeren

aufklaeren setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

Keine Komposita gefunden — aufklaeren kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.