lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

taufen

nhd. bis spez. · 13 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Pfeifer_etym
Anchors
14 in 13 Wb.
Sprachstufen
5 von 16
Verweise rein
25
Verweise raus
36

Eintrag · Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)

taufen

taufen

taufen Vb. ‘an jmdm. die christliche Taufe vollziehen’ (durch Besprengen des Kopfes mit geweihtem Wasser, anfangs, verschiedentlich noch heute, durch Eintauchen des ganzen Körpers in Wasser), ‘einen Namen geben’. Das gemeingerm. Verb ahd. toufen (um 800), mhd. toufen, töufen ‘untertauchen, taufen’, asächs. dōpian, mnd. dȫpen ‘tauchen, taufen’, mnl. dōpen, nl. dopen, aengl. dēopian ‘untertauchen’, schwed. döpa ‘taufen’, got. daupjan ‘eintauchen, taufen’ ist (ablautendes) Faktitivum (eigentlich ‘tief machen’, d. h. ‘ein-, untertauchen’) zu dem unter tief (s. d.) behandelten Adjektiv. Die Verwendung des Verbs im christlichen Sinne geht von got. daupjan aus, womit Wulfila griech. baptízein (βαπτίζειν) ‘wiederholt ein-, untertauchen’, kirchensprachlich ‘taufen’ wiedergibt, Erweiterung von griech. báptein (βάπτειν) ‘untertauchen’; vgl. spätlat. baptizāre ‘beträufeln’, kirchenlat. ‘taufen’. Durch gotische Arianer oder griechische Kaufleute dringt das got. Verb donauaufwärts (5. Jh.) ins Bair., von wo aus es sich im Kontinentalgerm. weiter verbreitet. Ihm stehen eigene Bezeichnungen in aengl. fulwian ‘taufen’ und anord. skīra ‘reinigen, taufen’ gegenüber. – Taufe f. ‘Sakrament zur Aufnahme des Täuflings in die Gemeinschaft der Christen, feierliche Namensgebung’, ahd. toufī (8. Jh.), touf (9. Jh.), toufa (bair. 11. Jh.), mhd. touf(e), asächs. dōpi, mnd. dȫpe, mnl. dōpe, nl. doop, got. daupeins; nach griech. (kirchensprachlich) báptisma (βάπτισμα) ‘Taufe’. Täufer m. ‘wer tauft’, ahd. toufāri (9. Jh.), mhd. toufære, toufer. Täufling m. ‘wer getauft wird’ (16. Jh.). Taufname m. ‘in der Taufe gegebener Name, Vorname’, mhd. toufname.
1647 Zeichen · 64 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Taufen

    Adelung (1793–1801) · +5 Parallelbelege

    Taufen , verb. regul. act. 1. * Eigentlich, in das Wasser tauchen, wo es mit tauchen gleich bedeutend und von demselben …

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    taufen

    Goethe-Wörterbuch

    taufen [bisher nicht publizierter Wortartikel]

  3. modern
    Dialekt
    taufen

    Bayerisches Wörterbuch · +4 Parallelbelege

    taufen Band 3, Spalte 3,1374f.

  4. Sprichwörter
    Taufen

    Wander (Sprichwörter)

    Taufen 1. Christlich getauft sein macht keinen Christen, sondern christlich thun. – Opel, 394. Die Russen: Taufen macht …

  5. Spezial
    taufen

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    tau|fen vb.tr. 1 (die Taufe geben) batié (-iëia) 2 (benennen) batié (-iëia), dé l’inom, tlamé (tlama).

Verweisungsnetz

49 Knoten, 42 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 4 Kompositum 35 Sackgasse 10

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit taufen

14 Bildungen · 1 Erstglied · 13 Zweitglied · 0 Ableitungen

taufen‑ als Erstglied (1 von 1)

taufengel

DWB

tauf·engel

taufengel , m. ' in manchen kirchen ein von der decke herabhangender oder auf andere art angebrachter engel, welcher das taufbecken hält, üb…

taufen als Zweitglied (13 von 13)

Nach=taufen

Campe

nacht·aufen

Nach=taufen , v. intrs . u. trs . 1) Nach eines Beispiele, Art taufen. 2) Hinten nach, nach Andern taufen, wie auch, nochmahls taufen. Auch …

umtaufen

DWB

umtaufen , auch umtäufen ( s. teil 11, 1, 188), vb., trennbar, noch einmal taufen: dasz er ( der groszfürst ) seine religion verwerffen, sic…