lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

beten

ahd. bis spez. · 24 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB
Anchors
31 in 24 Wb.
Sprachstufen
9 von 16
Verweise rein
77
Verweise raus
62

Eintrag · Grimm (DWB, 1854–1961)

beten

Bd. 1, Sp. 1696
beten , orare, precari, ahd. pëtôn (Graff 3, 58), mhd. bëten (Ben. 1, 172a); einige ältere, wie Keisersberg, haben betten, zur aufrechthaltung der vocalkürze, wie wir auch betteln schreiben, in beten den vocal dehnen. wichtiger ist eine, den kirchlichen gebrauch des wortes beten angehende wahrnehmung. es ist nemlich unsrer mundart eigen, die vorstellung des betens von der des bittens abzusondern, da doch das goth. bidjan sowol προσεύχεσθαι als αἰτεῖν oder ἐρωτᾶν ausdrückt, nicht anders das ags. biddian, nnl. bidden, altn. bidja, schw. bedja, n. bede sowol precari als petere. auch das it. pregare, franz. prier, engl. pray meinen beides, unser beten und bitten. doch sind, wenigstens im Hel., gleichfalls alts. bedôn und biddian unterschieden. der hochdeutschen kirche musz von anfang an zugesagt haben petôta oravi und pat rogavi zu trennen, wie noch heute betete und bat getrennt sind. darum heiszt es auch ahd. anapetôn adorare, praet. anapetôta, nhd. anbeten, im gegensatz zum ags. biddian tô gode, praet. bäd tô him, zum nnl. aanbidden, praet. bad aan, schw. tilbedja, praet. tilbad. unser pëtôn aber leitet sich offenbar ab von dem subst. pëta preces, bedeutet also ursprünglich preces fundere, ein gebet thun, und führt, da pëta aus bitten entspringt, erst auf höherer stufe zu dieser wurzel hin. bemerkenswerth ist 2 chron. 6, 19 die verknüpfung beider wörter: wende dich aber, herr mein gott ..., das du erhörest das bitten und beten, das dein knecht fur dir thut, LXX. ἐπακοῦσαι τῆς δεήσεως καὶ τῆς προσευχῆς, wo auch die alte nl. bibel, Luther folgend, aufstellt het bidden ende beden, während Weiland gar kein verbum beden hat. das subst. gebet heiszt aber, mit besonderm wort, ags. bên, altn. bœn, schw.n. bön, engl. boon. Das verbum beten erscheint 11) in seiner intransitivbedeutung durch die ganze bibel hindurch häufigst, z. b. war ausgegangen zu beten auf dem felde. 1 Mos. 24, 63; und Hanna betet und sprach. 1 Sam. 2, 1; und Elisa betet und sprach. 2n. 6, 17; er betet des tages dreimal. Dan. 6, 13; wenn du betest, solt du nicht sein wie die beuchler. Matth. 6, 5; und Jesus gieng in eine wüste stette und betet daselbst. Marc. 1, 35; gieng er hin auf einen berg zu beten. 6, 46. so auch anderwärts: mit ufgeschlagnen augen bettet er. Keisersb. s. d. m. 30b; er mag betten und beichten. 78b; es ist jetz nit zeit ze streiten und ze fechten, aber es ist zeit ze betten und ze büszen. 61a; das ist nit gebett, sunder es ist gespott. 84a; das ist ja gottlos gebetet! Schiller 140a; so ainer pett, der ander schilt. Schwarzenb. 129, 2; ein weib, das nichts als bet und singet und bei der kinder zeitvertreib mit seufzen ihre hände ringet. Lessing 1, 86; und wenn sie weder beten noch singen will, so redet sie doch vom beten und singen. Gellert 3, 135; sie will stundenweise und nicht anders, singen und beten. 3, 139; die lippen beten und das herz denkt anderes; betest du denn auch noch? ich kann nicht beten; kannst du schon beten kind? bete einmal!; kirchengehen und beten saumet nicht; wer nicht beten kann, der werd ein schifmann; wer recht thut, der betet ohn unterlasz; noth lehrt beten; da hilft alles beten nichts; den rest der nacht durchwachte sie mit beten. Schiller 440a; menschengeschlecht, o schmücke dich schön mit betenden thränen. Klopstock Mess. 8, 217; jede betende empfindung. J. Paul Tit. 2, 164. 22) praepositionen neben beten. 2@aa) zu gott beten. ahd. wanda ih ze dir betôn, quoniam ad te orabo. N. ps. 5, 4; Abraham aber betet zu gott. 1 Mos. 20, 17; betet zum herrn und weinet. 1 Sam. 1, 10; schlosz die thür zu und betet zu dem herrn. 2n. 4, 33; betet immer zu gott. apost. gesch. 10, 2; zu den göttern beten. 2@bb) an gott beten. ahd. der an dih petôt. N. ps. 85, 2. mhd. swer an ein bilde beten gât. Barl. 98, 17; woraus sich anapetôn, anbeten ergab. 2@cc) für einen beten: bete für uns, ora pro nobis, deutscher als bitte für uns, was intercede pro nobis heiszt; für die seele eines verstorbnen beten und beten lassen; betst du für deiner mutter seele? Göthe 12, 199; knabe, bete nicht, greif nicht dem richter in den arm. 'ich bete für den landvogt nicht. ich bete für den Tell, der auf dem schif sich mit befindet.' Schiller 540a. 2@dd) gegen einen beten: im anfang des sechzehnten jh. trug der wolbekannte dominicaner Thomas von Gaeta kein bedenken, die kirche für eine geborne sclavin zu erklären, die gegen einen schlechten pabst nichts weiter thun könne als beharrlich gegen ihn zu beten. Ranke reform. 1, 234. 2@ee) um etwas beten: das volk betet zu gott um fruchtbares wetter, um regen, um frieden; um rettung aus der gefahr; wenn sie zum himmel um muth zu leben oder um muth zu sterben beten. Gotter 3, 11. 2@ff) aus dem buch beten: sie betet aus dem gesangbuch; deine tochter betet auch immer draus. Schiller 182a. 2@gg) mit einem beten: die ganze familie betet morgens miteinander; die mutter betet mit dem kind vor dem einschlafen; gieng und wolt vor mit im betten, ee sie eszen. Keisersberg s. d. m. 11a. 2@hh) in ein gewand oder kleid des heiligen beten, gleichsam sein gebet dahin ausschütten, dasz er es weiter vermittle: du sprichst, ich bet so vil in unser frauwen mantel, ich bet so vil rosenkranz, und so vil in aller heiligen hantschuoch. ich verwirf es nit, aber das ist recht gebet, wie ich ietz hab gesagt (andechtiglich). aber wir betten row, kalt, ellend, arm ding, da ist kein herzbewegung nit, noch hitz noch inbrunst. wann du an dem morgen anfahest zu betten vatter unser, so sprichst du zuo der frauwen oder zuo der kellerin: 'wan wilt du dalme (heute) die suppen anrichten?' der du bist in den himeln. 'knecht Heinz, sattel mir das pferd, das es zu rechter zeit bereit sei.' geheilget werd dein nam, zuo kum uns dein reich. 'knecht, stich den bauern ze tod.' Keisersberg a. a. o. 84a. 33) einem beten, das gebet an einen richten: auch die, die dir jauchzend betet, die seele war nicht bei mir. Klopstock Mess. 4, 431; dir beten unsterbliche menschen von der heiligen erde. dir beten sterbliche menschen, die du tödtest im staube gebückt. der weisere seraph betet dir gott. 5, 274. 44) transitiv, etwas beten, herbeten: ein altes, frommes gebet beten; ein vaterunser beten; du bettest ein paternoster. Keisersberg 13b; wann du bettest das paternoster, so bet es andechtiglich. 84a; die complet betten. 30b; so ein priester seine siben zeit bettet. 51a; am morgen da er aufstuond und sie heten die metin (matutinam) ausgebett und wolten hinreiten. 73b; den abendsegen beten; fünf wörter, die der priester pett. Schwarzenberg 154, 2. man sagt, einen todt oder lebendig beten, durch ein gesprochnes gebet tödten oder erwecken: ihro hochwürden können doch die todten nicht wieder lebendig beten. Gotter 3, 111; die nemlichen sätze, um deren willen er mich so gern zum teufel beten möchte. Lessing 10, 225; aus mangel des unterhalts beten die meisten dieser heuchlerischen betrüger die treuherzigen thoren um ihr vermögen. Rabener 4, 239; sie betet uns oft um das mittagessen. Gellert 3, 136; gott erbarmt sich der angst nicht, die sie betet. Klopstock Mess. 5, 237, die sie im gebet vor ihm ausschüttet, in der sie betet.
7194 Zeichen · 156 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    beten

    Althochdeutsches Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    beten s. auch bettôn sw. v.

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    bëtenswv.

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer) · +7 Parallelbelege

    bëten swv. BMZ md. bëden prät. betete ( Griesh. denkm. 13 ) gewönlich bette: bitten, almosen bitten Lieht. ; beten Gen. …

  3. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    ²betênstv.

    Mittelniederdeutsches Wb.

    2 betên , stv. , 1. beziehen, überziehen, mit einem Überzug bedecken. 2. den stok b. „Born einziehen” Wasser eintragen (…

  4. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Betenv., intrs., trs.

    Campe (1807–1813) · +3 Parallelbelege

    Beten , v. I) intrs. sein Gemüth durch ernsthafte sittliche Gedanken und Betrachtungen feierlich stimmen und seine Gedan…

  5. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    beten

    Goethe-Wörterbuch

    beten auch -th-; der Gebetsvorgang hat vor allem für den jg G (die Hälfte der rund 100 Belege im Jugendwerk) einen deutl…

  6. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Beten

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09) · +1 Parallelbeleg

    Beten , s. Gebet .

  7. modern
    Dialekt
    beten

    Bayerisches Wörterbuch · +10 Parallelbelege

    beten Band 2, Spalte 2,343–347

  8. Sprichwörter
    Beten

    Wander (Sprichwörter)

    Beten 1. Antje, bede, 't Speck wart uns stâlen 1 . – Frommann, II, 389. 1 ) Gestohlen. 2. Bä un arbei. ( Altmark. ) – Sc…

  9. Spezial
    beten

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    be|ten I vb.intr. 1 (sich im Gebet zu Gott wenden) perié (prëia) 2 (Gebete sprechen) dí oraziuns, dí paternostri 3 ‹pop,…

Verweisungsnetz

117 Knoten, 115 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 11 Hub 1 Wurzel 3 Kompositum 83 Sackgasse 19

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit beten

100 Bildungen · 21 Erstglied · 71 Zweitglied · 8 Ableitungen

Ableitung von beten

be- + ten

beten leitet sich vom Lemma ten ab mit Präfix be-.

beten‑ als Erstglied (21 von 21)

Bētenblad

WWB

beten·blad

Bēten-blad ⟨ mit › ē² ‹: „ Bäitenblār “ (Pl.) ( Mes Br Sd ), „ Beiten- “ ( Mes Sh) ⟩ Runkelblätter (als Schweinefutter gebraucht) ( Mes Br )…

bëtenbrôt

Lexer

beten·brot

bëten-brôt stn. s. v. a. botenbrôt Hpt. 4. 427, 226. Windb. ps. 165 a . Wolk. 114. 2,12. Ring 32 c , 40. Chr. 4. 258,16. Schm. Fr. 1,308.

betenbrōt

KöblerMhd

beten·brōt

betenbrōt , st. N. nhd. Evangelium, Botenbrot, Botenlohn, Nachricht Hw.: s. botenbrōt Q.: Enik, FvS (betenbrōt), HvNst (pettenbrōt) (FB bete…

Betende

Wander

bet·ende

Betende Wenn du mit dem Betenden (vertraut) lebst, so wirst du beten; lebst du mit dem Singenden, so wirst du singen. ( Aegypt. )

betengeln

DWB

betengeln , contaminare: du hast dein kleid betengelt; sein gewissen mit lastern betengeln. Stieler 763 . s. tengeln .

betengen

MNWB

beten·gen

betengen , swv. , beginnen, anfangen. it betenget ēme es überkommt ihn, kommt ihn an. Refl. sik b. beginnen.

betenia

AWB

betenia s. betonia ( st.? ) f.

Bētenkūle

WWB

beten·kule

Bēten-kūle ⟨ mit › ē² ‹ bzw. › ē² ‹ = › ē¹ ‹: „ Bäiten- “ ( Mes Br Fi Ho ), „ Baiten- “ ( Mes Ft Sc Sr) ⟩ Runkelmiete ( Mes Br ), Rübenmiete…

Bētenlō²f

WWB

beten·lof

Bēten-lō²f ⟨ mit › ē² ‹: „ Bäiten “- ( Mes Es Ob ), „ Baiten “- ( Olp El) ⟩ Laubbüschel der Runkelrübe (Frbg.).

Bête noire

Meyers

Bête noire (franz., spr. bät' nŭār', »schwarzes Tier«), Gegenstand des Abscheus oder starker Abneigung.

bêtensap

MNWB

beten·sap

bêtensap (s. 4 bête ) Saft von beta vulgaris (Heilmittel).

Betenszeit

PfWB

beten·s·zeit

Betens-zeit f. : wie schd. Am Karfreitag und Karsamstagmorgen singen die Ratscherbuben: Hört, ihr Leit, 's isch Bedeszeit [GH-Hatzbühl (1930…

Bētenwurtele

WWB

Bēten-wurtele. › bē²t ‹- Runkelrübe, Bete ( WoeN ).

beten als Zweitglied (30 von 71)

gebeten?

KöblerMhd

*ge·beten

*gebeten? , (Part. Prät.=)Adj. nhd. „gebeten“ Vw.: s. un- Hw.: vgl. mnd. *gebēden? (4) E.: s. ge, beten W.: nhd. gebeten, (Part. Prät.=)Adj.…

abbeten

DWB

abbe·ten

abbeten , preces recitare, gleichsam vom rosenkranz ab: er betet seinen spruch wieder ab, thut nichts als abbeten: die litanei demütig abzub…

abgebeten

DWB

abgebeten , für abbeten, wo belege stehn.

anbeten

DWB

anbeten , adorare, ahd. anapëtôn, mhd. anebëten, nicht blosz gott, sondern auch heilig verehrte menschen und sachen, mhd. an ein bilde bëten…

ane houbeten

MWB

ane houbeten swV. ‘zum Hauptmann haben’ Joas, / ein vater der kinde / von Esri und der gesinde / herre unde houptman, / den das geslehte hou…

anehoubeten

KöblerMhd

anehou·beten

anehoubeten , sw. V. nhd. sich unterordnen, zum Hauptmann haben Q.: RWchr (um 1254) (FB ane houbten) E.: s. ane, houbeten, s. houbet W.: nhd…

ausbeten

DWB

aus·beten

ausbeten , preces finire: und da Salomo alle dis gebet und flehen hatte fur dem herrn ausgebetet. 1 kön. 8, 54 ; da sie nun ausgebetet hatte…

Bade(n)stubeten

Idiotikon

Bade(n)stubeten Band 10, Spalte 1187 Bade(n)stubeten 10,1187

behoubeten

Lexer

be-houbeten swv. BMZ enthaupten Griesh.

Bei(n)schabeten

Idiotikon

Bei(n)schabeten Band 8, Spalte 21 Bei(n)schabeten 8,21

enthoubeten

Lexer

ent·houbeten

ent-houbeten swv. ib. enthaupten Wwh. 204, 1. Karl 46 b . 117 a . Kchr. W. 15372. Pass. 70,10. 194,82. K. 394,97. 686,63. 578,40 ( part. ent…

erbeten

DWB

erbe·ten

erbeten , exorare: so aber diese krankheit durch einigen anschlag gottes uber dich geschickt, wird, ausgenommen fleisziges erbetten, kein an…

fürbeten

BWB

fürbeten Band 2, Spalte 2,349f.

G(e)wërbeten

Idiotikon

G(e)wërbeten Band 16, Spalte 1140 G(e)wërbeten 16,1140

Gade(n)stubeten

Idiotikon

Gade(n)stubeten Band 10, Spalte 1181 Gade(n)stubeten 10,1181

Garte(n)stubeten

Idiotikon

Garte(n)stubeten Band 10, Spalte 1181 Garte(n)stubeten 10,1181

gebëten

Lexer

gebe·ten

ge-bëten swv. BMZ prät. gebetete, gebette zu gott beten Diem. 19,29. Exod. Trist. U. Freid. 108,25. Pass. K. 207,47. W. v. Rh. 235,16. 247,1…

gehoubeten

KöblerMhd

gehoubeten , sw. V. nhd. „gehaupten“, behaupten, enthaupten Q.: Herb (1190-1200), Urk E.: s. ge, houbeten W.: nhd. DW- L.: MHDBDB (gehoubet)…

Ableitungen von beten (8 von 8)

bebeten

DWB

bebeten , precibus celebrare: dieser plan ward bebetet und besungen. Hippel lebensl. 2, 237 ; nachdem er nun alle heiligen orte betreten und…

erbeten

DWB

erbeten , exorare: so aber diese krankheit durch einigen anschlag gottes uber dich geschickt, wird, ausgenommen fleisziges erbetten, kein an…

erbetene

FWB

1. s. erbitten 1.; 2. s. erbitten 1.

gebëten

Lexer

ge-bëten swv. BMZ prät. gebetete, gebette zu gott beten Diem. 19,29. Exod. Trist. U. Freid. 108,25. Pass. K. 207,47. W. v. Rh. 235,16. 247,1…

Mißbeten

Campe

Mißbeten , v. intrs . unregelm. ( s. Beten ), Mittelw. d. verg. Z. mißgebetet , vergeblich beten. D. Mißbeten .

verbeten

DWB

verbeten , verb. fortbeten, durch beten beseitigen, verbrauchen Stieler 179 : sie möchte sich immer ein gebet machen lassen, um des abends d…

verbetene

KöblerMnd

verbetene , Sb. Vw.: s. verbene

zerbeten

DWB

zerbeten , verb. , refl., inständig und übermäszig beten: Stieler 179 ; der sich ... um gott plagte und zerbetete H. Eulenburg schattenbild.…