lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

arbeiter

mhd. bis sprichw. · 19 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Wander
Anchors
19 in 19 Wb.
Sprachstufen
6 von 16
Verweise rein
10
Verweise raus
26

Eintrag · Wander (Sprichwörter)

Arbeiter

Bd. 1, Sp. 124
Arbeiter 1. Alte Arbeiter geben gute Aufseher. 2. Arbeiter leben von Herrenbrot, Herren aber von Arbeiternoth (oder -Mark). 3. A schlechter Aorbete' ve'saumt nix (beim Ausruhen) und a guate' bringt's meahr ei'che'. (Unterinnthal.) – Frommann, VI, 36, 64. 4. Dem Arbeiter ein Brot, dem Feierer zwei. – Agricola. 5. Dem Arbeiter hilft Gott. – Eiselein, 36. 6. Dem schlechtesten Arbeiter gibt man das beste Beil. 7. Der Arbeiter ist seines Lohnes werth. Frz.: L'ouvrier est digne de son loyer. – Toute peine mérite salaire. It.: Ogni fatica ricerca mercede. 8. Die Arbeiter sterben im Spital und die Faulenzer mästen sich im Saal. Frz.: A l'hospital les bons ouvriers, en dignité les gros asniers. 9. Ein Arbeiter braucht nicht zwei Fronvögte. Die Aufsicht muss ihre Grenzen haben und darf für treue und fleissige Arbeiter nicht drückend und verletzend werden. 10. Ein Arbeiter darf seine Fenster nicht verhängen. 11. Ein Arbeiter ist seines Lohnes werth. – Matth. 10, 10; Luc. 10, 7; 1 Tim. 5, 18; Zehner, 452; Schulze, 203. Lat.: Dignus est operarius cibo suo. 12. Ein Arbeiter muss zwei Feierer haben. 13. Ein fauler Arbeiter findet einen guten Acker. 14. Ein guter Arbeiter ist besser als zehn faule. Lat.: Malo unius industriam, quam decem aliorum negligentiam et tardam operam. (Columella.) 15. Ein guter Arbeiter kommt nie zu spät. – Kirchhofer, 137. Frz.: Bon ouvrier ne peut tard venir en oeuvre. (Leroux. II, 105.) 16. Ein guter Arbeiter liebt sein Zeug (sein Fach, sein Gewerbe, seine Kunst). Frz.: Ouvrier gaillard cèle son art. (Gruter.) 17. Ein schlechter Arbeiter kann kein gutes Werkzeug finden. Frz.: Méchant: ouvrier ne saurait trouver de bons outils. 18. Einem faulen Arbeiter ist jede Hacke zu schlecht (jedes Beil zu stumpf). It.: Al tristo zappatore ogni zappa è peggiore. 19. Einem guten Arbeiter ist jedes Werkzeug recht. Frz.: Un bon ouvrier se sert de toutes sortes d'outils. 20. Einem guten Arbeiter mangelt es an Arbeit nicht, es mangelte ihm denn an Muth. Frz.: A bon ouvrier ne fault ouvrage, si sens ne lui manque au courage. (G. Meurier, Trésor des sentences, XVIme siècle.) 21. Einem nachlässigen Arbeiter fressen die Mäuse, was er gesäet. It.: Al lavorator trascurato i sorci mangiano il seminato. 22. Einen faulen Arbeiter hindert auch ein Strohhalm. 23. Einen guten Arbeiter kann man nicht zu gut bezahlen. Frz.: Un bon ouvrier n'est jamais cher. 24. Es ist ein schlechter Arbeiter, wenn er nicht auch eine Stunde von seiner Profession zu reden weiss. – Kirchhofer, 137. 25. Es ist nicht jeder Arbeiter ein Meister. Frz.: Il est plus d'ouvriers que de maistres. (G. Meurier, Trésor des sentences.) 26. Faule Arbeiter heben hoch auf und schlagen gemach nieder. 27. Gute Arbeiter greifen, faule pfeifen. Frz.: Un bon ouvrier ne reste jamais sans rien faire. (Recueil.) 28. Gute Arbeiter – gute Schlemmer. Manchmal vielleicht. Frz.: Bons ouvriers, grands gaudisseurs. 29. Gute Arbeiter sind nicht auf dem Markte feil. Frz.: Il n'y a en ville ne village arts ou mestiers, où n'y ait plus de méchants que de bons ouvriers. (Gruter.) 30. Hat der Arbeiter kein Gold zu messen, so hat er doch satt zu essen. 31. Jeder Arbeiter bekommt seinen Groschen. So gut oft wie ein Faulenzer. 32. Jera Arbeida iss sien Lohn wäth. (Ukermark.) 33. Wenn man den Arbeiter aufs Lohn lässt lauern, wird er noch fehlen, wenn er soll mauern. (Wend. Lausitz.) 34. Wenn man den Arbeiter die Axt sieht schwingen, so weiss man schon, was er wird bringen (leisten). Von der Art des Betriebes kann man auf das Gelingen eines Geschäfts schliessen. Lat.: Ex uno omnia specta. (Erasm., 157.) 35. Wer Arbeiter miethen will, muss früh aufstehen. 36. Wer nicht über seine Arbeiter wacht, der lässt ihnen seinen Beutel offen. 37. Wer seine Arbeiter nicht controlirt, gibt Geld aus, das er verliert. 38. Wie der Arbeiter, so die Arbeit. Frz.: Il n'est oeuvre que d'ouvrier. – L'oeuvre l'ouvrier découvre. (Gruter.) – Tel ouvrier, tel ouvrage. (G. Meurier, Trésor des sentences.) 39. Wie der Arbeiter, so ist der Lohn. 40. Wo es an Arbeitern fehlt, geht die Ernte verloren. 41. Zu viel Arbeiter richten wenig aus. – Körte, 230. [Zusätze und Ergänzungen] n.: Ingen smitter sine fingre paa set eget arbeyd. (Prov. dan., 34.) Böhm.: Hoden jest dĕlnik mzdy sví. (Čelakovský, 20.) n.: Arbyder en er sin lön värd. (Prov. dan., 34.) Holl.: Een arbeider is zijn' loon waardig. (Bohn I, 312.) Port.: Obra feita dinheiro espera. (Bohn I, 287.) Schwed.: Arbetaren är sin lön wärd. (Wensell, 8.) Engl.: An ill workman quarrels with his tools. (Bohn II, 144.) Frz.: Méchant ouvrier jamais ne trouvera bons outils. (Bohn II, 144.) Frz.: Bon ouvrier ne querelle pas ses outils. (Cahier, 1215.) Frz.: Bon ouvrier ne reste jamais sans rien faire. (Cahier, 1217.) Frz.: Bon ouvrier n'est pas trop payé. (Cahier, 1216.) Span.: Obreros a no ver, dineros a perder. (Cahier, 3575.) 42. Besser ein guter Arbeiter als ein schlechter Priester. Böhm.: Máš-li býti špatným knĕzem, bud' radĕj hodným robotĕzem. (Čelakovský, 333.) Poln.: Masz-li być lada jakim popem, lepićj že będziesz dobrym chłopem. (Čelakovský, 333.) 43. Dem Arbeiter einen halben Gulden und dem Aufseher einen ganzen. Böhm.: Dĕlníku půtzlatnik a dozorci celý. (Čelakovský, 220.) 44. Dem faulen Arbeiter fressen die Ratten den Samen. (Ausland.) 45. Den Arbeiter versucht nur Ein Teufel, den Müssigen zwei. – Winckler, XX, 20. Holl.: Den quaetste werkman ghoofs men die quaetste bile. (Tunn., 6, 18.) Lat.: Peior peiori datur ascia nunc operanti. (Fallersleben, 183.) 46. Der Arbeiter gewinnt kaum das Brot, der from nehret sich mit Angst vnd Noth. – Petri, II, 81. 47. Die Arbeiter beklauben die Knochen und die Müssiggänger (Faulenzer) essen das Fleisch. Böhm.: Kdo nepracují, tem maso, kdo pracují, tĕm hnáty. (Čelakovský, 129.) 48. Die besten Arbeiter heben am wenigsten ana.1Kirchhofer, 337. 1) Das Wort »ana« oder »ane« hat in der schweizer Mundart einen sehr umfangreichen Gebrauch (s. Stalder, I, 103); hier wird es so viel heissen als: heben am wenigsten hier, werden oft am schlechtesten belohnt. 49. Die hartesten Arbeiter, wie man melt, haben gemeiniglich am wengsten gelt. – Ayrer, II, 1121, 30. 50. E jud Arbeder wät seinje Lîn.Schuster, 475. 51. Ein Arbeiter, den man bezahlt voraus, lässt die Hände zu Haus. Span.: A dineros pagados, brazos que brantados. (Cahier, 3391.) 52. Ein Arbeiter ohne Werkzeug ist ohne Hände. Engl.: What is a workman without his tools? (Bohn II, 24.) 53. Ein bösser Arbeiter macht ein böss geding. – Frank, Zeytbuch, CXXIIIa. 54. Ein guter Arbeiter ist kein liebender Gatte. D.h. kein solcher, der, statt in seinem Berufe thätig zu sein, mit seiner Gattin dem Vergnügen nachgeht. Engl.: The better workman, the worse husband. (Bohn II, 144.) Frz.: Bon poète, mauvais homme. (Bohn II, 144.) 55. Ein unlustiger Arbeiter thut nie gute Tagwen. – Kirchhofer, 229. 56. Einem Arbeiter gebührt Brot und Lohn. n.: Med i arbeydet og lön efter arbeydet. (Prov. dan., 33.) 57. Trew arbeiter beten zwifaltig. – Luther, Ms., S. 2. 58. Trewe arbeiter seind thewer. – Henisch, 97, 20. 59. Viel Arbeiter, viel Esser. n.: Megen avling, mange aeder. (Prov. dan., 42.) 60. Viel Arbeiter, wenig Arbeit. Böhm.: Kde je najviáe opichaĕov, najménĕj je pšena. (Čelakovský, 133.) 61. Was man an trewen arbeitern erspart, das gehet an Galgen. – Henisch, 97, 25. 62. Wenn Arbeiter nicht wären und ihre Gild, so wär' ein Bettelsack des Edelmanns Schild. – Frost, 184. 63. Wenn der Arbeiter seines Liedlohns gewiss ist, das macht jhn lustig. – Petri, II, 632. 64. Wer dem Arbeiter seinen Lohn nicht gibet, der ist ein Bluthund. – Petri, II, 690.
7731 Zeichen · 306 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    arbeiterstm.

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer) · +2 Parallelbelege

    arbeiter stm. arbeiter, handwerker Renn. 3703. 18068. Berth. 271,17. Griesh. 2,142. md. arbeitêre Pass. K. 386,21. 33. E…

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Arbeiter

    Adelung (1793–1801) · +6 Parallelbelege

    Der Arbeiter , des -s, plur. ut nom. sing. Fämin. die Arbeiterinn, plur. die -en, eine Person, welche arbeitet, besonder…

  3. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Arbeiter

    Goethe-Wörterbuch

    Arbeiter 1 abhängiger Lohnarbeiter a für den ungelernten Arbeiter, beschäftigt an planmäßigen, meist öffentl (Bau-)Vorha…

  4. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Arbeiter

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Arbeiter (bei Insekten; Zeichen ☿), s. Hautflügler .

  5. modern
    Dialekt
    Arbeiter

    Bayerisches Wörterbuch · +5 Parallelbelege

    Arbeiter Band 1, Spalte 1,538f.

  6. Sprichwörter
    Arbeiter

    Wander (Sprichwörter)

    Arbeiter 1. Alte Arbeiter geben gute Aufseher. 2. Arbeiter leben von Herrenbrot, Herren aber von Arbeiternoth (oder -Mar…

Verweisungsnetz

47 Knoten, 32 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 2 Kompositum 28 Sackgasse 17

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit arbeiter

312 Bildungen · 105 Erstglied · 205 Zweitglied · 2 Ableitungen

Ableitung von arbeiter

arbeit + -er

arbeiter leitet sich vom Lemma arbeit ab mit Suffix -er.

Zerlegung von arbeiter 2 Komponenten

arbe+iter

arbeiter setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

arbeiter‑ als Erstglied (30 von 105)

Arbeiterabteilungen

Meyers

Arbeiterabteilungen , Abteilungen von Militärpflichtigen, die sich durch Selbstverstümmelung zum aktiven Dienst untauglich gemacht haben, ab…

ARBEITERASSOZIATION

DWB2

arbeiter·assoziation

DWB2 ARBEITERASSOZIATION f. DWB2 zu arbeiter 1 b . vereinigung von arbeitern, zunächst im allg. sinne, dann zunehmend für die polit. organis…

ARBEITERAUFSTAND

DWB2

arbeiter·aufstand

DWB2 ARBEITERAUFSTAND m. DWB2 zu arbeiter 1 b . erhebung von arbeitern als mittel im klassenkampf, um eine verbesserung ihrer ökonom. u. pol…

Arbeiterausschuß

Meyers

arbeiter·ausschuss

Arbeiterausschuß ( Fabrikrat, Ältestenkollegium ), aus Vertrauenspersonen der Arbeiter eines gewerblichen Unternehmens zusammengesetztes Ver…

ARBEITERBATAILLON

DWB2

arbeiter·bataillon

DWB2 ARBEITERBATAILLON n. DWB2 zu arbeiter 1 b . aus arbeitern bestehende kampfeinheit, meist in nichtmilitärischem sinne bes. als polit. sc…

ARBEITERBLATT

DWB2

arbeiter·blatt

DWB2 ARBEITERBLATT n. DWB2 zu arbeiter 1 b . presseorgan, das die belange u. den politischen kampf der arbeiter unterstützt: DWB2 ⟨1846⟩ uns…

ARBEITERBUND

DWB2

arbeiter·bund

DWB2 ARBEITERBUND m. DWB2 zu arbeiter 1 b . vereinigung, organisation von arbeitern: DWB2 ⟨1865⟩ Emma Herwegh .. erwähnt die erklärung ihres…

arbeiter als Zweitglied (30 von 205)

Ɉahrarbeiter

Campe

Der Ɉahrarbeiter , des — s , d. Mz . w. d. Ez. ein Arbeiter, welcher sich auf ein Jahr zur Arbeit verdungen hat. I engerer Bedeutung, ein Ja…

Schwarzarbeiter

RDWB1

Schwarzarbeiter m работник, который не платит налоги, работает нелегально, имеет левый заработок

Stoßarbeiter

RDWB1

Stoßarbeiter m ударник труда, стахановец (слово "Stoßarbeiter" бытовало в бывш. ГДР)

Untertagearbeiter

RDWB1

Untertagearbeiter m (Lakune) шахтёр, строитель туннеля

ABRISZARBEITER

DWB2

abrisz·arbeiter

DWB2 ABRISZARBEITER m. DWB2 (abriß 1 b): DWB2 1953 Strittmatter mauer 189. 1954 n. zeit 77,6. Dückert

Akkordarbeiter

Pfeifer_etym

akkord·arbeiter

1Akkord m. ‘Arbeit bei Entgelt nach der geleisteten Stückzahl’, eigentlich ‘Vereinbarung des Entgelts bei Arbeit im Stücklohn’ (im Unterschi…

Austarbeiter

MeckWB

aust·arbeiter

Wossidia Austarbeiter m. Erntearbeiter, fremder Arbeiter, der sich für die Aust verdingt allgem.

Bankarbeiter

Adelung

bank·arbeiter

Der Bankarbeiter , des -s, plur. ut nom. sing. bey den Handwerkern, ein Handwerker, welcher seine Arbeit sitzend verrichten kann. Besonders …

bearbeiter

DWB

bearbeiter , m. cultor, artifex: bearbeiter des feldes, eines lebens, eines schriftstellers; es fielen auftritte vor, welche ergriffen, und …

beiarbeiter

DWB

beiar·beiter

beiarbeiter , m. cooperator: die beiarbeiter desselbigen handwerks. apost. gesch. 19, 25 .

Beyarbeiter

Adelung

bey·arbeiter

Der Beyarbeiter , des -s, plur. ut nom. sing. 1) Derjenige, welcher einem andern in seiner Arbeit zum Gehülfen gegeben wird, ohne eben desse…

büttarbeiter

DWB

butt·arbeiter

büttarbeiter , m. bei einigen handwerken der, welcher aus der werkbütte formt, z. b. die pappe.

Ableitungen von arbeiter (2 von 2)

bearbeiter

DWB

bearbeiter , m. cultor, artifex: bearbeiter des feldes, eines lebens, eines schriftstellers; es fielen auftritte vor, welche ergriffen, und …

verarbeiter

DWB

verarbeiter , m. : dies gibt eine zweite klasse der staatsbürger, die der verarbeiter oder künstler. Fichte nachgel. werke 2, 550 .