lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

vers

an. bis spez. · 24 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB
Anchors
37 in 24 Wb.
Sprachstufen
10 von 16
Verweise rein
66
Verweise raus
27

Eintrag · Grimm (DWB, 1854–1961)

vers m.

Bd. 25, Sp. 1029
vers, m. 11) metrisch gegliederte satzreihe, mhd. vers, ahd. fers, ags. fers, færs, fyrs kommt vom lat. versus, eigentlich das umdrehen des pfluges, die furche, dann linie, zeile. im deutschen ist es durchaus schon die rhythmisch gegliederte zeile. der bibelvers allein wird, wenn er auch nicht streng genommen hierher gehört, doch als rhythmisch aufgefaszt. das geschlecht schwankt im ahd., neutr. neben masc.: in herzen hugi thu inne, uuaʒ thaʒ uers singe. Otfrid 1, 12, 26; der vers triffet ad passionem (zu martiro), der imo gelih ist fore, der triffet ad finem saeculi (zu ende uuerlte). Notker ps. 58, 15 (Hattemer 2, 202); mhd. den vers ûʒsingen. Ludwig 51, 1; daʒ vers sprechin und betin. Lexer handwb. 3, 208. es sei bemerkt, dasz neben der form vers mundartlich vielfach versch geht, oder da das r bei seinem übergang aus dentalem zu gutturalem z leicht einen vocalischen klang annimmt, der sich dem vorausgehenden vocal anähnlicht, vêrsch, so z. b. im wetter. u. frankf., ja es tritt sogar noch gern ein t im auslaute zu, also verscht vgl. Weigand wb. 2, 1003. diese sonderbarkeit ist auch einigemal in die schriftsprache übergetreten, so finden wir z. b.: sie meinen es sey genug, wenn der versch seine zahl habe. Neumark lustwäldchen 96; nein, dieser versche krafft wird ihn mit scham beröhten. 70. nhd. das ist aber höfflich und ain guter bosz, wann sie mit gegenbrieffen, versen, lobbüchern ain ander loben, krawen, flohen. Erasm. lob d. thorh. 43b; als wollen wir erstlich von erfindung und eintheilung der dinge, nachmals von der zuebereitung und ziehr der worte und endlich vom masze der sylben, verse, reimen .. reden. Opitz poeterey 19 neudr.; die poeten vermeynten mit versz machen nicht ein minderes zu verdienen. Philander 160; etliche (sind verliebt) in ihre schrifften, wie die poeten, die mehr lieb zu einem ihrer ungeschickten verse tragen, als mancher vatter zu seinen wohlgestalten kindern. 1, 26; ich musz bekennen, in dem der todt also mit versen umb sich geworffen, dasz ich mich gantz nicht mehr vor ihm gefürchtet. 1, 196; sie (die bettler) haben nicht die sahlbaderianische schul, sag ich, die salernitanische oder andere hinckende vers von erhaltung der gesundheit gelernt. Schuppius 696; Corneille bekannte, dasz er sich auf die Rodogune das meiste einbilde, dasz seine übrige stücke wenig vorzüge hätten, die in diesem nicht vereint anzutreffen wären; ein glücklicher stoff, ganz neue erdichtungen, starke verse, ein gründliches raisonnement, heftige leidenschaften, ein von akt zu akt immer wachsendes interesse. Lessing 7, 130; wenn Martial sich begnügt hätte, die bekannte geschichte des Mucius Scävola in folgende vier verse zu fassen .. 8, 436; vielleicht mag es seyn, dasz selbst Klopstocks Salomo dies lesbare und declamatorische nicht getroffen hat, und vielleicht dasz unsern schauspielern die Weiszischen trauerspiele am schwersten von der zunge gehen müssen, die diesen vers gewählt haben. es fordert derselbe, so leicht er scheinen möchte, sehr viel von dem der ihn schreibet und lieset, dahingegen der alexandrinische vers selbst mit seinem reime nach Despreaux und Racinens kunststücken weit leichter fällt, zu machen und zu sagen. Herder lit. u. kunst 1, 48 (1821); wie dem Clavius, den sein schulmeister schon beim grobschmied in die lehre geben wollte, weil er keine verse machen konnte, der aber .. ein groszer mathematiker wurde. Kant 10, 217; Oefel dankte gott für jedes unglück, das in einen vers ging und er wünschte zum flor der schönen wissenschaften pest, hungersnoth und andere gräszlichkeiten wären öfter in der natur. J. Paul 2, 145; weil während ich den dortigen debatten beiwohnte (in Westminster Hall) einigemal von Shakespeare selber gesprochen wurde, und zwar wurden seine verse, nicht ihrer poetischen, sondern ihrer historischen bedeutung wegen citiert. H. Heine 3, 169; so würd' ich meine versz wol auch nicht lassen liegen, gar bald mit Mantua bisz an die wolken fliegen; bald mit dem Pindarus, Nasonis elegie doch zuvorausz genant ... Opitz 1, 141, 517; A. soll ich vergebens flehn und keinen brief in versen sehn ... B. nun das nächste mal will ich in verse schreiben. Lessing 1, 29; jahr aus, jahr ein reimt cytharist zweihundert vers an einem tage, doch drucken läszt er nichts. 1, 25; alles in Deutschland hat sich in prosa und versen verschlimmert, ach und hinter uns liegt weit die goldene zeit. Schiller jeremiade; mich könnte dies und das betrüben, hätt' ichs nicht schon in versen geschrieben. Göthe 3, 288. beliebte zusammenstellungen: ich kann aus dem ganzen mir keinen vers machen, ich kann in das ganze keinen zusammenhang bringen; darauff der löw zum hasen spricht: mach mir ein versz aus dieser geschicht. Eyring 1, 188; positiv, zusammenhang in etwas bringen: es sprengt mir doch das gehirn, mir darüber einen vers zu machen. Heyse kinder der welt 2, 31; du weiszt ja, wie es meine art ist, über dinge, die nicht zu ändern sind, mir rasch einen vers zu machen. neue moral. novellen 116; sich auf etwas einen vers machen, zusammenhang in etwas bringen: wiederholte er sich im stillen alles, was sie bisher gesagt hatte und suchte sich einen vers darauf zu machen. werke 12, 115; auf einen vers etwas haben, etwas zu erwidern wissen: haben sie da auch einen vers darauf? Gutzkow d. neuen Serapionsbr. 3, 69. 22) vers, vereinigung mehrerer rhythmischer zeilen zu einem ganzen: einige verse aus einem liede singen, besonders von kirchenliedern gesagt. 33) vers, bibelstelle: was wil nu dieser vers? Luther öfters; gott gab im solchen trost nicht, da er bey vater und mutter war, und sich nichts besorgen durffte, sondern muste vor inen komen und den vers aus dem psalter singen: mein vater und mutter haben mich verlassen. 4, 156; aber dieser vers sagt, wie sich die welt gegen solche könige und priester erzeiget. 7, 348. 44) sonderbarer gebrauch bei Hippel, wo verse gleich locken steht: wenn er nicht sein ehrenkleid angelegt und die haare in verse gezwungen. lebensl. 2, 69; wol nur scherzhaft gemeint: die feinere haartracht.
6052 Zeichen · 87 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–14. Jh.
    Altnordisch
    versM.

    Köbler An. Wörterbuch

    vers , M. nhd. Vers I.: Lw. mnd. vers, Lw. lat. versus E.: s. mnd. vers, M., Vers; s. lat. versus, M., Linie, Reihe, Zei…

  2. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    versst. M. (a)

    Köbler Ahd. Wörterbuch

    vers , st. M. (a) Vw.: s. fers

  3. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    VËRSstn. stm.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +3 Parallelbelege

    VËRS stn. stm. vers. lat. versus . daʒ selba vers, diz vers W. s. 23. der covent sang den vers ( die strophe ) vollen ûʒ…

  4. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    versN., M.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +4 Parallelbelege

    vers , N., M. Vw.: s. versch (2) L.: Lü 477a (vers) Son.: örtlich beschränkt

  5. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Vêrs

    Adelung (1793–1801) · +3 Parallelbelege

    Der Vêrs , des -es, plur. die -e, aus dem Latein. Versus. 1. Die Zeile eines Gedichtes. Ein Vers aus dem Horaz. Zwey Ver…

  6. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Vers

    Goethe-Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    Vers.. [bisher nicht publizierter Wortartikel]

  7. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Vers

    Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +2 Parallelbelege

    Vers (vom lat. versus d.h. Wiederkehr), in der Metrik eine nach bestimmtem Rhythmus dargestellte Zeile, mit Hebung u. Se…

  8. modern
    Dialekt
    Vërs

    Elsässisches Wb. · +4 Parallelbelege

    Vërs [Fars Hi. Su. ; Fárs Dü. K. Z. Wörth Betschd. ; Fǽrs Str. ; Fǽrt Lohr Wh. ] m. Strophe. Ei ne n V. singe n Su. — S…

  9. Sprichwörter
    Vers

    Wander (Sprichwörter)

    Vers 1. Ein Vers von fünf Silben kostet mehr als ein Barthaar. 2. Wer Verse machen will, braucht Ruhe. Lat. : Carmina se…

  10. Spezial
    Versm

    Dt.-Russ. phil. Termini · +10 Parallelbelege

    Vers , m стих , м

Verweisungsnetz

92 Knoten, 75 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 10 Wurzel 2 Kompositum 53 Sackgasse 27

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit vers

5.015 Bildungen · 4.995 Erstglied · 17 Zweitglied · 3 Ableitungen

vers‑ als Erstglied (30 von 4.995)

versaatseien

MeckWB

versaatseien verschwenden, durchbringen: hei hett alles versaatsei't Ha Red .

versabbeln

LothWB

ver·sabbeln

ver-sabbeln tr. v. D. Si. mit Geifer besudeln. s. Sabbel. — lux. 465.

versabbeln, versabbern

RhWB

ver-sabbeln, ver-sabbern: sich v., dass. Ottw-Schiffw ; Saarl-Berus ; Saarbg-Wellen .

versabelen

ElsWB

ver·sabelen

versab e le n (Brot) unordentlich, mit stumpfem Messer schneiden Ndrröd.

versabeln

RhWB

ver-sabeln: bətsbəln in den Sumpf einsinken; der Won (Wagen) as bezobelt bös un (an) de Nowen (Naben) Trier-Mehring .

versableⁿ

Idiotikon

versableⁿ Band 7, Spalte 38 versableⁿ 7,38

Versach

Idiotikon

vers·ach

Versach Band 7, Spalte 122 Versach 7,122

versache

BMZ

vers·ache

versache swv. 1. bringe zu ende, zur entscheidung. daʒ wir daʒ dinc versachen mit endelîchen sachen Erlös. 4250. sus wart eʒ vesteclîch vers…

versachen

Lexer

vers·achen

ver-sachen swv. BMZ tr. zu endgültiger entscheidung, zu stande bringen, ins werk setzen Loh. (6040). Erlœs. got, der alle ding versacht Mala…

versacheⁿ

Idiotikon

versacheⁿ Band 7, Spalte 125 versacheⁿ 7,125

versachlichen

Pfeifer_etym

Sache f. ‘Gegenstand, Ding, Angelegenheit, Aufgabe’, ahd. sahha (8. Jh.), mhd. sache ‘Rechtssache, Rechtsstreit, Angelegenheit, Ursache, Din…

versacken

DWB

vers·acken

versacken , verb. in sackartiger form sich zusammenballen. gewitter versacken sich im thalkessel, finden keinen ausgang. technischer ausdruc…

versacken1

MeckWB

versacken 1 1. trans. in Säcke füllen: wenn dat Kuurn versackt is Wi Gold . 2. refl. sich verstecken, nur bei Derb.: wi wullen uns jichtens …

versacken2

MeckWB

versacken 2 versinken Mi 102 b 1. eig.: 'die Sahlen sein vorsacket' Baumg.Bentz. Ribn. 99; Ramm ( vgl. Ramm ON.) is versunken un versackt Lu…

versackerloteⁿ

Idiotikon

versackerloteⁿ Band 7, Spalte 659 versackerloteⁿ 7,659

versackeⁿ

Idiotikon

versackeⁿ Band 7, Spalte 651 versackeⁿ 7,651

versackūreⁿ

Idiotikon

versackūreⁿ Band 1, Spalte 419 versackūreⁿ 1,419

versacramenten

DWB

ver·sacramenten

versacramenten , verb. durch ein sacrament weihen, heiligen: die zähen wie die finger beschwören, versegenen, weihen, schaben, beschneiden, …

Versacrum

Meyers

ver·sacrum

Versacrum (lat.), eigentlich »der (der Gottheit) geweihte Frühling«, bei den altitalischen Völkern eine in schweren Zeiten den Göttern gelob…

versadelen

KöblerMhd

vers·adelen

versadelen , sw. V. nhd. „versatteln“ Q.: MinnerII (um 1340) (FB *versadelen) E.: s. ver…, sadelen W.: nhd. (ält.) versatteln, sw. V., falsc…

versaden1

MeckWB

versaden 1 sein Geld durch gutes Essen verschwenden: alles versad't un verbrad't Schö Schlagsd .

versaden2

MeckWB

versaden 2 ä. Spr. mit Ruß (Sott 2 ) durchsetzen (?): 'Strohdach, alt und versadet' (1709) Ha Belsch .

versadereⁿ

Idiotikon

versadereⁿ Band 7, Spalte 296 versadereⁿ -ä- 7,296

versäbeln

PfWB

ver·saebeln

ver-säbeln schw. : 1. 'mit stumpfem Messer an etwas herumschneiden', veʳsäwele (-sēwələ) [Kus u. Umg. ZW-Gr'bundb Pirmas verbr. Südteil der …

versäckeln

PfWB

ver·saeckeln

ver-säckeln schw. : einen v. 'einem beim Spiel alle Mittel, z. B. beim Klickerspiel alle Klicker, abgewinnen', ve (r) säckele [verbr. südl. …

versäcknen

DWB

versäcknen , verb. : darnach, so der sack versäcknet ist, so wäll den essig und seud ihn dermaszen, als man fisch seudt. Fronsperger kriegsb…

versäen

DWB

ver·saeen

versäen , verb. durch säen zerstreuen. korn, weitzen versäen u. s. w., zerstreuen: er ging versäeten schwartzen papierschnitzeln als wegweis…

versäfen

LothWB

ver·saefen

ver-säfe n [-zǽfə fast allg.; zaifə Sgd. Lix. ; ərzǽfən D. Si. ] 1. tr. ertränken: er hat sin alter Hund versäft. — 2. refl. sich ersäufen. …

versägeln1

MeckWB

ver·saegeln1

versägeln 1 in hd. Lautform -siegeln 1. besiegeln: 'als gy dat van mi ... hebben wellet, dat ik iu vorsegheln scolle, dat ik iuwe beste weth…

versägeln2

MeckWB

ver·saegeln2

versägeln 2 1. mit einem Segelschiff wegbefördern: 'das Auswerfen des Ballastes in die See durch Verseegeln' (1802) Sa. Land.-Ges. 6, 121. 2…

vers als Zweitglied (17 von 17)

travers

KöblerMhd

*travers , Adj. Vw.: s. at- I.: Lw. lat. trānsversus E.: s. lat. trānsversus, Adj., quer gehend, schief, schräg; vgl. lat. trāns, Präp., jen…

Abfindungsrevers

DRW

abfindungs·revers

Abfindungsrevers Urkunde über die Abfindungspflicht so hab ich nachfolgende schuldverschreibung oder vielmehr abfindungsrevers von mir geben…

attravers

MWB

attravers Adv. ‘quer hindurch’ (aus afrz. à travers, vgl. treviers): attravers dar innen [im Wappen] sitzet / ein lussende katze gesmogen, /…

convers

KöblerMhd

con·vers

convers , sw. M., st. M. Vw.: s. converse

divers

Pfeifer_etym

divers Adj. ‘ungleichartig, verschieden’, Plur. ‘mehrere’, im 16. Jh. aus lat. dīversus ‘von einem anderen abweichend (in seiner Beschaffenh…

Gīvers

KöblerMhd

Gīvers , ON nhd. Givers Q.: Kudr (1230/1240) E.: Herkunft ungeklärt? L.: Benecke/Müller/Zarncke I, 543a (Gîvers)

kontrovers

Pfeifer_etym

Kontroverse f. ‘Streit(frage), Meinungsverschiedenheit, wissenschaftliche Auseinandersetzung’, gelehrte Entlehnung (17. Jh.) aus gleichbed. …

kovers

MNWB

+° kovers , n. , geschützte Bucht, Reede (Hanserec. III 1, 311). Vgl. +° confers.

NIVERS

BMZ

NIVERS geogr. nom. propr. grâve Milôn von Nivers W. Wh. 413.

Originalrevers

DRW

original·revers

Originalrevers, m. originale Urkunde mit einer Bestätigung der übernommenen Lehnspflichten daß solche ... urkunden in den credentialen an i.…

oͤvers

KöblerMnd

oͤvers , Konj. Vw.: s. ōverest* (2)

pervers

Pfeifer_etym

per·vers

pervers Adj. ‘abartig, widernatürlich (besonders in geschlechtlicher Beziehung), verkehrt’, entlehnt (16. Jh.), wohl unter Einfluß von mfrz.…

Pfandrevers

DRW

pfand·revers

Pfandrevers, m. schriftliche Bestätigung einer Verpfändung phandrevers under der Enns 1565 BeitrSteirG. 37/40 (1914) 36 [Archivverzeichnis:]…

Pflegrevers

DRW

pfleg·revers

Pflegrevers, m. Empfangsbestätigung über einen Pflegbrief (I) bzw. das damit verliehene Recht pfleg und bstandt reuers an kayser Fridrich 14…

Priesterrevers

DRW

priester·revers

Priesterrevers, m. schriftliche Verpflichtung eines Priesters auf das Landesrecht wir bringen in erfahrung, was gestalt einige kirchen-patro…

Revers

Pfeifer_etym

Revers m. ‘schriftliche Erklärung rechtlichen Inhalts, Verpflichtung, Versicherungsschreiben’, entlehnt (um 1400) aus mlat. reversum ‘Antwor…

zovers

KöblerMhd

zovers , Adv. Vw.: s. zeoberst

Ableitungen von vers (3 von 3)

beversen

DWB

beversen , versibus celebrare, besingen: hier haben sie auch wie mich die Karschin beverset hat. Göthe an fr. von Stein 1, 170 .

unvers

DWB

unvers , m. , schlechter, miszlungener vers: so werden auch deren ( elisionen ) sechs einen vers von sechs füszen nicht zu einem u. machen J…

verse

DWB

verse , f. , der hintere teil des fuszes, s. oben ferse th. 3, sp. 1543.