Eintrag · Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke)
UND conj.
I. unde verbindet sätze und satztheile. er neic ir unde enpfienc si Iw. 13. nu râtet, hœret unde jeht Parz. 309,3. er hât wênc, und ich genuoc das. 7,6. dise und jene das. 351,6. junchêrren und die knappen sîn das. 106,27. vriunt und vîent das. 339,8. mîn bete und mîn gebot Iw. 17. liute unde lant Nib. 56,4. 108,3. beʒʒern unde büeʒen Trist. 14864 u. dgl. m. vgl. RA. 6 fg. Lyppaut, sîn wîp und sîniu kint Parz. 395,1. küene, kreftic unde lanc Nib. 437,1. beidiu — unde sowohl — als auch s. beidiu. — verbindet positives und negatives zur verstärkung: die ermel enge unde niht wît En. 1701. si was ein magt und niht ein wîp Parz. 84,6. der was dicke und niht ze dünne das. 63,28. swarz, herbe und niht ze klâr das. 313,20. sus stîge ich ûf und ninder abe das. 9,22. sanfte und niender wê MS. 1,109. a. vgl. RA. 29. — zwischen zwei gleichen worten zur verstärkung: ein unt ein Trist. 13014. Engelh. 463. gar unde gar das. 1625 und anm. troj. 79. b. Gfr. lobges. 9. baʒ unde baʒ Gudr. 1018,1. dicke unde dicke pf. K. 160,28. Iw. 144. Griesh. pred. 1, 73. Pass. 57,23. Marleg. 21,19. fruo unt fruo frauend. 72,9. verre unde verre Bert. 17. Griesh. pred. 2,78. iemer und iemer das. 1,138. umb und umbe Flore 6432 und S. vgl. umbe. ze wunder und ze wunder Engelh. 5340. vil unde vil Tundal. 49,44. vil kleine und vil kleine Conr. Al. 669. ich muoʒ und muoʒ MS. 1,32. b. vgl. H. zeitschr. 4,557. ie vasto und ie vasto Griesh. pred. 2, 92. ie min und min W. gast. 13368 R. ie baʒ unde baʒ büchl. 1,1496. Lanz. 2908. Gudr. 1608,1. Barl. 19,38. ie baʒ und ie baʒ Griesh. pred. 2,7. vgl. ie. — polysyndetisch wiederholt: er erbeiʒte und lief den wurm an und sluoc in harte schiere tôt und half dem lewen ûʒ der nôt Iw. 147. den grâl und snîdnde silbr und bluotic sper Parz. 316,27. si enpfiengn die küneginne gar unt den wirt unt den sun sîn das. 805,27. vgl. 707,1. — im anfange des satzes: und nimet mich imer wunder Nib. 768,1. vgl. 635,1. 1391,1. — den nachsaz einleitend: und als die strâle von dem bogene gieng und hin zu dem ochsin solde gân, und vuor si wider unt schôʒ Garganum zu tôde Leys. pred. 108,5. vor untergeordneten sätzen mit veränderter construction: si jehent der sumer der sî hie, und daʒ ich mich wol gehabe als ê MS. 1,68. a. getrüeges immer krône und daʒ si gewünne lant Gudr. 399,2. — mit einem persönlichen oder demonstrativen pronomen verbunden, statt des wiederholten relativs: den si ze gesellen kiesent unde in ze liebe erwelent büchl. 1,1577. durch ir mannes liebe, der si lieʒ kindes grôʒ und er was tôt Flore 431. den ê dâ hete betwungen Sîfrides hant und in ze gîsle bræhte in Guntheres lant Nib. 821,4. s. er bd. 1,435. b. beidiu phant, diu er von Jeschûten brach unde ein tumpheit dâ geschach Parz. 139,14. sît ich gein dem trage haʒ den si von herzen minnent unt sich helfe dâ versinnent das. 450,20. — bedeutet und zwar: der fride wart gechundit den mennisgen unde niut allen, sundir bâre abir den die dâ wârin guotis willin leseb. 194,28. sîn name was gar erkennelich und hieʒ der herre Heinrich a. Heinr. 48. der geziuc was aller sêre rîch, und alsô rîch daʒ iegelîch einem künege wol gezæme Trist. 4583. ir redet wol, und alsô wol daʒ ich iu sol immer undertænic wesen Engelh. 2945 und anm. eine unt und zwar, noch dazu nahtes Trist. 14843. — und doch: sînes muotes er gesweic mit rede, und in dem herzen niht Parz. 173,9. klage ich in, sô klaget er mich: und klaget er niht billîche als ich Trist. 18572. — mit andern partikeln verbunden:
a. ouch. dâ von dîn name sî gêret und ouch dîn lop gemêret Walth. 3,22. vgl. 22,29. 79,26. der junge und ouch der alde Parz. 348,29. dîn helm und ouch der schilt das. 759,3. sîn manlîch herze und ouch der lîp das. 732,9. mit rede und ouch mit siten das. 647, 7. golt und ouch diu kleit Nib. 716,2. mîn bürge und ouch mîn lant das. 2101,2. ûf zuht unde ouch ûf êre das. 2098,3. daʒ hâr und ouch diu hûbe Bon. 75,28.
b. doch. si brâchen beide porte dan unt vunden doch dâ nieman Iw. 55. wir klagen alle und wiʒʒen doch niht waʒ uns wirret Walth. 33,11. vor liebe unt doch vor leide niht Parz. 272,9. sanfte unt doch niht drâte das. 522,23. vgl. doch bd. 1,376. a.
c. aber, wodurch beschränkung oder entgegensetzung ausgedrückt wird. schœne unde aber wiewohl kleine Iw. 80 und anm. z. 567. ich hân iu leide, unde aber mit grôʒer nôt getân Trist. 10317. vgl. aver bd. 1,73. a.
II. steht (für die neuere sprache pleonastisch) vor untergeordneten sätzen
1. vor einem bedingungssatze, der durch die fragende wortfolge ausgedrückt ist. und mochtiʒ mit gevuoge geschên Roth. 1953. wande unde kumet ir dar in, sô geriwet ir mich sêre Er. 8585. und heten si mîn war genomen, sone Iw. 25. zwâre unt kumestu dar, sô das. 29. ich weiʒ wol unt bistu niht ein zage, sô das. 30. der gæbe ouch gerne, und wære eʒ danne dâ Walth. 32,25. es wær ze vil und tæt ein tumber leie daʒ das. 33,23. iwer hulde müeʒt ir mir durch râten lân, und welt ir râtes volge hân Parz. 163,6. daʒ er mit werden freuden lebe, und vreischer iwers trôstes gebe das. 645,18. waʒ sol mir mîn starker lîp, und sol ich mich nu als ein wîp verligen Wigal. 1300. unser freude wære enwiht, und heten wir der wîbe niht das. 2103 u. m. und wil du niht erwinden, sô Nib. 54,1. daʒ ich deheinen haʒ von ime dulten müese, und wurde si sîn wîp das. 1146,3. ich wilʒ ouch wol gelouben, daʒ alliu dîniu leit der künic Etzel wende, unde nimes dun zeinem man das. 1183,3. wan unt begrîft iuch Hagene das. 8012 H. und meldet uns nieman, so sagete ich dir gerne Gudr. 402,1. wol im wart der vil gereit, unt weiʒ er rehte waʒ er seit Vrid. 80,15. kint, unt welle dich gelücke mîden (anfang des liedes) MS. 2,184. b. und soldich mâlen einen man (anfang des spruches) das. 140. a. und hetich drîer wünsche gewalt (eben so) das. 145. b. her herre, unt habt ir einen sin (eben so) das. 132. a. rât ein wîp, diu ê von senender nôt genas, mîn leit unt wær eʒ ir, waʒ si danne sprechen solde das. 1,74. a. nu sunge ich vil gerne, unt hulfe eʒ mich iht das. 37. a. vgl. 43. a. mich müet, unt sol im ieman lieber sîn das. 62. a. mich dûhte ein gewin unt wolde diu guote wiʒʒen das. 92. b. des möhte si die wârheit an mir sehen unt wil sis jehen das. 93. a. vgl. 190. b. 2,56. a. 145. a. 191. a. daʒ ist ein missetât und sul wir hie niht freude hân frauend. 167,32. waʒ miete enphienge ich nu von dir und würdestu gesehend Pantal. 547. und kæme ich nu hin ûʒ, ich wölt Bon. 15,46. — bisweilen wird obe hinzugefügt: daʒ lantvolc hât ûf mich geseit eine schult sô swære, und ob ich schuldec wære, sô wær ich grôʒer schulde wert Iw. 154. und ob mir nimmer helfe iwer ellen getuot, ich fröu mich doch der mære Nib. 156,2. und ob duʒ dar umbe niht wil lân, si was das. 1097,1. habt ir rehte sinne, so wirt eʒ wol behuot, und ob sis volgen wolte, daʒ irʒ doch nimmer getuot das. 1143,4.
2. vor sätzen, die einen wunsch oder einen ausruf enthalten: ich wolte und wære er verre, der uns zwei gescheiden mac MS. 1,28. a. wolt got und möht eʒ sîn, sprach der helt, des wær ich frô Ls. 1,118. wol uns, und daʒ eʒ ie geschach! Reinh. s. 334.
3. vor andern untergeordneten sätzen. der herzog Johan, der nâchvar Judas, und swer in dem schef was den begund er aus treiben Ottoc. 809. a. das ander sper das sol man breise, und das got in sein seiten stachen alsô sêre leseb. 1031,11. do sandt inen got der herr daʒ herz und mannes kraft, und das si tapfer karten jetzt gegen der ritterschaft das. 924,13. darumb ich aber singen sol und wie es ist ergangen das. 1049,27.
III. relativ.
1. statt des relativen pronomens. des scheltens unde welches ir man tete Gregor. 2667. diu genâde unde er an im begie Wigal. 8396. ergetzet si der leide und ir ir habt getân Nib. 1148,3. ich mane iuch der genâden und ir mir habt gesworn das. 2086,1. solchen kumber und ich lîde MS. 1,163. b. dîn antlitze ist erwildet der forme und du soltest hân U. Trist. 2383. bescheidet mich der mære und ich iuch vrâgen wil Ls. 3,305. — in elliu diu und was er tete Genes. fundgr. 55, 31. mit diu und er dâ habite das. 38,37. mit alle dem und ich vermag Ls. 2,198. nu sît mir willekomen zuo dem und ich nu haben mac Er. 305. zuo der schœne und si hât MS. 1,169. b. dâ wider, und ich iu sagen wil, daʒ im ze lîden noch geschach Er. 4270. — die wîle unde die zeit welche, so lange als disiu werlt stêt fundgr. 1,126,16. alle wîle unde ich mac büchl. 1,1381. al die wîle und Er. 4555. 6039. die wîle und das. 5114. 8146. vgl. Lachmann zu Iw. 1206. die wîle und ich den lîp hân Wigal. 11508. die wîle unde wir mit Salatîne sîn gefrit Ludw. kreuzf. 2434. al die wîle unt Etzel bî Kriemhilte stuont Nib. 1293,1. vgl. 4211. 4435 H. die wîle und er daʒ leben hât Trist. 1871. vgl. 1236. 1755. 11433. al die wîle unt mir der stegereif ze hove waget Nith. 47,5. die wîl unt si niht schaden mügen Frl. 293,8. — in dem willen und in welchem ich bin, den wil ich iu schiere sagen Bit. 8428. in der siecheit und ich bin U. Trist. 1330. mit dem vlîʒe unde ich die sunte tet fundgr. 1,112, 27. mit aller der weis und er mag Heimb. handf. 275. zuo der selben wîle unt mîn trehtîn den êrsten man ûʒ dem paradîse stieʒ, an der selben wîle fundgr. 1,91. an dem êrsten anplicke unde du die sêle an sihst myst. 369,27. von dem tage und ir vart ein ende hât frauend. 164,9.
2. für relative partikeln
a. locale. ieslîcher kêrte sâ zehant dâ hin unde er was gesant kl. 2952 H.
b. modale. alse kumberlîche unde eʒ mir stât MS. 1,161. b. dar nâh unde ich daʒ garnet hân, sô wære ich êwiclîchen vlorn Diemer 305, 26. der man ist nâch dem sinne mîn dar nâch und er gesellet sich Winsbeke 23,4. nâch dem und iʒ was gewant s. sl. 579. der mâʒe unt iwer iegelîcher geleisten mege fundgr. 1, 91. der mâʒe und ich sîn veile mag ûf dem markte vinden Kolocz. 91. eʒ gerten ir sinne anderre minne danne und si gemâʒet sint Er. 1877.
c. temporale. in dûhte grôʒ ir kraft, und als er si reht ersach W. Wh. 58,13. alsô dicke unde er sluoc Er. 5541. unde in begunde twingen diu minne vaste und genuoc, er gedâht H. Trist. 326. dâ mit und er si ersach Trist. 2651. binnen des und daʒ geschach Leys. pred. 163. dô er weint dar nâch unt er got verlouget hete das. 16,28. dar nâch und er alsô gesaʒ Bon. 91,23. alsbald und si empfunden Hätzl. 2,67,187. des morgens und die sunne ûf trat Marleg. 22,47.
d. daʒ. nu hol dâ zim die trœstlîchen fröud, unde er sorge über dich niht verhenge W. Tit. 128,4. und er zwivalter liebe enpfant, des nam in selben wunder H. Trist. 128. unde ich von iu nu scheiden sol, daʒ wiʒʒe got von himel wol, daʒ nimet mir mîne sinne Trist. 13879. daʒ ist vil gar ein wint, dâ wider unde ich mîn liep mac sehen MS. 1,5. a.
e. causale. des wær doch alles unnôt, dâ zuo und man irʒ verbôt Iw. 133. sît ir in solhem gelübede stat, wie stêt iu, ob ir daʒ lât und ir iuch habet vertriuwet Mai 78,11.
f. conditionale. sô wirt dîn schame harte grôʒ, die du von schulden danne hâst, unde wenn du nacket vor mir stâst a. Heinr. 1088.
g. concessive. dar zuo und ungeachtet, obgleich eʒ sanfte gie, sô gestrûchet eʒ doch nie Er. 1439. und wir daʒ wiʒʒen vil wol Iw. 14 und anm. z. 155. dafür schreibt Lachmann in der zweiten ausgabe wande. diu mir herze unde sin ie mit ir gewalt beslôʒ, unt ich des nie gein ir genôʒ Parz. 213,26. durch waʒ habt ir mich mir benomen, unde ir mîn alsô kleine gert.. und ich iu niht sô mære bin Trist. 19505. unde ir daʒ wol erkandet Nib. 1725,3. und ich mich ie mit dienste in ir genâde bôt MS. 1,1. b. und eʒ mich leider kleine vervât das. 8. b. und ich mit stæte nâch ir minne ringe das. 11. a. undich ir mit triuwe nie vergaʒ das. 34. b. undich in sô herzeclîchen minne das. 57. a. und mir leit dâ von geschiht das. 70. a. undich herzelîche gir nâch ir stæten minne hân das. 2,71. a. unt ich ir gedienet hân das. 158. a. vgl. 1,41. b. sol der vater mîn mir ebenglîche krône tragen, unde er in alsô kurzen tagen sich durch got garbeitet hât Barl. 392, 16. iʒ waʒ ein grôʒe dêmûtikeit, daʒ her sich wolde lâʒen besnîden als ein sunder, und nie sunde getet myst. 45, 7. was hât getragen dich zu land durch das wallende mer mit sand, und doch kein Schwab nie drüber kam Herm. v. Sachsenh. leseb. 999,7.