lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

mȫgen

mnd. bis spez. · 13 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

MNWB
Anchors
14 in 13 Wb.
Sprachstufen
6 von 16
Verweise rein
55
Verweise raus
39

Eintrag · Mittelniederdeutsches Wb.

mȫgen v.

Bd. 2-1, Sp. 1004
mȫgen (moygen, mügen), v. pt. ps. (Präs. Ind. mach, machst machs macht mochst, Plur. mȫgen -et [mȫcht], Konj. mȫge[n]; Prät. Ind. mochte[n] muchte[n] °machte[n] [Könemann; Sächs. Wchr.], Konj. möchte[n] müchte[n] °mechte [Könemann]; °Part. Prät. mocht [s. u.]), (absol.:) sich befinden, valere, wol m. sich gut befinden, gesund sein, wô machstû ? wie geht es dir?, mȫget wol laßt es euch gut gehen; c. A./G. r. mögen, leiden mögen, gern haben, des tô bet m. es um so mehr wünschen, gern essen, machstû solke spîse?; — (als modales Hilfsverb c. Inf., s. auch künnen) können, vermögen, imstande sein, in der Lage sein, Kraft haben für, posse, valere, alse ik jû seggen mach wie ich euch zu sagen in der Lage bin, hê mochte nicht rîden er war nicht fähig zu reiten, dat ik mȫge sên damit ich sehen kann, dat hê möchte contemplêren damit er meditieren kann, de sêle m. se nicht dö̂den ‚non possunt occidere', dat mach/mochte nicht geschên ‚numquid potuit fieri', du machst lēsen desse schrift ‚vales scripturam legere'; (möglicherweise) können, möglich sein, dat mach nicht sîn (1) ist nicht möglich, dat mach, möchte wol sîn, schên das kann, könnte wohl sein, geschehen, men möchte nê(i)nen bēteren hebben man könnte keinen besseren bekommen, wat ēne []mȫge beschên was ihnen zustoßen könnte; dürfen, Erlaubnis haben, jî m. gân ihr dürft gehen, dê mach wol singen der hat gut singen, möchte ik it dôn wenn ich es tun dürfte, mach ik lēven wenn ich am Leben bleibe, (unpersönl.:) dat mach nicht sîn (2) das ist nicht erlaubt, (insbes. in rechtl. Hinsicht:) berechtigt sein, ein Recht haben, lê(e)nt gôt mach men ûtpanden darf man als Pfand annehmen, sê m. ēne wedder in de stat lâten sie dürfen die Verweisung aufheben, hê mach nicht vorkö̂pen ‚non licebit vendere'; (konjunktivisch:) sollen, verpflichtet sein, jî mȫget it hōlden ihr solltet es einhalten, dãrinne m. se merken daran sollen sie bemerken, se m. it sülvest dôn sie sollen es selbst tun, wî m./möchten uns schēmen wir sollten uns schämen; — (zur Umschreibung des potentialen Konjunktivs:) Präs. möge, möchte, dat nê(i)n twîvel mȫge upstân ‚ne ullus scrupulus oriatur', sô dat ik mî nicht tô beklāgende mȫge hebben nicht zu beklagen brauche, (bes. Bugenhagen-Bibel nach Luther:) dat ik sên mȫge ἵνα ἀναβλέψω (Luk. 18, 41, ält. Bibeln dat ik sê ‚ut videam'), dat ik dat êwige lēvent mȫge hebben ἵνα σχω̂ (Matth. 19, 16, ält. dat ik hebbe ‚ut habeam'), Prät. würde, dat möchte mî helpen das würde mir helfen, periphrast. Plusquamperfekt hê möchte gôden vrēde hebben gemāket er würde guten Frieden verschafft haben; — (Inf. aus übergeordn. Satz zu ergänzen:) wente ik jû êre wâr ik [êren] kan unde mach wo immer ich (es) kann und vermag, vorschulden (s. d. 2) wôrmēde wî [vorschulden] kȫnen unde m. womit wir (es) können und vermögen, hebben gebētert sô wî beste [bēteren] mochten so gut wir (es) vermochten; (elliptisch für Verben der Bewegung mit Verb-Erg.:) dãrin m. hinein (fahren) können, ȫver ênen m. über jem. (kommen) können, die Oberhand haben, it mach lichte es kann leicht (geschehen), wat he mach ‚quod potest', was er (zu leisten) vermag, (insbes. mit Negation:) nicht ût m. nicht heraus (kommen) können, ik mach nicht mêr ich kann nicht mehr (leben), tô X. m. nach X. (reisen) können, dat mach altô/wol sachte (s. sachte II 1), c. D. p. ênem nêger m. gegen jem. mehr Anspruch haben. — Part. Präs. mȫgent (flekt. mȫgende, Superl. mȫgendste/mȫgenste), adj., mächtig, stark, zahlungskräftig, c. G. p. über jem. Macht, Herrschaft habend, m. unde mechtich sîn, als Attribut hochgestellter Herrscher, de m.de hertōge, kȫninc, keyser. — Inf.
3612 Zeichen · 77 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    mȫgenv.

    Mittelniederdeutsches Wb. · +1 Parallelbeleg

    mȫgen (moygen , mügen) , v. pt. ps. ( Präs. Ind. mach, machst machs macht mochst, Plur. mȫgen -et [mȫcht], Konj. mȫge[n]…

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Mögen

    Adelung (1793–1801) · +3 Parallelbelege

    Mögen , verb. irreg. neutr. Präs. ich mag, du magst, er mag, wir mögen u. s. f. Conjunct. ich möge; Imperf. ich mochte, …

  3. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    mögen

    Goethe-Wörterbuch

    mögen Konjunktiv Prät möcht- häufig in der Bed eines Indikativ Präs; 2. PersSg Konjunktiv Präs ‘mögt’ GB2 1 ,112,11 ; me…

  4. modern
    Dialekt
    mögen

    Elsässisches Wb. · +3 Parallelbelege

    möge n [mǽkə Olti. ; mêkə Ruf. Su. M. ; mêjə Ingersh. Dü. Bf. Str. Lützelstn. Wh. ; Ind. Präs. in Bed. 1: mêk, –, –t Ol…

  5. Sprichwörter
    Mögen

    Wander (Sprichwörter)

    Mögen 1. Ich mag dich, wenn du weit von mir bist. ( Rottenburg. ) 2. Ich mag sie nicht, sprach der Fuchs. – Eiselein, 44…

  6. Spezial
    mögen

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    mö|gen (mag, mochte, gemocht) I vb.intr. 1 (wollen, den Wunsch haben) orëi (ó, orü): er mag nicht nach Hause gehen al n’…

Verweisungsnetz

85 Knoten, 76 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 6 Hub 1 Kompositum 71 Sackgasse 7

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit moegen

23 Bildungen · 6 Erstglied · 14 Zweitglied · 3 Ableitungen

Zerlegung von moegen 2 Komponenten

mo+gen

moegen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

moegen‑ als Erstglied (6 von 6)

mȫgenhaftich

MNWB

mȫgenhaftich , -aftich , adj. , 1. kräftig, c. G. r. mächtig, sîner lēde, sinne m., — 2. wohlhabend, vermögend, reich.

mȫgenhaftichêⁱt

MNWB

moegenhaftich·eit

° mȫgenhaftichêⁱt , f. , in de m. gēven ‚in possessionem dare' (B. d. Könige 140 nach 3. Reg. 8, 36, sonst besittinge, erve u. a.).

Mögenheit

Campe

moegen·heit

† Die Mögenheit , o. Mz . im N. D. das Vermögen, die Kraft (Holländ. Mogendheid ).

mögenlich

DWB

moegen·lich

mögenlich , adj. mit kraft versehen, kräftig ( vgl. den infinitiv mögen in substantiver geltung oben sp. 2454): so ich und der krank hernach…

mȫgenthêⁱt

MNWB

mȫgenthêⁱt , mȫgen- , f. , Macht, Mächtigkeit, potestas, Herrschaft, Einfluß, spez. weltliche Macht, m. der werlt, nâ m. c. Poss. dem Können…

mȫgentlĩk

MNWB

° mȫgentlĩk , adj. , mächtig (Leyen Doctr. 236).

moegen als Zweitglied (14 von 14)

Aufnahmevermögen

RDWB1

Aufnahmevermögen n восприимчивость; понятливость; сообразительность; способность быстро и адекватно воспринять что-л. mein Aufnahmevermögen …

Durchhaltevermögen

RDWB1

Durchhaltevermögen n (Lakune) стойкость, терпение, выдержка mangelndes Durchhaltevermögen - отсутствие терпения, нетерпение, нехватка выдерж…

Einfühlsvermögen

RDWB1

Einfühlsvermögen n чувствительность; чуткость; отзывчивость; эмпатия; способность встать на место другого человека; способность посочувствов…

Stehvermögen

RDWB1

Stehvermögen n (kein Bezug zu "стоять") выдержка, выносливость

Unvermögen

RDWB1

Unvermögen n das ~, sich zu entschuldigen - неспособность извиниться

Urteilsvermögen

RDWB1

Urteilsvermögen n (kein Bezug zu "состояние" oder "способность") [auch RDWB1 Urteilskraft ] здравый смысл устойч. , трезвый взгляд на вещи у…

Vermögen

RDWB1

Vermögen n состояние (богатство) способность

gemȫgen

MNWB

gem·oegen

° gemȫgen können, imstande sein (Riedel A 19, 215).

übermögen

DWB

ueber·moegen

übermögen , v. , mhd. übermügen; mnd. overmogen. I I. untrennbare verbindung: mehr vermögen als ein anderer, jem. überwältigen. zur form und…

unvermögen

DWB

unver·moegen

unvermögen , n. , mangel des vermögens ( s. vermögen 1) und sein gs.; ohne plural. zu den formen s. vermögen , mögen . nl. onvermogen; schwe…

²unvormȫgen

MNWB

2 unvormȫgen , -vermȫgen , -vermǖgen , adj. : 1. unfähig, schwach, „ Man list ok vör gewis, dat in Araberland ein schöner vagel wahnt, de Fe…

vermögen

DWB

ver·moegen

vermögen , verb. zu stande bringen, kraft haben zu etwas, mhd. vermügen, mnd. vormogen, ahd. farmagan. zusammensetzung mit dem präterito-prä…

Weibervermögen

Wander

weib·er·vermoegen

Weibervermögen Weibervermögen geht über alle Schulden. – Graf, 154, 100. Bei Auflösung der Ehe wird eingebrachtes Gut von des Mannes Nachlas…

Zusammenmögen

Campe

zusammen·moegen

Х Zusammenmögen , v. ntr . unregelm. ( s. Mögen ), mit haben , zusammenzukommen, zusammenzugehen  Neigung haben. D. Zusammenmögen .

Ableitungen von moegen (3 von 3)

gemȫgen

MNWB

° gemȫgen können, imstande sein (Riedel A 19, 215).

unmögen

DWB

unmögen , verb. , nequire Schröer voc. 1789 . unmögend, part.-adj.; mhd. unmügende, mnl. onmogende. vgl. übel-, unvermögend . krafilos, bewu…

vermögen

DWB

vermögen , verb. zu stande bringen, kraft haben zu etwas, mhd. vermügen, mnd. vormogen, ahd. farmagan. zusammensetzung mit dem präterito-prä…