he,
interj. den ausbruch verschiedenartiger gefühle andeutend, in der alten sprache noch selten erscheinend und hier meist durch interjectionen mit gleichem anlaute aber vollerem vocal ersetzt (
vergl. hei, ho, ahî,
und ha sp. 5).
der vocal in he
ist gewöhnlich gedehnt, daher auch die schreibung heh,
die in mehreren der unten folgenden beispiele erscheint. die interjection für aus dem französischen ins deutsche eingedrungen zu halten, wie gramm. 3, 291
angedeutet ist, dazu liegt kein grund vor. he
ist gegen ha
der gröbere ruf, und steht 11)
als unwillkürlicher ausdruck einer kraftanstrengung, so bei den bergleuten: he! he! schreiet oder hauchet der bergmann bei jedem schlag, wenn er arbeitet.
min. lex. 291
b; es klinget artig in die ohren eines zuschauers, wenn die häuer in ihrer arbeit mit denen instrumenten ein klippern und klappern verursachen, auch fast zu jedem schlage he! schreien. Behrens
Hercynia curiosa 175. 22)
als ausdruck des behagens, der freude: he he! warumb solt ich trûren? nu rüeret mich der mei; schlag schlag schlag ûf mit freuden! mîn trûren ist enzwei. Uhland
volksl. 106 (15.
jahrh.); es wolt ein frau zu weine gan, he ro ri ma to ri, sie wolt den man nit mit ir lan. Gödeke
u. Tittmann
liederb. 153,
no. 124; he ho he, fitz und fetz,guter netz, rumpel spielund des nit viel, einen frischen freien mut ich haben wil.
Ambr. liederb. 236, 7; he, he, die weinlein, die wir gieszen, die soll man trinken, die brönnlein die da flieszen, die sollen schwinken.
Garg. 92
a;
des triumphes, der schadenfreude: alle deine feinde sperren ir maul auf wider dich, pfeifen dich an, blecken die zeene, und sprechen, heh, wir haben sie vertilget, das ist der tag, des wir haben begert, wir habens erlangt, wir habens erlebt.
klagel. Jer. 2, 16; he he! bad nur wol aus!
Eulensp. 3; he he suchen nu! 4; schreit dasz es jederman hört, he du böszwicht, he du lecker, he he, hab ich dich uberkommen, du jungfrawdieb.
b. d. liebe 228
b.
auch abgeblaszter, eine liebkosung begleitend: er kriegte mich beim kinne, und sagte, wie er immer ganz spashaft ist: he! kleine hure, willst du dir den informator .. Rabener
sat. 3 (1757) 28.
Verstärkt wird der ausdruck des behagens durch den vorgesetzten jauchzer juch: juchhe, juch juch, nun hab ich mein bräutchen, nun hab ich die prinzessin gewonnen! E. T. A. Hoffmann 6, 387; ich hab mein sach auf nichts gestellt. juchhe! drum ists so wohl mir in der welt. juchhe! Göthe 1, 145; dreht sich mir alles herum — juchhe! rund ist die welt. R. Reinick
lieder 274; jetzt weisz ich, warum es mir nirgend gefallt, als einzig allein in dem grünen wald! juchheisza juchhe, in dem grünen wald. 60;
s. weiter unter juchhe. 33)
redupliciertes he
malt blödes oder rohes lachen: ei warum ruhen die auch nit, hehehe! Fr. Müller 1, 302; hehehe! liebster, bester herr Stark! wie sie doch immer so gerne spaszen! Engel 12, 244.
ältere quellen haben ha ha he
als interjection des lachens (
vgl.ha): ha ha he! iez manest mich, dasz ich aber muosz lachen. Schade
sat. u. pasqu. 2, 67. 44) he,
anrufend, zum aufmerken und zur folge auffordernd: he! frau zigeunerin, unterbrach sie Pedrillo, nicht so vorwitzig! Wieland 11, 228; so halt doch eure mäuler dort, kann kein gescheit wort vor euch reden. Guntel, he! Fr. Müller 1, 301; wo steckst du dann, hehe! 309; Spiegelberg! he, Spiegelberg! die bestie hört nicht. Schiller
räuber 1, 2; was besinnen! — Heinrich, he! sattle noch den rappen! Göckingk
lieder d. liebenden (1779) 29; he, mutter, seid so gut, schreit Scherasmin sie an, und weiset uns den weg zu einem han. Wieland 22, 165 (
Oberon 4, 36); ihr himmlischen! he! Gottschalk! hilf! H. v. Kleist
Käthchen 2, 8;
Sh. he, sag ich, Jessica!
Lanz. he, Jessica!
Sh. wer heiszt dich schrein? ich habs dir nicht geheiszen.
Shakesp. kaufmann v. Venedig 2, 5; why, Jessica, J say! why, Jessica!; he! holla! macht doch auf geschwind! Kotzebue
dram. sp. 1, 291;
mhd. als eingang einer anrede: hê reine vrouwe, nû lâ allen zwîvel wesen. zuo rehter zît genesen solt du eines kindes.
Diutiska 2, 37.
der ausruf wird durch zeigendes da
zu he da!
verstärkt (
vergl. unten das zusammengerückte heda): he da! rief ich, holt geschwind einen boten. Göckingk 1, 134; he! he da! wollt ihr auseinander! Kotzebue
dram. sp. 1, 27; he! he da, gespenst! Platen 265.
auch als antwort auf einen ruf wird he
gebraucht: indem sie so saszen, pfiff vater Stilling. Mariechen und Heinrich antworteten mit einem he! he! Stilling
jugend (1779) 134. 55) he,
fragend und die erwartung einer antwort ausdrückend: aber, freund, woran fehlte mir es, dasz ich bei gelegenheit nicht eben so viel für dich würde gethan haben? he! Lessing 1, 556; so seht ihr gewisz auch, dasz die prinzessin, die er liebt, ein sommervogel ist, he? Wieland 11, 229; diese narbe! he, wiszt ihr noch? Schiller
räuber 4, 3; der betrunkene spielmann rief dem oberamtmann gleich entgegen: könnt ihr mir ein protokoll machen, he? Immermann
Münchh. 4, 49.
zugleich unwillen ausdrückend: he, rief er erboszt, was thu ich mit der feile? E. T. A. Hoffmann 3, 116; was? es wäre nicht geckerei, an solchen geckereien die gute seite dennoch auszuspüren, um antheil, dieser guten seite wegen an dieser geckerei zu nehmen? heh? das nicht? Lessing 2, 212; he! was ist das? Kotzebue
dram. sp. 2, 304; wenn er dich liebte, he, gäbst du ihm wohl gehör? Göthe 7, 48.
verstärkt ist die interjection hehn,
aus heh nu
zusammengeflossen: hehn, Georg? hast dein meister gfunnen? ich dacht, wie du es könnst so wol. Ayrer
fastn. sp. 25
b (2461, 18
Keller). 66) he,
eine zustimmung, eine ausführung einleitend, wie nun, wol: aber, sagte Hans Joggi, und dann ds ander jahr im hustage, wo wir so viel zu zahlen haben ..? he, antwortete Anne Marei, so haben wir doch dann nicht in allen ecken stümpleten nachzuzahlen. J. Gotthelf
schuldenb. 73; hast was mit dem freund da, so red .. he, sagte Hans Joggi, dem das ding doch etwas in athem ging, meinetwegen kann ich es wohl sagen. 171; he nun, sagte der andere, du hast gedient, hast alte meister, brave bauern, können die dir nicht helfen? hast mit denen nicht geredet? he, ja, sagte Hans Joggi, von kindsbeinen, fast von mutterleib hab ich gedient und bei rechten bauern, aber ... 235. 77)
ein anderes he,
zur angabe der richtung ausgerufen, ist wol nicht reine interjection, sondern fuszt auf einer nebenform des adverbiums hie, hier,
das sich seinerseits an einen demonstrativstamm anlehnt (
s. weiteres unter hie): weil es mir gar nicht an raume fehlte, so spielte ich ihm (
dem fische) durch tritt und schritt, durch hopp und he, gar manchen possen.
Münchhausens wunderb. reisen 72 (
aus dem zweiten seeabenteuer, wo sich Münchhausen in dem magen eines fisches befindet).
ein durch zusammenrückung dieses he
mit der interj. hopp
gebildetes subst. hopphe, hopphei
geht geradezu in den sinn des lärmens über (Fromm. 5, 148. 6, 212).
s. weiteres unter hopphe.