lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

bedeuten

nhd. bis spez. · 12 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Pfeifer_etym
Anchors
13 in 12 Wb.
Sprachstufen
5 von 16
Verweise rein
22
Verweise raus
28

Eintrag · Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)

bedeuten

bedeuten

deuten Vb. ‘zu erklären versuchen, auslegen, (mit dem Finger) auf etw. zeigen, hinweisen’. Ahd. thiuten (um 1000), mhd. diuten ‘verständlich machen, erklären, zeigen, übersetzen, bedeuten’, mnd. dǖden, mnl. dūden, dieden, nl. duiden, aengl. geþīedan ‘übersetzen’, anord. þȳða ‘deuten, erklären’, schwed. tyda, dän. tyde sind wie deutsch (s. d.) Denominativa zu germ. *þeuðō ‘Volk’, ie. *teutā ‘(Menge) Volk, Land’, das seinerseits t-Ableitung zur Wurzel ie. *tē̌u-, *teu̯ə- ‘schwellen’ (s. Daumen) ist. Die Bedeutung des Verbs kann danach etwa ‘vor dem versammelten Volk erklären, für das Volk verständlich machen’ lauten. Daraus entwickelt sich früh ‘(Vorgänge, Erscheinungen und Äußerungen) erklären, auslegen’ und ‘(aus einer fremden Sprache in die eigene) übersetzen’, auch ‘einen bestimmten Sinn haben, bedeuten’; in mhd. Zeit kommt ‘auf etw. zeigen, hinweisen’ dazu. – Deutung f. ‘Auslegung, Erklärung, Bedeutung’, mhd. diutunge, mnd. dǖdinge, nl. duiding. deutlich Adj. ‘klar erkennbar, verständlich, eindeutig’, spätmhd. diutlich, mnd. dǖdel(i)k, nl. duidelijk; vereinzelt mhd. frühnhd. diutelich, deutelich (mit Fugen-e), im 16./17. Jh. in adverbialer Verwendung gelegentlich diutelichen, deutelichen. deuteln Vb. ‘kleinlich, spitzfindig auslegen, (herum)deuten’ (1. Hälfte 16. Jh.), Iterativbildung zu deuten. zweideutig Adj. ‘zwei Deutungen zulassend, anzüglich’, seit der Mitte des 17. Jhs. als Verdeutschung von spätlat. aequivocus ‘doppelsinnig, mehrdeutig’ bezeugt, bald danach auch im Sinne von ‘unverständlich, rätselhaft, unklar’. Im 18. Jh. entwickelt zweideutig die Bedeutung ‘anzüglich, schlüpfrig’, die mehr und mehr an Gebrauchshäufigkeit zunimmt. bedeuten Vb. ‘einen bestimmten Sinn haben, von bestimmtem Wert, von Wichtigkeit sein’, ahd. bithiuten ‘meinen, bedeuten’ (11. Jh.), mhd. bediuten ‘andeuten, verständlich machen, mitteilen, urteilen’, auch reflexiv sich bediuten ‘bedeuten, zu verstehen sein’; dazu bedeutend Part.adj. ‘beachtlich, bemerkenswert, wertvoll, bedeutungsvoll’ (18. Jh.), ursprünglich ‘auf etw. hindeutend, etw. ausdrückend’; bedeutsam Adj. ‘wichtig, vielsagend, bedeutungsvoll’ (Ende 18. Jh.); Bedeutung f. ‘Sinn, Wort-, Begriffsinhalt, Wichtigkeit’, mhd. bediutunge ‘Auslegung’.
2228 Zeichen · 68 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Bedeuten

    Adelung (1793–1801) · +5 Parallelbelege

    Bedeuten , verb. reg. welches in gedoppelter Gattung üblich ist. I. Als ein Activum. 1) Durch Worte belehren, seines Irr…

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    bedeuten

    Goethe-Wörterbuch

    bedeuten beim jg G je einmal -eü- u -dt-; mehrf subst 1 auf etw (jdn) deuten, Zeichen für etw sein a α etw bezeichnen, m…

  3. modern
    Dialekt
    bedeuten

    Bayerisches Wörterbuch · +2 Parallelbelege

    bedeuten Band 3, Spalte 3,1636f.

  4. Sprichwörter
    Bedeuten

    Wander (Sprichwörter)

    Bedeuten Es hat nichts zu bedeuten. Holl. : 'T heeft niet te beduiden. ( Sprenger II, 11. )

  5. Spezial
    bedeuten

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    be|deu|ten vb.intr. 1 (meinen, ausdrücken) orëi dí, significhé (-chëia) 2 importé (-ta) 3 (wichtig sein) ester important…

Verweisungsnetz

51 Knoten, 45 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 1 Hub 1 Kompositum 38 Sackgasse 11

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit bedeuten

10 Bildungen · 8 Erstglied · 2 Zweitglied · 0 Ableitungen

Ableitung von bedeuten

be- + deuten

bedeuten leitet sich vom Lemma deuten ab mit Präfix be-.

Zerlegung von bedeuten 2 Komponenten

bede+uten

bedeuten setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

bedeuten‑ als Erstglied (8 von 8)

bedeutendanhaltend

GWB

bedeutend·anhaltend

bedeutend-anhaltend zu bedeutend 6 b [ mBez auf ein Ged Eckermanns auf Ludw I vBayern ] Zeugniß .. welch eine bedeutend-anhaltende Wirkung d…

bedeutendanmutig

GWB

bedeutend·anmutig

bedeutend-anmutig zu bedeutend 5 a γ jene bedeutend-anmuthige Fähigkeit [ zur Bildung entopt Erscheinungen in Glasplatten ] N5 1 ,289,20 Ent…

bedeutendbedenklich

GWB

bedeutend·bedenklich

bedeutend-bedenklich zu bedeutend 5 b Eben so gelang es ihm [ ChGVoigt ], bey seinem Abscheiden den Nachlebenden ein erfreuliches Beyspiel z…

bedeutendbelehrend

GWB

bedeutend-belehrend zu bedeutend 3 fand sich gute Gelegenheit bedeutend-belehrende Beispiele [ der Karlsbader Granitart ] zu gewinnen N9,130…

bedeutendfördernd

GWB

bedeutend·foerdernd

bedeutend-fördernd zu bedeutend 5 a γ welcher .. für Nationalbildung besorgte Theilnehmer hat nicht mit Trauer gesehen, daß .. solche Verirr…

bedeutendwirksam

GWB

bedeutend·wirksam

bedeutend-wirksam zu bedeutend 5 a β ein so bedeutend-wirksames Leben wie das Ihres Herrn Vaters B49,276,25 CBCotta 15.3.32 → gleichbedeuten…

bedeutenheit

DWB

bedeuten·heit

bedeutenheit , f. auctoritas, für bedeutendheit, nach falscher analogie von anwesenheit, befangenheit, beklommenheit, die mit dem part. prae…

bedeuten als Zweitglied (2 von 2)

vorbedeuten

DWB

vorbede·uten

vorbedeuten , verb. , s. fürbedeuten th. 4, 1, 1, sp. 661; Maaler 474 d hat zwar vorbedeutung aufgenommen, aber nicht das verbum. bei Adelun…