lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

trachten

mnd. bis spez. · 20 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB
Anchors
27 in 20 Wb.
Sprachstufen
7 von 16
Verweise rein
42
Verweise raus
33

Eintrag · Grimm (DWB, 1854–1961)

trachten vb.

Bd. 21, Sp. 995
trachten, vb. , überlegen, streben. herkunft und form. aus lat. tractare entlehnt Wackernagel umdeutschung 249 wie auch ags. trahtian. in den ahd. glossen dient es in erster linie zur übersetzung von tractare (Graff 5, 513 f.; vgl. auch Tatian 94, 1: quid in via tractabatis? uuaz ir in uuege trahtotut?) und deckt sich in seiner anfänglichen bedeutung mit dessen speciellem gebrauch als 'de aliqua re disceptare, inquirere, disputare' Forcellini-de Vit 6, 132 nr. 18 oder disserere du Cange-Henschel 8, 142b; vgl. die glossierung von trahtôn mit reputare, disserere Graff a. a. o. damit verrät sich die sphäre, in der die entlehnung stattgefunden hat: die schule. trahtôn hat den terminus technicus für das nachdenken über eine zu beantwortende frage gebildet. sinnen bedeutet ahd. 'proficisci', 'tendere', denken allgemein 'cogitare'; nachdenken und überlegen werden nicht vor dem 15. jh. gebraucht. nach Schlutter zs. f. dt. wortf. 14, 141 (aufgenommen von Hellquist 40) soll sich noch ein einheimisches wort, das 'sehen' bedeutet, mit dem fremden in trahtôn vereinigt haben, vgl. δέρκομαι, ags. as. torht = 'klar', ahd. zoraht. doch fehlt es bis jetzt an sicheren belegen für trahtôn in der dann vorauszusetzenden, sinnlichen bedeutung 'videre'. das von Schlutter a. a. o. ins feld geführte bîtrahtôn circumspicere ahd. gloss. 2, 303, 61 ist nicht beweiskräftig, da es sich um übertragenen gebrauch handelt: vigilanti oculo semetipsam debet mens circumspicere, ne contra mala proximi pertrahatur ad retributionem mali. dazu sind die belege von trachten 'aufpassen, beobachten, halten für' (s. u.) selten und als übertragene verwendung von trahten = tractare leicht zu erklären. ags. trahtian (to expound; explain, to discuss Bosworth-Toller 1011), afries. trachtia (trachten Holthausen 115), as. trahtôn (überlegen Gallée vorstud. 325, vgl. auch gitrahtôn ebda 110); mhd., mnd., mndl. trachten; nd. und ndl. trachten. schwed. trakta (zuerst 1549 bezeugt undn. tragte wie auch das compos. betrakta bzw. betragte sind aus dem nd. entlehnt Falk-Torp 1278; 65; Hellquist 998; 40. die eindeutschung von trahtôn zeigt sich schon in der dentalangleichung des gutturals im gegensatz zu fremdwörtern wie tract, tractat und tractieren. freilich ist das wort nicht in die umgangssprache des volkes aufgenommen; dem widerspricht nicht, dasz es die dialektwbb. öfter verzeichnen (s. u.). es ist jetzt im süden Deutschlands verbreiteter als im norden. aber auch in Österreich, wo es die gebildeten in der täglichen umgangssprache verwenden, ist es 'ein gewählter, nicht volkssprachlicher ausdruck, der besonders in der amtssprache beliebt ist' Kretschmer wortgeogr. 113 f., vgl. auch 18. zur verbreitung im nhd. hat Luthers bibelübersetzung viel beigetragen (dasz ... alles dichten und trachten ... böse war 1. Mos. 6, 5; trachtet nicht nach hohen dingen m. 12, 16; trachtet am ersten nach dem reich gottes Mt. 6, 33; Luk. 12, 31 u. a. m.). bedeutung und gebrauch. trachten bedeutet zunächst wie tractare 'überlegen, nachdenken'. dann kommt eine zielvorstellung hinzu, also 'seine gedanken auf etwas richten, um in dessen besitz zu gelangen'; vgl. H. Paul Münchener sitz.ber. (1894) 74; auch J. Grimm dtsche gramm. 4, 839. II. überlegen, nachdenken. I@AA. eigentlich. in dieser bedeutung wird trachten seit dem 17. jh. kaum mehr verwandt, vgl. Heinatz antibarb. 2, 475; Adelung 4, 636. sie ist heute nur noch im bair. (Schmeller-Fr. 1, 643) und im compos. betrachten lebendig, das heute für trachten I in seinem ganzen gebrauch üblich ist. in lat.-dtsch. wbb. dient trachten ahd. als übersetzung von tractare (überwiegend), auch reputare, disserere Graff 5, 513f.; mhd. und frühnhd. von meditari Diefenbach 353b; cogitare nov. gloss. 99a; fantasiari bezw. -e Herrigs archiv 47, 444b; Diefenbach 225a und vocab. v. 1445 bei Schmeller-Fr. 1, 643; fingere Diefenbach 236a; meditari trachten, fleyszig nahen sinnen Frisius 808a; animo agitare aliquid etwas in jm selbs trachten, erwägen 69a; exputare bedencken, sinnen, trachten, radtschlagen 521b; iudicare bey im selbs schätzen und gedencken oder trachten 739b; vgl. Alberus (1540) t 3b. I@A@11) mit accusativ-object. schon ahd. (Tatian 94, 1 s. o.) und mhd., z. b.: si wolten mit ainander trahten ir sache Wernher Maria s. 213 Wesle; vgl. schweizer Wernher 8693; Heinrich v. Neustadt 234 Apollon. secum aliquid volvere bey jm selbs mancherley sinnen und trachten Frisius 1405a; tag und nacht ein ding trachten und jm nachsinnen Maaler 404d; speculier und trachte daheim hohe ding Petrarche hülf, trost u. rath (1559) 193a; trachtend den spruch und bschouwend in eben N. Manuel Barb. 1179 Bächtold; trachte dise ding und erkenn nicht andre ding erste dtsche bibel 3, 33; Jesu, ich bitt ... wer tracht sehr deiner marter ehr, den thuostu nit verlassen bei Kehrein kath. kirchenlieder 2, 34; man kennt nur die fürnemesten (metalle) ... die andern will man ... lassen fürfahren und nicht tr. ihr eigenschafft Paracelsus op. (1616) 2, 1311a; besonders das ende tr.: sindt witzig, und trachtend das end, das gott das radt üch nit umb wend Brant narr. 57, 41 Zarncke; ach Tütschlandt, wie bistu verblendt, das du so gar nit trachst das endt schweiz. schausp. 2, 201 Bächt.; heute nur mundartlich: wenn i s trâcht wenn ichs recht bedenke Schmeller-Fr. 1, 643. auch reflexiv 'sich überlegen': das sprach unser frow: 'Riwalt, bit mich was du wilt, daz gib ich dir'. da trachtet er sich, was er sy bitten wölt d. summer theil der heil. leben (1472) 119b. mit pronomin. gen.-object wohl nur ahd.: oba thu es wola drahtos Otfrid ad Hartm. 49; wil thu thes wola drahton,thu metar wolles ahton 1, 1, 43. I@A@22) in verbindung mit präpositionen; nach: sus trahte er dâ lange nâch Tristandes gange Gotfr. v. Straszburg 13577; yhr viel sein, die got mit groszer stimm preiszen, viel die von yhm gedencken und durch die vornunfft nach yhm tr. und speculiern Luther 7, 554, 18 W. auf: (der galander) traht nihts auf die vanknüss noch auf anders ihts denne auf sein gesang Konrad v. Megenberg buch d. nat. 176, 10; warumme in aber diu cristenheit ûf jenen tac habe geleit ... darûf sal man trahten Passional 46, 48 Köpke; ähnlich 448, 71. trachten von ist tractare de nachgebildet: wer von unsers herren marter tr. wöl cgm. 4594 fol. 92 bei Schmeller-Fr. 1, 643; ich trachte von deynen wercken Luther 18, 521, 22 W. (ps. 142, 5 meditatus sum in ... operibus, jetzt: ich rede); (in der genesis ist beschrieben) wo her alle creaturn komen, sonderlich so der mensch mit der sunde und frumkeit, darvon alle welt nun tracht und dannocht nichts hat mugen erlangen 12, 438, 28; ich tracht selber tag und nacht darvon, wie ich es möcht werden ohn (a. d. j. 1618) Regensburger fastnachtsp. in Bayerns maa. 2, 4 Brenner u. Hartmann. I@A@33) mit folgendem fragesatz (seit dem 16. jh. mit finalem einschlag, s. u. C): drahto io zi guate,so waz thir got gibiete Otfrid 2, 9, 65; nu tracht ob ditz gevaht getailet wær geliche! Joh. v. Würzburg 4758; die wortt leren dich achten und tr., warumb Christus da sey Luther 11, 448 W.; also fürausz bedenck und tracht, wi gott all ding zum bästen macht Schwarzenberg d. teutsch. Cic. (1535) 129b. die belege aus der jüngsten zeit sind auf das bair. beschränkt: trâchte ə~ màl wó-st-əs nt kà~st besinne dich Schmeller-Fr. 1, 643; vgl. hat hinum und hat herum tracht und woasz halt gar nit, wie ers macht K. Stieler ged. 2, 62 Reclam. I@A@44) selbständiger; als einführung directer rede (meist frage): bî thiu moht er odo drahtôn,in thesa wîsun ahtôn: 'oba thiz ist thes sun ...' Otfrid 2, 4, 28; si trahten vil besunder: 'jâ herre, wâ muge wir sîn?' Rabenschlacht 373; vgl. Dietrichs flucht 8218; Ulrich v. Lichtenstein frauend. 231, 17; 240, 25; ganz absolut: er saz ... gedenkende und trahtende, in sînen sinnen ahtende Gotfrid v. Straszburg Tristan 16083; do begonde Danyel trachten in im harte snel Daniel 3654 Hübner; alse der mensch trachtit, so wirkit alle di craft dar in der sele paradis. anim. intell. 97, 27 Strauch; da nah sol er sin in der nouicen celle, da trahte und ezze und slaffe (ubi meditetur ...) übers. d. Bened.-regel 58, 9 Käferbeck; in seinem gesecze wirt er tr. erste dtsche bibel 3, 9, 23; in lege eius meditabitur in seinem gesetze trachtet er Schede-Melissus 12 ndr.; zum andern denckt und tracht einer, er volnbringt aber die missethat nie Nigrinus von zäuberern (1592) 447; eins tages ich spaciern gieng, beyn mier selbst zu trachten anfieng Ad. Schubarth hauszteufel b 3a. I@A@55) vereinzelt: ich trachte davor, das der herr nicht bässer di ihnen von mir erwiesene gebühr und schuldigkeit vergelten kan als ich Butschky hochd. kanzelley (1659) 169. I@BB. erweitert. I@B@11) nicht so sehr seine gedanken als sein augenmerkt auf etwas richten. mustern, beobachten, acht geben: hunt und schellen er began bemerken unde trahten Gotfrid v. Straszburg Tristan 15867; (nach aufzählung der heerescontingente): nu hân ich iu geahtet mit ûzgenomen phlegen und ebene getrahtet die vil unverzagten degen Rabenschlacht 582. Judas ... sprach zu den Juden: 'tenckt und tracht wem ich den kuss wird geben, den greiffet an ...' H. Folz meisterl. 1, 58; tracht und secht: das er sucht sache wider mich (animadvertite et videte quod ...) erste dtsche bibel 5, 367; der man aber trachtet und hat acht auff sy (contemplabatur eam) die gantze bibel verd. (Zürich 1531) 1. Mos. 24c; brott und weyn odder der leyb und blutt Christi on die wortt angesehen werden dich leren, achten und trachten auff deyne werck Luther 11, 449 W.; aber desz schaumens acht ich nit, wann nit das speyen kompt darmit, darauff so wart ich jetzt und tracht, Fischart 2, 189 Hauffen. auf derselben linie liegt die mhd. litotesfügung: swaz übels den dar umbe geschiht, des sol ich trahten kleine Heinrich v. Meiszen 35, 6; bin ich der rosse worden arm, des ich doch lützel trahten soll Göttw. Troj. 6357. I@B@22) trachten zu 'anrechnen': daz man irz immer zeiner missetât trahtet Lohengrin 2646; derselben leib und güter (werden) den beschädigten zu gut getracht erklärung des landfriedens v. 1522, 13 überschrift. I@CC. mit finalem bezw. optativem einschlag, zu trachten II hinüberführend 'seine gedanken auf etwas richten', aber noch nicht = streben nach. I@C@11) in verbindung mit indirectem fragesatz: si trahten unde mâzen, wie si daz dinc griffen an Ottokar v. Steiermark reimchron. 15374; trahte niht sêre, wie sich dîn irdisch guot gemêre Hugo v. Trimberg renner 10685 E.; und tracht nit, wa es usz möcht gon Murner narr. 253, 4 ndr.; vil mer wünschen und trachten, wie wir von in hinausz kemen Luther 34, 2, 89 W.; ich glaub dein vatter hab getracht, wie er dich zu eim bischoff macht Fischart w. 2, 295 v. 8191 Hauffen; er ... trachtet, wie er uns ubers seil werffe Dedekind christl. ritter (1590) b 4a; er ... trachtet also, wie er den selben rächen möge Stumpf Schwytzerchron. (1606) 30a; ähnlich Moscherosch ges. (1650) 1, 135; zu tr., wie ich sie an einen mann ... verbinden könnte Hafner ges. lustsp. (1812) 1, 30; wir müssen tr., wie wir weiter von hinnen kommen Fouqué zauberr. (1813) 1, 118. das übergehen in die bedeutung von trachten II wird besonders deutlich an demonstrativem dahin und danach, das erst seit dem ende des 16. jh.s hinzugefügt wird: dasz ein rechter hauszvater soll vil mehr dahin trachten wol, was dient zu nutz und bständigkeit Sebiz feldbau (1579) 22; so besonders seit dem 17. jh.: die catholischen ... dahin trachteten, wie ... die evangelischen ... vertilgt und ausgerottet werden möchten postreuter (1620) 61; haben sie ... dahin zu tr. angefangen: wie sie ihre hand ... auszstrecken ... möchten v. Chemnitz schwed. kriegs 1. th. (1648) 3, 1; ein sorgfältiger informator solte auch dahin tr., wie er ... überflüssige gedancken einflöszen möchte Weise grün. jugend 4 ndr.; dahin tr., wie wir ihnen bekand werden Chr. Wolff ged. v. d. menschen thun u. l. (1720) 86; trachtete er mit allem fleis darnach, wie er Hagenaw vor ihnen salviren möchte v. Chemnitz schwed. kriegs 2. th. (1653) 162; trachtet er darnach, wie er den wurm des schwantzes berauben möchte volksb. v. geh. Siegfr. 80 ndr. I@C@22) in verbindung mit für und wider: trachten für etwa 'sorgen für': da (im tod) wird keyner fur ander leut tr., sondern eyn ytlicher fur sich selber sorgen Luther 17, 1, 456, 31 W.; drumb solt ir nit sorgen noch trachten auff erden hie für ewer leben H. Sachs 1, 291, 12 K. trachten wider sich auflehnen, sich wehren gegen: dann wer sich zu eim könig macht, derselb wider den keyser tracht bei Kehrein kath. kirchenld. 1, 376; man trachtet wider das geschosz und bereitet zur gegenwehr bollwerck Joh. Agricola sprichw. (1534) 185. IIII. streben. appeto, affecto, concupio tracht darnach, beger hefftig Alberus (1540) t 4a; studiare, sollecitare sorgen, trachten Hulsius (1618) 2, 400b. das ziel des strebens wird in der älteren sprache durch ein nominales object, einen objectsatz, eine präpositionale verbindung, einen infinitiv mit zu oder einen dasz-satz ausgedrückt. heute ist von diesen constructionen nur noch trachten nach lebendig. II@11) trachten mit accusativ-object 'etwas gutes oder schlechtes für sich oder einen andern erstreben, zu erlangen suchen'. die belege reichen vom mhd. bis ins 17. jh. si ... heten getraht sêre des fursten frum und êre Ottokar österr. reimchron. 61162; der herzog und sîn rât trahten und erfunden, swaz si guotes kunden 25842; er traht mit voller maht des heiden sterben Lohengrin 5500; servire utilitati alicuius eines nutz schaffen und trachten Frisius (1556) 1420a; dasz ich es keiner bösen ursachen halben gethan, sondern hätte i. f. g. bestes damit getrachtet v. Schweinichen denkw. 61 Österley; vermöge dessen sie ihrer kays. maj. bestes zu tr. und schaden zu verwarnen schuldig sind acta publ. 1, 317 Palm; den allgemeinen wohlstandt dieses vaterlandes ... nach euserster möglichkeit zu tr. und zu befördern 2, 306; nicht immer klar von I A 1 zu scheiden: tracht nun dyn heyl und volg uns gar schweiz. schausp. 2, 25, 176 Bächt.; dorumb tr. sie heymlich tuck, das nur uff das fest nicht geschehe Luther 34, 1, 192 W.; er trachtet böses in seinem herzen Dietenberger kath. bibel (1571) sprüche Salom. 6, 14; dann mein hausz das ist ain betthausz. darinn jhr übels würckt und tracht Schwarzenberg d. teutsch Cic. (1535) 112; sie trachten sinen tot bei Diefenbach-Wülcker 875; Andreas dicit ad Ihesum: ... die Judden alle degelich trachten und sichen (suchen) raid, die der, herre, an din leben gat Alsfelder passionssp. v. 2506 Grein. nach dem 17. jh. nur noch vereinzelt in poetischer diction: bekämpft sei, was ihr trachtet, papstthum und barbarei J. H. Voss ged. 5, 268; was hab ich sonst gerufen und getrachtet! nach einer andern ewigkeit geschmachtet Körner werke 2, 53 Hempel. II@22) mit einem genitiv- oder dativ-object, selten: trachtet er seins vorteils Wilw. v. Schaumburg 154 K.; da dieselben die groszen ungestümb und den merklichen haufen volks und ir wesen und geber sahen, trachtet iedermann seinem negsten (nach dem, was ihm am nächsten liegt) ebda 149. II@33) in verbindung mit präpositionen: II@3@aa) tr. nach: bereits mhd. sehr verbreitet, z. b. nâch guote Hugo v. Trimberg renner 773 Ehrism., nâch gotes liebe 3733, nâch triuwen und künste 5009 u. ä.; auch nâch gote 17601, nâch unser muoter 6071; bis heute die geläufigste verbindung. personen: dasz manche tochter Cecilia mehr nach dem organisten trachtet, als nach der orgel, wer ist daran schuldig? Abr. a s. Clara mercks Wien (1680) 135; bey tag und nachte las mich nach dir (Christus) trachten Zach. Faber d. ä. bei Fischer-Tümpel ev. kirchenl. 1, 59. meist in der bedeutung 'jemand suchen': nach artzten tr. C. Scheit fröl. heimf. (1551) j 1a; das die vier mann ... jhrer nicht mer mechtig gewesen, sunder noch nach zwayen trachten müssen, so jnen helfen halten Nas antipapist. (1567) 1, 45b; hatt das krigsvolck ... nach einem andern keyser getrachtet Schill teutsch. spr. ehrenkranz (1644) 57; auch in feindlicher absicht: nach den redlinfürern tr. Stumpf Schwytzerchr. (1606) 269a; ich will fleiszig nach ewrem vatter ... tr., dasz er mein gefangener wirdt buch der liebe (1587) 23d; ja lasz uns nun hinfort nach andern weibern trachten v. d. Werder ras. Roland (1636) ges. 27 str. 44; eine noch hübschere (frau) als die, nach der ihr trachtet Göthe I 45, 144 W.; ich trachte mit allen sinnen nach der schäferin im thal Uhland ged. (1898) 1, 172; vgl. Minden, diese stolze magd, nach der ich so lang getracht v. Ditfurth 100 hist. volksl. des preusz. heeres (1869) 49. concrete dinge: die afrikanische sonne ... machte mich so ... träge, dasz ich nach einem einspänner zu tr. begann Steub drei sommer in Tirol 1, 4; er trachtete ernstlich nach einem kahn und gelangte dazu Göthe 25, 38 W.; auch ich habe lange nach dem liede getrachtet, aber es nie ganz habhaft werden können Brentano 4, 176; wann euer durst nach frischem wasser trachtt Erlach volksld. 3, 135; müszten wir tr. nach den messern, so er ob tisch brauchet, und dieselben vergifften Wickram 1, 86, 13 B.; es ist kein wunder in der welt, dasz jedermann so tracht nach gelt jedermanns jammerkl. (1621) b 3b; sie (die geizigen) tr. nach geld, sie seuffzen ums geld Abr. a s. Clara mercks Wien (1680) 71; nach geld und gut da tracht ich nicht Erlach volksl. 1, 165; er hatte nur nach der tante schnödem mammon getrachtet E. Th. A. Hoffmann s. w. 6, 105 Gris.; im sprichwort: wer nach eim guldin wagen trachtet, dem wirt auffs wenigst ein rad sprichw. sch. w. klugreden (1548) 103a. abstracta: nach narunge zu stellen und nach eren zu tr. ackerm. aus Böhmen 27, 19 B.; was ... in unehren gezeuget ist, das tracht selten nach ehren Mathesius Sar. (1571) 9a; freilich kann nicht jeder nach dieser ehre tr. G. Keller 2, 130; nach ruhm M. Kramer (1702) 1102c; nach sollichen hohen ämbtern Guarinonius grewel der verw. 76; nach hohen stand Reinicke fuchs (1650) 158; nach groszem tittel Lobwasser Calumnia (1583) 6; nach einer freien stellung Ranke 14, 21; nach dem königreich Ayrer 1, 22, 27 K.; H. Sachs 2, 107, 19 K.; nach der krone Ludwig ges. schr. (1891) 5, 249; trachtet am ersten nach dem reich gottes und nach seiner gerechtigkeit Matth. 6, 33 und danach oft gebrauchtes bibelwort: Schupp schr. (1663) 6; J. A. Cramer s. ged. (1782f.) 3, 64; Solger nachgel. schr. (1826) 1, 282, 10; D. F. Strauss ges. schr. (1877) 3, 291 u. a.; nach dem himmel J. G. Neukirch anfangsgr. (1724) 125; Schmolcke s. trost- u. geistr. schr. (1740) 1, 91; irrdisch frewd und wollust verachten und allein nach himlischen trachten H. Sachs 8, 258, 36 K.; nach hohen dingen u. ä. tr.: trachtet nicht nach hohen dingen, sondern haltet euch herunter zu den nidrigen m. 12, 16 vgl.μὴ τὰ ὑψηλὰ φρονοῦντες, wohl mehr in der bed. I 'hohes im sinn haben, seine gedanken auf hohes richten' (vgl. die lesart achtet nicht, was hoch ist), später im sinne von 'streben' verstanden: regiere meiner kinder hertzen, dasz sie nicht tr. nach hohen dingen Moscherosch ins. cura par. 46 ndr.; nach groszen dingen embsig trachten ... das thut recht grosze narren machen Friedr. Wilhelm sprichw.-reg. e 2a. ebenso kann trachten nach noch heute mit dem neutrum eines adjectivs oder pronomens verbunden werden, gern in anlehnung an oft citierte bibelstellen: nach solchem allen tr. die heiden Matth. 6, 32; ähnlich N. Manuel 149, 424 Bächt.; vgl. Lipperheide spruchwb. 896; trachtet nach dem, das droben ist Koloss. 3, 2; ähnlich Liscow sammlg. sat. u. ernsth. schr. (1739) 796 und Schubart leben und gesinn. 2, 243; auch nach dem besten Butschky Pathmos 9, nach neuem Ranke 1, 147 u. ähnl. besonders sprachläufig ist die redensart einem nach dem leben trachten. sie wird zuerst in Luthers bibelübersetzung bezeugt: sie werden dir nach dem leben tr. Jerem. 4, 30; vgl. 1. Macc. 11, 11; dann: und dückisch nach seim leben tracht H. Sachs 6, 288; 18, 277 Keller-Götze; wer ist feind? ... der nach meinem leben trachtet, der nach meiner wolfart strebt Logau sinnged. 68 Eitner; der alte könig ... glaubte, er hätte ihm nach dem leben getrachtet kinder- u. hausmärchen 2, 85; gern mit allitterierender erweiterung: nach leib und leben tr. Schaidenraisser Odyssea (1537) 70a; Mathesius Sar. (1571) 8b; auch nach leib u. ä.: sein weib, dern du (tod) jetzt trachst nach ihrem leib W. Spangenberg bei Dähnhardt griech. dramen 1, 73, 108; dasz keiner nach seines nechsten bluot soll trachten ... Endinger judensp. 84 ndr. ähnlich: wie kan euch hold sein dann ein weib, weil ir tracht nach irm bluot und leib Fischart flöhh. 53 ndr. II@3@bb) auf. vom mhd. bis ins 17. jh. gebräuchlich, 'im hd. veraltet' Adelung 4, 636: si trahten ûf sîn êre Ottokar österr. reimchron. 5338 S.; swer trahtet ûf grôzen gewin Hugo v. Trimberg renner 7579 E.; häufig bei Luther: auff deinen götzen 30, 2, 519, 38 W.; auffs zeitlichs (gut) 24, 229, 13; auff gutt, ehr und wollust 6, 51; ein jeder tracht auff seinen nutz Eyering prov. (1601 ff.) 2, 132; wer auff übrig reichthum tracht Logau sinnged. 42 Eitner; tracht auff das busfertig leben G. Witzel (1550) bei Kehrein kathol. kirchld. 1, 70; do die Römer Deutschlandt erobert, haben die Deutschen auch auff mauren und schlöszer getrachtet Joh. Agricola sprichw. (1534) 7b; wer auff einen gülden wagen tracht, dem wird zum wenigsten ein radt gebracht Friedrich Wilhelm sprichw.-reg. (1577) g 1a; hab eben acht, auff Christum tracht, lasz dich yetz nit betriegen bei Wackernagel dt. kirchenld. 3, 168; auch tr. up ienes leuen Husemann sprüchslg. B 117 Weinkauff. II@3@cc) zu. die vorliegenden belege stammen aus dem 16. jh. dasz sie wohl nur durch zufall fürs mhd. fehlen, zeigt Otfrid 1, 24, 13: wir sculun thiu wort ahton,thara harto ouh zua drahton. verschiedentlich bei Luther: dasz ihr zum ehestand trachtet briefe 2, 445 de Wette; vgl.: so in der lieb verschreiten weit und ordentlich zur ehe nicht trachten Fischart 1, 377, 17 H.; zur einigkeit Luther briefe 5, 55 de Wette; zum frieden zu tr., zu raten und helffen bücher u. schr. (Jena 1568) 8, 44b; damit wir zur gerechtigkeit und leben uns kündten schicken odder tr. 26, 503 Weim.; der teufel greifet allein die an, die da zu Christo tr. bücher u. schr. (Jena 1556) 6, 272a; auszerdem: zur rache Wedel hausb. 143 lit. ver.; sie stellen uns wie ketzern nach, zu unserm blut sy trachten J. Jonas bei Wackernagel dt. kirchenld 3, 42. II@3@dd) um. bis ins 17. jh. bezeugt. im mhd. neben nach oft und mannigfach verwandt: trahtet ein rîch man üm guot ... dâ wont lützel sêlden mite Hugo v. Trimberg renner 21081 E.; lâz uns trahten üm die maget ebda 1601; dem, der die zeichen dt, sollen wir trahten umb daz leben H. v. Neustadt gottes zukunft 1453 Singer; tracht umb das guot, das, sos schiff bricht, mit dir auszschwimm S. Franck sprichw. (1541) 1, 159a; tracht umb gelt, so hastu dwelt 1, 32b; die schrifft mant uns, dasz wir umb ein guoten namen sollen sorgen und trachten 2, 119a und ähnlich 1, 134b; ich trachtete nur umb ein paar grosze und fette feldmäuse Grimmelshausen Simpl. 1, 572 Keller; 'um jemand werben': umb ein reiches weib tr. Guarinonius grewel der verw. 283; der hochmeister gedocht im umb eine (frau) zuo tr. Wickram 2, 49 Bolte; auch von der frau: warumb hastu ... umb eines armen hirten son getrachtet ebda 2, 365, 7; die nachbeurin ... sagt, sie wolt ... umb ein solchen man zuo tr., allen müglichen fleisz fürwenden Frey gartenges. 99, 32 B. II@3@ee) neben anderen präpositionen bereits mhd. ortsangaben; entweder uneigentlicher verstanden: gein himel tr. H. v. Trimberg renner 663, 5153, 15950, 15989 u. ö. E.; swenne klôsterliute, müniche und nunnen wider in die werlt trahtent 2895; vgl. adverbiale constructionen wie: der ... tag und nacht ynn die höhe trachtet Luther 15, 304 W.; immerfort noch höher trachten von der eitlen lasterlast Neumark fortg. musik.-poet. lustw. 1, 165; solt ich dannenher nicht trachten höher naus und oben an Knittel poet. sinnenfr. (1677) 155; oder ganz eigentlich: tr. nach einem orth, capessere locum aliquem Reyher thes. (1686) u 2b; wann dy selbigen (die Baiern) auszkommen, so spot man ir also, daz sy in yr landt trachten mit pegir vierteljahrsschr. f. litgesch. 2, 329, 128 (15. jh.); heim zu hausz tr. Spreng Ilias 13a; noch heute elsäss. heim tr. Martin-Lienhart 2, 741; nach hause tr. Stifter 5, 1, 219; zu bett tr. Fischart 1, 310, 1371 H.; was auff der bank gemacht ist, das tracht ans brett Lehmann floril. polit. (1640) 155; wer jmmer under die banck tracht, den läst man billich darunder ligen 1, 55; tracht auff dbank, du kompst dennoch wol drunder S. Franck sprüchw. (1545) 1, 88b; sprichw. sch. w. klugr. (1548) 161b; Binder sprichwörterschatz 15; auch negativ: disen winter wöl wir ninder von dir trachten Neidhart fuchs 3450; dasz er disz jar von Wittenberg weg trachtet Mathesius Luther (1600) 160a; du windst dö und dráhst dö und trachtst vo dá stöll Stelzhamer 2, 208, 6 Rosegger; in jüngerer schriftsprache selten geworden: als man ... die beter ... wieder abwärts tr. sah Steub wanderungen 134; anders: ich habe in das wasser geschaut ..., wie es um die steine und um den sand herum trachtet Stifter 3, 291; mit einem nachklingen der bedeutung I: der, weit entfernt von allem schein, nur in der wesen tiefe trachtet Göthe I 14, 66 W. (Faust v. 1330). für sich steht, elliptisch zu verstehen, die alte sprichwörtliche wendung: richter, pfleger, pfarrer ... tr. nur in iren sack Aventin s. w. 4, 11, 12 Lexer; vgl. 1, 178, 7; lange zeit ain rat in seinen sack hat getracht. und der armen gmain wenig geacht Liliencron histor. volksl. nr. 163 v. 187; II@44) mit infinitiv. im mhd. und noch im 16. jh. spärlich bezeugt: die piderben trahten dâ den prîs zerwerben U. v. Lichtenstein 117, 9; du, kunic, wurdest trachten kumftige dinc zu achten Daniel 743 Hübner; trachten to blyven in des meysters gunst H. v. Ghetelen narrenschyp 48, 80; den sie trachten schaden zu thon H. Sachs 18, 151, 21 G.; das römisch reych zumehren trachten sie alle zeyt Schmeltzl zug i. d. Hungerl. (1556) b 4a; vgl. auch Schumann nachtb. 303; 334 B.; nach dem 16. jh. spricht eine fülle von belegen für die sprachläufigkeit dieser construction, die auch heute noch oft angewandt wird: diese trachtete ... sie eben also zu falle zu bringen Zesen helikon. rosentahl (1669) 43; man solte den Germanicus auf alle weise tr. zu einem bürgerlichen kriege anzufrischen Lohenstein Armin. 2, 982b; vernünftige hochzeitgäste tr. dem neuen paare jederzeit höflich und ehrerbietig zu begegnen die vernünft. tadlerinnen (1725) 1, 238; ich trachtete die zwölf pflichten zu erfüllen A. v. Haller Usong (1771) 228; wohin sie zu kommen trachteten G. Keller 4, 150; ein langes lied, das ... allem erdendunkel einen riegel vorzuschieben trachtete Fontane I 5, 110; wer die natur zu erkennen trachtet, strebt gott zu erkennen G. Hauptmann eins. menschen (1891) 20; gern wird ein hinweisendes danach hinzugefügt: will ich danach tr. ... ihm das leben zu nehmen schausp. engl. kom. 167, 34 Creizenach; Bomtius ... trachtete danach, seine mitbürger zum abfall zu bewegen Stolberg 8, 118. infinitiv ohne zu findet sich nur occasionell: Saturnus brachtveracht mein gluckund zruckverjagen tracht Forster fr. teutsche liedl. 33 ndr. II@55) mit folgendem dasz-satz, den man gern durch adverbia wie danach, früher auch dahin und darauf vorbereitet. swer trahtet, daz er grôz guot gewinne Hugo v. Trimberg renner 8633 E.; sind ir wiest, so trachtendt schon, das ir mit mier zuo baden gon Murner dt. schr. 1, 2, 5 Schultz; der narre trachtet, dasz er den weisen fliehen und meiden möge A. Olearius persian. rosenthal 13; du trachte, wie du lebst und leibst, dasz du nur immer derselbe bleibst Göthe 3, 261 W.; ich musz tr., dasz ich fortkomme G. Keller 3, 242. mit danach: sô solt si trahten darnâch, daz daz leit und der ungemach ... fürbaz wurde vermiten Ottokar öst. reimchron. 1843 S.; vgl. 29895; fehet an hoch darnach zu tr., das sie nicht verzage Luther 24, 39, 20 W.; es ist gnug, das du mit guttem gewissen darnach trachtest, das du gerne das rechte mas treffest 15, 297; der ander trachtet darnach, das er ... mancherley möchte sehen Thurneysser magna alchym. (1583) vorr. 1; trachtet darnach, dasz ihr durch die pforte eingehet Kramer 2 (1702) 1103a, und so noch heute. darauf wird (wie auf vgl. II 3 b) wohl nur bis ins 17. jh. gebraucht: der mag gar wol darauff trachten, das ers besser, dann ich, mache M. Agricola mus. instrum. 186 Eitner; als trachte der neid starck darauf, sie follend in das elend zuverbannen Rompler v. Löwenhalt erstes gebüsch s. reimget. (1647) vorr. 6; ir knecht, das wir reitten, drauff tracht Thym Thedel v. Walm. v. 1061 ndr. dahin ist ebenfalls mehr der ersten zeit des nhd. geläufig: sie ... tr. allein dahyn, daz die sach ein gut end erlange Joh. Agricola sprichw. (1534) g 2b; weil ich mit fleisz dahin getracht, dasz von Troia ist abgewand ... W. Spangenberg griech. dramen 2, 50 Dähnhardt; der höllische diebshencker, welcher dahin trachtet, dasz er mit gabeln ... durchsteche Prätorius glückstopf 31; müsse man ... dahin tr., dasz die gewöhnlichen umstände des ordinairen processes gäntzlich weggelassen (würden) Thomasius ernsth. ged. u. erinn. 2, 195; sie müssen dahin tr., dasz sie sich ... eingang verschaffen Schiller 3, 544 G. IIIIII. dichten und trachten, in älterer zeit auch in umgekehrter folge, ist durch die Lutherbibel zu einer festen, wenn auch mehrdeutigen formel geworden, vgl. auch trachten, n., 1. wie trachten hat auch dichten seit dem mhd. die bedeutungen 'nachdenken', 'sinnen auf', 'streben nach' entwickelt (vgl. th. 2, 1059 und 1060), die auch in dieser formel wiederkehren, ohne dasz jedoch im einzelfall die bedeutung immer ganz eindeutig festgelegt werden kann: wir ... trachten und tichten falsche wort aus dem hertzen Jesaias 59, 13 (concepimus et locuti sumus de corde verba mendacii); darumb gehöret das stück nicht für kinder. den jhenigen, so das schmecken, das Moses sagt 'gott sahe es für gut an' etc., denen ist nütz darnach zu trachten und tichten, die sind es, die gott erkennen Luther 24, 39 W.; mit gantzem fleis und ernst auff ein schalckstücke tiechten und trachten ad scelus omni conatu aspirare B. Faber thes. (1587) 374b; auch wie ir münch von anfang bald getracht und dicht habt mit gewalt auff lügen und abgötterey Fischart 1, 123 Kurz; daher kummt es, das sie trachten und dichten per fas nefas, reich zuo werden J. Nas antipapist. 4, 319b; o ihr geitzhelse, ticht und tracht, schaut, das der hauff werd gros gemacht M. Sebiz a. d. 65. psalm (1588) a 8b; ein ieder ticht und tracht sich also zu geberden, dasz seiner wird geacht Logau sinnged. 211 lit. ver.; darum, o mensch, hast du ein vaterland, ... eine erde, wornach deine sehnsucht ewig tichtet und trachtet E. M. Arndt schr. für u. an s. l. Deutschen 1, 270. in neuerer zeit kann dichten und trachten nach dem ersten glied, das den hauptaccent erhält, in seiner bedeutung umgefärbt werden: es ist recht übel ..., dasz die poesie einen besonderen namen hat und die dichter eine besondere zunft ausmachen. es ist gar nichts besonderes. es ist die eigentümliche handlungsweise des menschlichen geistes. dichtet und trachtet nicht jeder mensch in jeder minute? Novalis 4, 175 Minor; so ist mir izt unmöglich, etwas anderes zu dichten oder zu trachten, zu denken oder zu schreiben als Oberon Wieland in briefe an J. H. Merck (1835) 1, 197 Wagner. auch gesprengt und in verbindung mit andern synonymen verben: (die seele) trachtet, sinnet, tichtet und denket auch viel unnützen und ihr oftmals schädlichen, ja ganz unergründlichen sachen nach ganskönig vorr. (:) 3b; man tichte, trachte, thu oder lasse, was man immer wolle Butschky kanzlei (1666) 3, 198.
31910 Zeichen · 878 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    trachtensw. V.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +4 Parallelbelege

    trachten , sw. V. nhd. träge sein (V.), langsam sein (V.), säumen Hw.: s. trāgen? E.: s. trāgen? L.: Lü 415b (trachten)

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Trachten

    Adelung (1793–1801) · +5 Parallelbelege

    Trachten , verb. reg. act. et neutr. welches im letzten Fallen das Hülfswort haben erfordert. 1. * Beobachten, denken, e…

  3. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    trachten

    Goethe-Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    trachten [bisher nicht publizierter Wortartikel]

  4. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Trachten

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09) · +1 Parallelbeleg

    Trachten ( Trachtenwand ), s. Huf , S. 598.

  5. modern
    Dialekt
    trachten

    Bayerisches Wörterbuch · +8 Parallelbelege

    trachten Band 4, Spalte 4,62

  6. Sprichwörter
    Trachten

    Wander (Sprichwörter)

    Trachten 1. Das, wonach viele trachten, muss man scharf beachten. Lat. : Difficile custoditur, quod multis placet. ( Phi…

  7. Spezial
    trachten

    Deutsch-Ladinisch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    trach|ten vb.intr. 1 (streben, versuchen) ciaré da, porvé da, tingé (-gëia), aspiré a, miré a 2 (sich bemühen) se porvé,…

Verweisungsnetz

82 Knoten, 65 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 6 Hub 1 Wurzel 3 Kompositum 52 Sackgasse 20

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit trachten

57 Bildungen · 20 Erstglied · 33 Zweitglied · 4 Ableitungen

Zerlegung von trachten 2 Komponenten

trach+ten

trachten setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

trachten‑ als Erstglied (20 von 20)

trachtenbau

DWB

trachten·bau

-bau : über dem ganzen des trachtenbaues schwebt als giebel ein schönes köpfchen Stifter 1, 218 S.;

trachtenbild

DWB

trachten·bild

-bild : namentlich in volkskundlichen büchern, z. b. Geszler die moden des 19. jahrh., 98 trachtenbilder ... Wien 1898; auf ältern trachtenb…

trachtenbuch

DWB

trachten·buch

-buch : J. Weigel trachtenbuch Nürnberg 1577; vgl. Mone anz. 1873, 197 ff.; wolte ich ... nur beschreiben und erzehlen von aller newrung ...…

trachtenbüechlein

DWBQVZ

trachtenbüechlein: Strasburger trachtenbüechlein, darinnen von man und weibspersonen. Straßburg 1668 .

trachtenfest

DWB

trachten·fest

-fest , namentlich von den heimatbünden veranstaltetes fest, auf dem die alten volkstrachten getragen werden: das trachtenfest der Badener .…

trachtenform

DWB

trachten·form

-form : eine zeit, welche die sämmtlichen trachtenformen so generalisiert, dasz sie auch den unbemittelten solchen luxus aufnötigt Vischer k…

trachtengruppe

DWB

trachten·gruppe

-gruppe vgl. unter -fest; trachtknospe, zu III B frucht- oder blütenknospe im gegensatz zur blattknospe; wohl nur nd.: dragtknobbe ' tragkno…

Trachtennagel

RhWB

trachten·nagel

Trachten-nagel (s. S.) Kemp m.: Hufnagel an der Tracht 2 d, im Gegens. zu den Tiənenägel (Zehen-).

trachtenpalast

DWB

trachten·palast

-palast : der trachtenpalast, der auf den weltausstellungen in Paris und St. Louis viel bewundert wurde tägl. rdschau 1905 nr. 104, 4 a ;

trachtenpuppe

DWB

trachten·puppe

-puppe modepuppe: unsere vorfahren ( haben ) keine chocolate gekennet ... noch trachtenpuppen von Paris kommen lassen Leibniz ermahnung an d…

trachtenwand

DWB

trachten·wand

-wand , zu IV, s. v . Alten handb. 4, 901 ; 2, 350; G. Krafft lehrb. d. landw. 3, 247 ; -wandspalte v . Alten handb. 4, 903 ; tracht(en)wech…

trachtenwinkel

DWB

trachten·winkel

-winkel , zu IV, s. v . Alten handbuch 4, 901 ; trachtzeit s. I 2 a und b; trachtenzug: der wohl drei- bis vierhundert theilnehmer zählende …

trachten als Zweitglied (30 von 33)

Austrachten

Wander

aust·rachten

Austrachten Er känn auf Einem austrachten 1 a Bilbel- Damm. 2 1 ) Erdichten. 2 ) Falsche Beschuldigung vom Blutgebrauch der Juden zu den Ost…

betrachten

DWB

bet·rachten

betrachten , considerare, contemplari, intueri, ahd. pitrahtôn ( Graff 5, 515. 516 ), mhd. betrahten, nnl. betrachten, schw. betrakta, dän. …

ertrachten

DWB

ert·rachten

ertrachten , excogitare, erdenken, ersinnen, ahd. irtrahtôn: ni mag man thaʒ irdrahtôn, noh mannes muat irahtôn. O. V. 22, 9 . mhd. sun elli…

gēgentrachten

KöblerMnd

gēgentrachten , sw. V. nhd. entgegenwirken, sich widersetzen Hw.: s. tēgentrachten E.: s. gēgen (2), trachten (1) L.: MndHwb 1/2, 42 (gēgens…

hentrachten

MeckWBN

hent·rachten

Wossidia hentrachten hinziehen: dat (Mäuse) is all' nah 'n Feld hentracht't Ro Rostock@Ribnitz Ribn .

irtrachten

KöblerMhd

irtrachten , sw. V. Vw.: s. ertrahten

nachtrachten

DWB

nacht·rachten

nachtrachten , verb. 1 1) nachdenken, nachsinnen über ( dativ ), meditari. Maaler 300 c ; er ward ihm mit ernstlichen gedanken nachtrachten.…

nâtrachten

MNWB

nat·rachten

nâtrachten , swv. , 1. c. D. p. jem.m nachstellen , jem. verfolgen. S. auch ° nâstellen 1. — 2. trachten nach, streben nach, sich kümmern um…

nātrachten

KöblerMnd

nāt·rachten

nātrachten , sw. V. nhd. „nachtrachten“, jemandem nachstellen, jemanden verfolgen, trachten nach, streben nach, sich kümmern um E.: s. nā (1…

ȫverbetrachten

MNWB

oever·betrachten

ȫverbetrachten , swv. : c. A. r./Obj.-Satz: 1. bedenken, erwägen, wēset nicht sorchvōldich ȫvertõbetrachtende wes gî iü schȫle nēren ēten dr…

ȫvertrachten

MNWB

oever·trachten

ȫvertrachten , ōver- (aver-) , swv. : c. A. r./ Obj.-Satz: betrachten. — 1. überblicken, ins Auge fassen, (dat de hêren) unser stat nôt unde…

ruptrachten

MeckWBN

rup·trachten

Wossidia ruptrachten hinauftrachten; hinaufgehen: wenn man nah den Sloßbarg ruptrachten deit Gü Güstrow@Gutow Gut .

tēgentrachten

MNWB

tegen·trachten

° tēgentrachten , swv. : sich bemühen etw. zu verhindern, sich entgegenstellen, „ befruchte- den sick, dat he sculde over gantz Frieslandt e…

tēgentrachten

KöblerMnd

tēgentrachten , sw. V. nhd. sich bemühen etwas zu verhindern, sich entgegenstellen Hw.: s. gēgentrachten E.: s. tēgen (1), trachten (1) L.: …

untrachten

KöblerMnd

unt·rachten

untrachten , sw. V. nhd. träge werden, säumen? E.: s. un... (1), trachten (1) L.: Lü 444a (untrachten)

vorbetrachten

DWB

vorbet·rachten

vorbetrachten , verb. , mhd. vorbetrahten Lexer 3, 461 ; vürbetrahten 591; vorbetrachten, praemeditari ; vorbetrachtet, cogitatus; ein vorbe…

vortrachten

DWB

vort·rachten

vortrachten , verb. , vgl. fürtrachten ( nur einmal belegt ) teil 4, 1, 1, sp. 906; mhd. vürtrahten Lexer 3, 588 ; vortrachten, providere re…

vörtrachten

KöblerMnd

vörtrachten , sw. V. nhd. erwägen, überlegen (V.), in Betracht ziehen E.: s. vör, trachten (1) L.: MndHwb 1, 956 (vortrachten), Lü 529a (vor…

vȫrbetrachten

KöblerMnd

vȫrbetrachten , sw. V. nhd. vorher bedenken E.: s. vȫr (4), betrachten (1) W.: s. nhd. vorbetrachten, sw. V., vorbetrachten, DW 26, 902? L.:…

widertrachten

KöblerMhd

wider·trachten

widertrachten , sw. V. nhd. „entgegenstreben“? Q.: BibVor (nach 1330) (FB widertrachten) E.: s. wider, trachten W.: nhd. DW- L.: FB 468a (wi…

zutrachten

DWB

zutrachten , v. , wohin streben: das ... Ismail ... mitsambt dem amuraten und einem frischen volck im zutrachtet und zunehenet Chr. Scheuch …

ōvertrachten

KöblerMnd

ōvertrachten , sw. V. Vw.: s. ȫvertrachten

Ableitungen von trachten (4 von 4)

betrachten

DWB

betrachten , considerare, contemplari, intueri, ahd. pitrahtôn ( Graff 5, 515. 516 ), mhd. betrahten, nnl. betrachten, schw. betrakta, dän. …

ertrachten

DWB

ertrachten , excogitare, erdenken, ersinnen, ahd. irtrahtôn: ni mag man thaʒ irdrahtôn, noh mannes muat irahtôn. O. V. 22, 9 . mhd. sun elli…

getrachten

DWB

getrachten , verb. , verstärktes trachten, ahd. gatrahtôn, gatrahtjan Graff 5, 514 . mittelhochdeutsch tritt die zusammengesetzte form neben…

untrachten

KöblerMnd

untrachten , sw. V. nhd. träge werden, säumen? E.: s. un... (1), trachten (1) L.: Lü 444a (untrachten)

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „trachten". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 8. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/trachten/dwb?formid=T07334
MLA
Cotta, Marcel. „trachten". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/trachten/dwb?formid=T07334. Abgerufen 8. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „trachten". lautwandel.de. Zugegriffen 8. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/trachten/dwb?formid=T07334.
BibTeX
@misc{lautwandel_trachten_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„trachten"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/trachten/dwb?formid=T07334},
  urldate      = {2026-05-08},
}