lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

schälen

nhd. bis spez. · 10 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Pfeifer_etym
Anchors
13 in 10 Wb.
Sprachstufen
5 von 16
Verweise rein
33
Verweise raus
39

Eintrag · Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)

schälen

schälen

1Schale f. ‘umschließende Hülle, Hülse’, ahd. -scala (oder -scāla?, in aostorscala ‘Austernschale’, s. Auster), mhd. schal(e) (aber auch schāl(e), beeinflußt vom Nd. bzw. von 2Schale?), mnd. schāle, mnl. scāle, nl. schaal, aengl. sc(e)alu (engl. shale ‘Schieferton’) setzen germ. *skalō, mnd. schelle, schille, mnl. scelle, scille, nl. schel, schil ‘Hülse, Schale, Schuppe’ (s. Schellfisch), aengl. (angl.) scell, (westsächs.) sciell, engl. shell ‘Hülle, Hülse, Muschel(schale)’, anord. skel, norw. skjel ‘Schale’, got. skalja ‘Ziegel’ dagegen germ. *skaljō ‘Umhüllung’ voraus. Verwandt sind die unter 2Schale (s. d.) genannten Wortformen sowie außergerm. aind. kalā́ ‘kleiner Teil, ein Sechzehntel’, griech. skállein (σκάλλειν) ‘scharren, hacken’, russ.-kslaw. skolьka, russ. (älter) skól’ka (сколька) ‘Muschel’, wohl auch (ohne s-Anlaut) russ. kolót’ (колоть) ‘stechen, spalten, hacken’, lit. skélti ‘spalten’, so daß von einer Wurzel ie. *(s)kel- ‘schneiden’ (wozu auch halb, 1Schild, verschleißen, 1Scholle, 2Scholle, s. d.) auszugehen ist. – Schalenwild n. Bezeichnung für Edel-, Dam-, Reh-, Schwarz-, Gems- und Steinwild in der Jägersprache (Ende 19. Jh.), zu Schale ‘hornige Umhüllung der Hufe (Klauen) des genannten Wildes’ (18. Jh.). schalen Vb. ‘mit einer Schale oder Schalbrettern versehen’ (17. Jh.), auch verschalen (17. Jh.). schälen Vb. ‘von der Schale befreien’, ahd. skel(l)en (um 800), mhd. scheln ‘abstreifen, schälen, sondern, trennen’.
1456 Zeichen · 55 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Schälen

    Adelung (1793–1801) · +5 Parallelbelege

    Schälen , verb. reg. act. der Schale berauben, wo es doch nur von weichen biegsamen Schalen gebraucht wird. Äpfel, Birne…

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    schälen

    Goethe-Wörterbuch

    schälen a zu ‘Schale’ A1b: die Schale entfernen, abziehen sie [ Hersilie ] faßte einen Apfel und reichte ihn dem heranwa…

  3. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Schälen

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09) · +1 Parallelbeleg

    Schälen , das flache Umpflügen von Grasnarbe, mitunter auch von Stoppeln, um sie durch reichlichen Luftzutritt rascher z…

  4. modern
    Dialekt
    schälen

    Elsässisches Wb. · +2 Parallelbelege

    schäle n [êlə Fisl. Roppenzw. Attenschw. ; élə Su. Hlkr. Co. ; êlə Dü. Bf. U. ] schälen. D Hüt schält si ch nach Scha…

  5. Spezial
    schälen

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    schä|len vb.tr. 1 descuscé (descüscia), moné (mona) 2 (entrinden) scorzé (-za).

Verweisungsnetz

53 Knoten, 54 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 7 Hub 1 Kompositum 40 Sackgasse 5

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit schaelen

11 Bildungen · 4 Erstglied · 4 Zweitglied · 3 Ableitungen

Zerlegung von schaelen 2 Komponenten

scha+elen

schaelen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

schaelen‑ als Erstglied (4 von 4)

Schälenprügel

PfWB

schaelen·pruegel

Schälen-prügel m. : 'geschälter Prügel', Scheleprichel [Pirmas ( Kieffer 68) PS-Rodalb ( Bernhard 158)]; vgl. Schälbengel , -prügel . —

schaelen als Zweitglied (4 von 4)

abschälen

DWB

abschälen , decorticare, von der schale lösen: bäume, äpfel, obst abschälen, die rinde, das brot abschälen. einen wilden boden abschälen, de…

anschälen

DWB

anschälen , parum deglubere: bäume, äpfel anschälen.

ausschälen

DWB

aus·schaelen

ausschälen , decorticare: nüsse, mandeln, bohnen ausschälen; Christus kann sich wol ausschelen, das du die schale davon kriegest und den ker…

beschälen

DWB

beschälen , besser wäre beschelen, equam inire: die stute beschälen, belegen, bedecken, bespringen lassen; wird aber nur vom hengst, nicht v…

Ableitungen von schaelen (3 von 3)

beschälen

DWB

beschälen , besser wäre beschelen, equam inire: die stute beschälen, belegen, bedecken, bespringen lassen; wird aber nur vom hengst, nicht v…

Verschälen

Campe

† Verschälen , v. ntr . mit haben , im N. D. 1) unterschieden oder verschieden sein, ungleich sein. 2) Verschlagen. Es verschält nichts, es …

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „schaelen". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 12. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/schaelen/pfeifer_etym
MLA
Cotta, Marcel. „schaelen". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/schaelen/pfeifer_etym. Abgerufen 12. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „schaelen". lautwandel.de. Zugegriffen 12. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/schaelen/pfeifer_etym.
BibTeX
@misc{lautwandel_schaelen_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„schaelen"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/schaelen/pfeifer_etym},
  urldate      = {2026-05-12},
}