lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

innen

mhd. bis spez. · 21 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

MWB
Anchors
38 in 21 Wb.
Sprachstufen
7 von 16
Verweise rein
96
Verweise raus
61

Eintrag · Mittelhochdeutsches Wb. (MWB)

innen

Bd. MWB 2 1917, Sp. 35
innen Adv., Präp. vgl. inne. 1 Adv.
1.1 lokal ‘innen, im Inneren’
1.1.1 alleinstehend
1.1.2 in Verbindung mit anderen Adv.
1.2 vereinzelt ( Lanc ) direktional ‘herein, hinein’ (auch als trennbares Verbpräfix, vgl. în + Verb)
2 Präp.
2.1 mit Gen. ‘innerhalb, in’
2.1.1 lokal
2.1.2 temporal
2.1.3 in der temporalen Wendung innen dës (s.a. in dës in 2.1 , inner dës inner 3.2 und innewendic dës innewendic 3.2.1
2.1.3.1 adv., ‘währenddessen, unterdessen, zu dieser Zeit’
2.1.3.2 subjunktional, ‘während’ (vgl. in / în )
2.2 mit Dat. ‘innerhalb, in’
2.2.1 lokal
2.2.2 temporal
2.3 mit Instrumentalis in der temporalen Wendung innen diu
   1 Adv.    1.1 lokal ‘innen, im Inneren’    1.1.1 alleinstehend: dô sie dâvür [vor die Burg] quâmen / und niemen dâ vernâmen / ûf türmen noch ûf zinnen / noch in der veste innen, / sie dâhten, ez wære durch list getân ErnstD 2126; SAlex 1041; sint aber di naselocher innen heiz SalArz 40,38; der selbe turn innen / drilichiu gewelbe hât Flore (P) 4178. 4995. 4998; von den brunnen / die dare springent / vier ahe [Paradiesflüsse] innen / abe runnent VMos 6,3; ich kan niht komen hinnen. / maht du mich verbergen iender innen? KLD: UvL 40: 2,6; er chom nahtes dar mit der froͮwen chnehte vnd sparten die tuͤr innen vnd namen ab dem toten lichnamen dar er in gewunten was Konr 12,35. truͦbe was ime sin muͦt – / mit lachenten ougen. / sines herzen tougen / newesse nieman innen Rol 2857; daz in diu himelische süeze / in dem herzen innen grüeze LvRegSyon 3379. – in Opposition zu ûʒen : [die Frucht] hat vzen ein herte rinde. innen hat ez samen SalArz 86,47; Rol 1965; ûzen an der mûre und innen / lît dâ hôher türne vil Wig 9901; UvZLanz 224. 7126; übertr.: si was reine uzen unde innen AvaLJ 2,4; diu wâren âne valsch geworht beidiu ûzzen und och innen SM: UvS 29: 2,3 (= Walth 31,5 ); ich sihe die bittern gallen mitten in dem honige sweben: / diu welt ist ûzen schœne, wîz, grüen und rôt, / und innan swarzer varwe, vinster sam der tôt Walth 124,38. 121,6; VRechte 508; auch zu bûʒen: daz din leben an sinem sine / reine buzen und innen schine HeslApk 4508. – in Opposition zu vor : die stige solt du verdurnen / innen unde vor Rab 287,2    1.1.2 in Verbindung mit anderen Adv.: – selten mit dâ(r) oder dare: wil du hie in dirre kemenât belîben, / [...] dar innen ich dich wol verhil KLD: UvL 40: 3,7; er sluͦc in mit dem swerte / uf ainen helm herten. / erne macht sin nicht gewinnen: / daz fiûr enzunte sich dar innen Rol 5078. dort: ich enbeiß nie eßens noch trinckens dort innen Lanc 469,6; also bliben sie vor der brugken haltende, und das sie sehen wolten ob yemant dort innen herußkeme wiedder den sie sprechen mochten ebd. 449,36 u.ö. hie: lieber vrvnt min, / [...] werbet mit sinnen, / hie ist vil binen innen ReinFu K,1548. von: wan swer zer minnen tür în gât, / den man von innen niht în lât, / dazn ist der minnen niht gezalt, / wan daz ist valsch oder gewalt Tr 17002; zu der stunt da kam von innen aldar ein ebtißinne Lanc 14,34; er schrey lut uber alle die burgk, und die von innen lieffen zu yren wapen ebd. 8,10; als man sô gar von innen gelâzen ist Eckh 5: 283,9; in Opposition zu von ûʒen: von dem nützen lâzenne, daz man tuon sol von innen und von ûzen Eckh 5: 196,6; di da reiniget daz von vzzen ist des cheliches vnd der schüzzeln. aber von innen [ intus ] sit ir vol ravbes vnd vnreinicheit EvAug 57,21    1.2 vereinzelt ( Lanc ) direktional ‘herein, hinein’ (auch als trennbares Verbpräfix, vgl. în + Verb): die jungfrau stieß das heubt innen, die frau gab der jungfrauwen das liecht in ir hant Lanc 253,6    2 Präp.    2.1 mit Gen. ‘innerhalb, in’    2.1.1 lokal: ob ich innan landez vervar in sehs milen UrkCorp 2857,16    2.1.2 temporal: von vnsers herren gebûrtlichem tâge tusent zwaihundert vnde fierzech iâr jnnan hoͮwotse [d.i. höuwetes, ‘Juli’ ] an sante Jacobes tâge sæiliche UrkCorp 7,12    2.1.3 in der temporalen Wendung innen dës (s.a. in dës in 2.1, inner dës inner 3.2 und innewendic dës innewendic 3.2.1    2.1.3.1 adv., ‘währenddessen, unterdessen, zu dieser Zeit’ der drit nutz waz, do ich dar an gedahte, daz mir der hýmel offen wart und ich dez gewisse waz, waͤre ich innen dez tot, daz ich ân underlaz ze hýmel komen waͤre PrGeorg 338,29; und was im die frauwe von Tamelirde so lieb worden innendes das er synes rechten wibes ein gut teil da mit vergaß Lanc 522,11 – auch satzeinleitend: nune wessen die gesellen wer / under dem gezelte lac. / innen des entweich der tac / der naht mit sînem glaste Wig 3313; Wh 87,9; UvZLanz 1990; Parz 555,18    2.1.3.2 subjunktional, ‘während’ (vgl. in /în ):    2.1.3.2.1 allein die subjunktionale Funktion tragend: daz [Pferd] dort von Gâwâne gienc, / innen des er Meljanzen vienc Parz 389,28. 260,16; Wh 175,18    2.1.3.2.2 zusammen mit dô (... dô), sô (... sô) und unde: innen des dô er az, / kom ein maget rîche Wig 1719; innen des dô Dârîus / enphie die selben brieve alsus / [...] / dô kam ein bote sâ zestunt RvEAlex 4493; UvZLanz 1357. innân des sô ditz geschiet / und in daz mære wol behaget, / sô sehents eine schœne maget UvZLanz 4674. innen des unt diu mennischeit erstarp, / diu gotheit ir daz leben erwarp Wh 219,29    2.2 mit Dat. ‘innerhalb, in’    2.2.1 lokal: dar nâch îlten die verzern / mit roube und ouch mit brande / die stete in dem lande / innen zwênzec mîlen Flore (S) 387; Lancelot, der innen dem thorn ist Lanc 449,3. 629,2    2.2.2 temporal: innen disen drîzec tagen Tr 8810. 10504; das er in des konig Artus hof nit komen solt innen dem tag den sie im macht Lanc 638,19    2.3 mit Instrumentalis in der temporalen Wendung innen diu: Emmor dare chom, begunde der tohter bitten. / innen diu chômen die sune Gen 1607; er sprach: " [...] ich chom umbe daz, daz daz israheliske liut da verlorn was!" / innen diu daz wip vur in gie AvaLJ 71,5

MWB 2 1917,35; Bearbeiterin: Baumgarte

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    innenadv.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +14 Parallelbelege

    innen adv. innen, innerhalb. — ahd. innan Graff 1,296, wie noch mhd. Lanz. 1357. 1886. 1990. Walth. 124,38. leseb. 192,3…

  2. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    innensw. V.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +4 Parallelbelege

    innen , sw. V. nhd. sich aneignen, Land eindeichen, hinein bringen, in sein Haus bringen, in seinen Besitz bringen, sich…

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Innen

    Adelung (1793–1801) · +3 Parallelbelege

    Innen , ein Nebenwort des Ortes, welches für inwendig noch zuweilen gebraucht wird. Innen ist niemand, im Hause; doch nu…

  4. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    innen

    Goethe-Wörterbuch

    innen ‘inn’ GWB 39,221 , ‘von inn- und außen’ (im Vers) GWB 13 1 ,100 Was wir bringen Halle [1814] Vs 127 [G/Riemer] ; g…

  5. modern
    Dialekt
    innen

    Elsässisches Wb. · +10 Parallelbelege

    inne n [ina Steinb. Su. ; ena Dü. K. Z. Ndrbetschd. Lohr ] Adv. innen, drinnen: s ist nit use n am Hus, s is t inne n Dü…

  6. Sprichwörter
    Innen

    Wander (Sprichwörter)

    Innen 1. Wo nichts innen ist, da kann nichts herausfliessen (gehet nichts aus). – Herberger, I, 792; Körte, 6908. Lat. :…

  7. Spezial
    innen

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    in|nen adv. daite, daitefora, al intern, internamënter. ▬ von innen heraus da daitefora.

Verweisungsnetz

122 Knoten, 128 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 13 Hub 1 Kompositum 84 Sackgasse 24

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit innen

697 Bildungen · 91 Erstglied · 601 Zweitglied · 5 Ableitungen

innen‑ als Erstglied (30 von 91)

innen bringen

MWB

innen bringen V. ‘jmdn. etw./jmdn. wahrnehmen (erkennen oder spüren) lassen’ (mit Akk.d.P. und Gen.d.S./P. oder einem Satz zur Angabe des Wa…

innen dës

MWB

innen dës → innen 2.1.3 MWB 2 1920,12;

innen diu

MWB

innen diu → innen 2.3 MWB 2 1920,13;

innen haben

MWB

innen haben swV. → inne haben MWB 2 1920,14;

innen halten

MWB

innen halten stV. 1 ‘innehaben, besitzen, verwalten’ (vgl. inne haben )2 ‘einbehalten’ (vgl. în behaben )3 ‘beinhalten’    1 ‘innehaben, bes…

innen sîn

MWB

innen sîn V. → inne sîn MWB 2 1920,17;

innen wërden

MWB

innen wërden stV. → inne wërden MWB 2 1920,21;

innen wësen

MWB

innen wësen stV. → inne wësen MWB 2 1920,26;

Innenbereich

DERW

innen·bereich

Innenbereich, M., ›im räumlichen Gel- tungsbereich eines qualifizierten Bebau- ungsplan liegender (beplanter Innenbereich) Inn engesellschaf…

Innenbords

Meyers

Innenbords ( binnenbords ), innerhalb des Schiffes.

innenclich

KöblerMhd

innenclich , Adj. Vw.: s. inniclich

innenclīche

KöblerMhd

innenclīche , Adv. Vw.: s. inniclīche

innenfeier

DWB

innen·feier

innenfeier , f. feier im innern des menschen: welche stunden und seelen und körper müszten sich an einander reihen, um dir nur eine einzige …

Innenfǖrōrd

WWB

Innen-fǖr-ōrd Innen-Füa-Oert Herdstelle ( Kr. Wiedenbrück Wie Au).

innen als Zweitglied (30 von 601)

*ambachtwinnen

KöblerMnd

*ambachtwinnen , sw. V. nhd. Recht zur Ausübung eines zünftigen Handwerkes erwerben E.: s. ambacht, winnen

*aneminnen

KöblerMhd

*aneminnen , V. nhd. „lieblich sein (V.)“ Hw.: s. aneminnende E.: s. ane, minnen W.: nhd. DW2-

*geminnen

KöblerMnd

*ge·minnen

*geminnen , sw. V. nhd. lieben, versöhnen Hw.: s. geminnet; vgl. mhd. geminnen, mnl. geminnen E.: s. ge, minnen (1)

*ginnen?

KöblerAhd

*ginnen? , sw. V. (1a)?, st. V.? Vw.: s. gi-

*gotminnen

KöblerMnd

*gotminnen , sw. V. nhd. Gott lieben, fromm sein (V.) Hw.: s. gotminnent E.: s. got (1), minnen (1)

*hofwinnen

KöblerMnd

*hofwinnen , sw. V. nhd. Gutshof nutzen Hw.: s. hofwinninge E.: s. hof, winnen

*hūswinnen

KöblerMnd

*hūswinnen , V. nhd. vermieten eines Hauses, mieten eine Hauses, pachten eines Hauses Hw.: s. hūswinnen E.: s. hūs, winnen

*nōtsinnen

KöblerMnd

*nōtsinnen , sw. V. nhd. Not sinnen? Vw.: s. vör- Hw.: s. nōtsinnigen E.: s. nōt (1), sinnen

*rockenspinnen?

KöblerMnd

*rockenspinnen? , sw. V. nhd. „Rocken spinnen“? Hw.: s. rockenspinnen (2) E.: s. rocke (1), spinnen?

*scinnen

KöblerAe

*scinnen , Adj. nhd. pelzig? Vw.: s. grā- Hw.: s. scinn (1) E.: s. scinn (1) L.: Hh 136

*sinnen

KöblerGerm

*sinnen , sw. V. nhd. eichen (V.), bezeichnen ne. mark (V.) I.: Lw. lat. sīgnāre E.: s. lat. sīgnāre, V., zeichnen, bezeichnen; vgl. lat. sī…

*strītwinnen

KöblerMnd

*strītwinnen , sw. V. nhd. Streit gewinnen Hw.: s. strītwinninge E.: s. strīt, winnen

Überrinnen

Campe

Überrinnen , v. ntr . unregelm. ( s. Campe Rinnen ), mit sein. D. Überrinnen. 1. \Uumlacute;berrinnen, ich rinne über, übergeronnen, überzur…

Übersínnen

Campe

Übersínnen , v. trs . unregelm. ( s. Sinnen), ich übersinne, übersonnen, zu übersinnen , über etwas, von Anfang bis zu Ende, in allen seinen…

Überspínnen

Campe

Überspínnen , v. trs . unregelm. ( s. Spinnen), ich überspinne, übersponnen, zu überspinnen , mit einem Gespinnste überziehen, bedekken. Sei…

Überzínnen

Campe

Überzínnen , v. trs . mit Zinn überziehen. D. Überzinnen. D. — ung .

Úmsinnen

Campe

Úmsinnen , v. intrs . unregelm. ( s. Sinnen), ich sinne um, umgesonnen, umzusinnen , umher sinnen, hin und her sinnen, um das Rechte oder et…

Únterspinnen

Campe

Únterspinnen , v. trs . unregelm. ( s. Spinnen), ich spinne unter, untergesponnen, unterzuspinnen , spinnend, im Spinnen unter etwas mengen.…

abbrinnen

BWB

abbrinnen Band 3, Spalte 3,396

abe brinnen

MWB

abe brinnen stV. intr., md. auch abe burnen ( StRFreiberg ), vgl. das swV. abe brennen 1 ‘niederbrennen, völlig zerstört werden’ (in allen B…

abe gewinnen

MWB

abe gewinnen stV. ‘etw. erlangen’ (durch Bemühung) 1 ‘etw. durch Ablösen von etw. erlangen’ 2 ‘etw. von jmdm. erlangen’ 2.1 Besitz (einverne…

abe rinnen

MWB

abe rinnen stV. ‘herab rinnen, hinunter laufen’ biz ime der sweiz abe ran Ägidius 295; sines abgerunnen bluͦtes Seuse 319,1; mit dem bache, …

abe winnen

MWB

abe winnen stV. vgl. abe gewinnen stV. ‘jmdm. etw. gewaltsam abnötigen’ wir wunnen im ein pfert abe: / dennoch her vaste hin vlô Eilh(L) 686…

abebrinnen

KöblerMhd

abe·brinnen

abebrinnen , st. V. nhd. abbrennen, durch Feuer zerstört werden, wegbrennen, verbrennen Q.: Chr, Kchr (um 1150), StRFreiberg, Urk E.: s. abe…

abeentrinnen

KöblerMhd

abe·entrinnen

abeentrinnen , st. V. nhd. sterben E.: s. abe, entrinnen W.: nhd. DW2- L.: Lexer 355b (abeentrinnen)

aberwinnen

DRW

aber·winnen

aberwinnen nd. aferwinnen I jemanden überführen syne hulpere eyn ysslyck sal beteren 1 mark sulffers, kan men se afferwynen 1279 RigaStR. 24…

Ableitungen von innen (5 von 5)

erinnen

Lexer

er-innen swv. BMZ intrans. inne werden Ms. ;

geinnen

FindeB

* geinnen swv. sich erinnern; in Kenntnis setzen Ren. EvSPaul

innene

KöblerMhd

innene , Adv. Vw.: s. inne

verinnen

Lexer

ver-innen swv. in kenntnis setzen, erinnern mit acc. und gen. Wh. v. Öst. 54 b .

zerinnen

KöblerMhd

zerinnen , st. V. Vw.: s. zerrinnen