lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

hemmen

ahd. bis spez. · 17 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB
Anchors
21 in 17 Wb.
Sprachstufen
8 von 16
Verweise rein
68
Verweise raus
49

Eintrag · Grimm (DWB, 1854–1961)

hemmen verb.

Bd. 10, Sp. 983
hemmen, verb. in der bewegung zurückhalten. 11) von dem ahd. adjectiv ham lahm, gichtbrüchig ausgehend, das unter hame sp. 307 aufgeführt ward, finden sich in der ältern sprache zwei selten gebrauchte verbalbildungen. eine einfache hamen in dem schon verblaszten sinne aufhalten, hindern, hemmen (Lexer wb. 1, 1163), die als hämen noch bei Keisersberg vorkommt: wann ein pfert ledig wirt von dem barn, so es sich schon wol von dem barn abzerret, nichts destminder kegt (schleppt) im die halfter hindennach und mag leicht hämen, so fachet man es wider. geistl. spinnerin, 3. pred., M 3c; und eine weiterbildung hamnen (Ben.-Müller 1, 625a) gleicher bedeutung, die namentlich in mitteldeutschen quellen zu hemmen assimiliert erscheint (Haltaus 879 von 1401 und 1479), und in dieser form im 16. jahrh. auch bei Fischart sich findet: solche schlupferige kuttelfisch und muräl mus man nur hämmen und klemmen, wie die mörkrebs mit iren kerfechten schären den langen möral, wie sehr er sich mit seim seltsamen krummen winden gedenkt auszuwinden. ehz. 556 Scheible. vergl. behemmen und behämmen 1, 1335. 1325. 22) häufiger erscheint das verbum erst seit dem 17. jahrh., zunächst im technischen gebrauche: ein rad hemmen, rotam sufflaminare, einen wagen hemmen, currum sustinere Steinbach 1, 734, in welcher bedeutung das wort längst gebräuchlich sein muste, vergl. unten hemmkette schon bei Alberus; den flusz hemmen, impedire cursum fluminis Steinb.; einen kahn hemmen, ihn anhalten zum aussteigen; und mit unterdrücktem object: athmend harrten sie nun, bis der rauschende kahn an dem ufer landete; und willkommen erscholls, willkommen im grünen! hinten hemmte der knecht, an der erl im wasser sich haltend. Voss 1, 33 (Luise 1, 233); einen göpel hemmen. Jacobsson 2, 252b, vergl. hemmeisen; dann aber mehr und mehr als edles und dichterisches wort für zurückhalten, hindern, in transitiver fügung: so hemmte anfänglich auch nicht wenig den ungestümmen und gefährlichen ausbruch meiner liebe, dasz mein liebster von einem edlen und namhaften geschlecht geboren war. Simpl. 3, 18 Kurz; eine sache hemmen, objicere difficultatem alicui rei, cursum alicujus negotii impedire. Stieler 748; einen hemmen, dasz er nicht fortkommen kann, a progressu arcere, tardare das.; die anschläge eines andern hemmen, impedire consilia alicujus. Steinbach 1, 734; das hemmet seine kühnheit, hoc inhibet audaciam ejus. das.; die krankheit hemmt mein vorhaben, morbus proposito meo moram adfert. das.; es hemmet keine schuld die andere, vel es hält keine schuld die andere auf. Pistorius thes. par. 7, 65; er weisz von selbst, dasz das genie seinen eigensinn hat; dasz es den regeln selten mit vorsatz folget; und dasz diese seine wollüstigen auswüchse zwar beschneiden, aber nicht hemmen sollen. Lessing 5, 357; wie die folgerungen flieszen, so lasz sie flieszen. hemme ihren strom nicht; lenke ihn nicht. 11, 65; mit in der brust gehemmtem athem. Klinger 6, 45; meine vom süszen bewundern gehemmte zunge. 10, 12; kein knopf, kein fäserchen, kein stengel und kein blatt war, welches nicht (im gebüsch) durch das gehemmte sonnenlicht sich auf dem boden selbst gezeichnet hatt. Brockes 1, 95; sein anblick selbst erquickt, die schwermuth hemmt sein scherz. Hagedorn 1, 85; (ich den) kein bach, kein sumpf und kein gebüsch voll dornen auf seinen wanderungen hemmt. Göckingk 2, 16; dasz nichts den einflusz deines ansehns hemmt. Gotter 1, 170; wer hemmt den flug der stunden? sie rauschen hin, wie pfeile gottes. Hölty 106 Halm; hemme den schmerz deiner dich rufenden schwester. Ramler 1, 95; den bart befleckt, der locken schönes wallen gehemmt von blutgem leime, stand er da (Hektors schattenbild). Schiller zerstörung von Troja 48; eine mauer aus meinen eignen werken baut sich auf, die mir die umkehr thürmend hemmt. Wallenst. tod 1, 4; was hältst du meinen aufgehobnen arm, und hemmst des schwertes blutige entscheidung? jungfr. 2, 10; übermäszig füllt er sich an; da hemmte gewaltig den geschwollenen leib und seine rückkehr die spalte. Göthe 40, 50; halt ein, verwegner, und hemme den streich! Körner 1, 116; hemmeten nicht hohlweg und verschneiete gründe die durchfahrt, sicherlich kämen sie beide. Voss 2, 270 (Id. 16, 26); wie, wer von einem berge kam gesprungen, umsonst, den lauf zu hemmen, sich bemühet. Uhland ged. 139; seine hand, zur brust gehalten, hemmt nicht mehr des blutes lauf. 291; doch er hemmte die betrachtung. Scheffel trompeter 189. 33) hemmen reflexiv: das feuer hemmte sich nicht unter meiner brust, wie jetzt. Klinger theater 3, 392; und nunmehr ist es aus; ich kann mich nicht mehr hemmen. brecht, thränen, brecht hervor! Chr. Gryphius poet. wäld. 2, 96; aber nachdem sie die pfähle hindurch und den graben geeilet fliehendes laufs, und mancher gestürzt von der Danaer händen, jetzo hemmten jene sich dort, bei den wagen beharrend. Ilias 15, 3. 44) ungewöhnlich ist hemmen mit persönlichem accus. und der praep. von, von etwas abhalten: Lustig (der hund) allein schon hemmt die getüderten pferde vom kornfeld. Voss 2, 23 (Id. 3, 9); traun, dein böser betrug, arglistige, tückische Here, hemmte den göttlichen Hektor vom streit. Il. 15, 15. Göthe wagt hemmen zu .., durch hemmung zu etwas ausbilden: die sonne droben saugt an unserm (der gewässer) blut; ein hügel hemmet uns zum teiche! 2, 56.
5350 Zeichen · 78 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    hemmen

    Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)

    hemidilachanAWB n. a-St., seit Anfang des 11. Jh.s in Gl. (vorwiegend im SH): ‚Stoff zur Anfertigung von Hemden, dichtes…

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    hemmenstn.

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer) · +4 Parallelbelege

    hemmen stn. verhinderung Jer. 95 c .

  3. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    hemmensw. V.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    hemmen , sw. V. nhd. „hemmen“, aufhalten, zurückhalten, hindern Vw.: s. be- Hw.: vgl. mhd. hemmen (1), mnl. hemmen E.: s…

  4. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Hêmmen

    Adelung (1793–1801) · +3 Parallelbelege

    Hêmmen , verb. reg. act. die Bewegung eines Körpers hindern. 1) Eigentlich, wo es doch nur noch in einigen einzelnen Fäl…

  5. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    hemmen

    Goethe-Wörterbuch

    hemmen subst N7,135,190 1 vermindernd, verringernd, behindernd (ein)wirken a iSv mäßigen [ Vater: ] Nein es ist kein Tro…

  6. modern
    Dialekt
    hemmen

    Pfälzisches Wb. · +5 Parallelbelege

    hemmen 2 in behemmen .

  7. Sprichwörter
    Hemmen

    Wander (Sprichwörter)

    Hemmen Wer einen andern hemmet, der klemmet sich selber. – Petri, II, 700.

  8. Spezial
    hemmen

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    hem|men vb.tr. 1 (bremsen) arferé (-ra) 2 (zurückhalten) tigní zoruch, tigní indô, tigní sö, bloché (-ca) 3 (verzögern) …

Verweisungsnetz

108 Knoten, 100 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 5 Hub 2 Wurzel 3 Kognat 1 Kompositum 83 Sackgasse 14

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit hemmen

11 Bildungen · 2 Erstglied · 6 Zweitglied · 3 Ableitungen

Zerlegung von hemmen 2 Komponenten

hem+men

hemmen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

hemmen‑ als Erstglied (2 von 2)

hemmen II

RhWBN

hemmen II schw.: 1. b. insbes. das Brautpaar nach dem Verlassen der Kirche hemmen, mittels eines Seiles oder Bandes aufhalten, um von ihm ei…

Hemmenik

SHW

Hemmenik Band 3, Spalte 261-262

hemmen als Zweitglied (6 von 6)

aushemmen

DWB

aus·hemmen

aushemmen , rotam sufflamine expedire, den hemmschuh vom rad abnehmen.

behemmen

DWB

behemmen , impedire, retinere, capere ( Ben 1, 625 a ): also ward der herr förchten, das im der hirt Malchus entgieng und hinweg lief, und g…

einhemmen

DWB

ein·hemmen

einhemmen , inhibere, einhalten: ein wagenrad einhemmen, rotam sufflaminare.

enthemmen

RDWB1

ent·hemmen

enthemmen (Lakune) освобождать / освободить (от предрассудков, условностей) völlig enthemmt - без тормозов идиом.

gihemmen

AWB

? gi- hemmen sw. v. ; vgl. nhd. hemmen. gi-hemment: 3. pl. Gl 1,688,27 ( M, clm 22201, 12. Jh. ). behindern, beeinträchtigen: gihemment [ ac…

Ableitungen von hemmen (3 von 3)

behemmen

DWB

behemmen , impedire, retinere, capere ( Ben 1, 625 a ): also ward der herr förchten, das im der hirt Malchus entgieng und hinweg lief, und g…

enthemmen

RDWB1

enthemmen (Lakune) освобождать / освободить (от предрассудков, условностей) völlig enthemmt - без тормозов идиом.

verhemmen

DWB

verhemmen , verb. hemmen: ach, es ist dennoch nicht sehr fein, sol ich so lang verhemmet sein? drei jahr ist sehr ein lange zeit. H. Sachs 2…

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „hemmen". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 16. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/hemmen/dwb
MLA
Cotta, Marcel. „hemmen". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/hemmen/dwb. Abgerufen 16. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „hemmen". lautwandel.de. Zugegriffen 16. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/hemmen/dwb.
BibTeX
@misc{lautwandel_hemmen_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„hemmen"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/hemmen/dwb},
  urldate      = {2026-05-16},
}