lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

fließen

nhd. bis spez. · 10 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

GWB
Anchors
11 in 10 Wb.
Sprachstufen
5 von 16
Verweise rein
99
Verweise raus
15

Eintrag · Goethe-Wörterbuch

fließen

Bd. 3, Sp. 758
fließenvereinzelt, bes in der Frühzeit, -s(s)-Schreibung, 3.PersPl Prät u PartPrät -ß-; auch (PartPräs) subst, einmal (nach Zelter) ‘das F-dste’  1 als konkr Vorgang od Zustand   a sich strömend, flutend, rinnend, gleitend (fort)bewegen  α von Flüssigem (Wasser, Blut, auch Lava), gelegentl von personifizierten Flüssen, Bächen (einmal sinnbildl für Vergänglichkeit); öfter mit Lokal-, Richtungsangaben; bei Hervorhebung des Stimmungsgehaltes mit Charakterisierungen wie ‘still, sanft’  Wenn der Ilme Bach bescheiden | Schlängelnd still im Thale fließt GWB16,301 Maskenz 1818 Epil 874  [Faust, sich Flügel wünschend:] Ich säh’ im ewigen Abendstrahl | .. Den Silberbach in goldne Ströme f. GWBFaust I 1079  Fließe, fließe, lieber Fluß! | Nimmer werd’ ich froh, | So verrauschte Scherz und Kuß, | Und die Treue so GWB1,100 An den Mond 13  [Eruption des Vesuvs] Die Lava ist starck gefloßen GWBB8,59,8 Knebel 17.11.[86] GWB26,85,4 DuW 2 [für:  κατείβεσθαι] GWB4,324 Auf die Geburt dApollo 77 GWB1,191 Junggesell u Mühlbach 44 als elementare Eigenschaft des Wassers (in poet Darstellung der vier Elemente)  [Schmiede:] Wasser es fließe nur! | Fließet es von Natur | Felsenab durch die Flur, | Zieht es auf seine Spur | Menschen und Vieh GWBPand 176f im Hinblick auf lebensvolle, naturgetreue bildkünstlerische Darstellung  von Tizians bewundernswerthem Colorit an nackten Figuren .. man glaube das Blut unter der Haut f. zu sehen GWB53,224,12 Zu:Meyer,TransparentGemälde GWB491,311,20 Tischbeins Idyllen 2 im Bild u in bildhaften Vorstellungen, bes im Hinblick auf menschl Wesens-, Gemütsart, auf Blutsverwandtschaft  [Iph:] Es hört sie [die ‘Stimme der Wahrheit und der Menschlichkeit’] jeder .. dem | Des Lebens Quelle durch den Busen rein | Und ungehindert fließt GWBIph2 1942  ihr [Lottes] sonst so rein und leicht f-des Blut war in einer fieberhaften Empörung AA149,6 Werth2 II  [Marquise:] lassen Sie den Fürsten bedenken, welches Blut in meinen Adern fließt, daß ich ihm verwandt bin GWB17,247,7 GrCoph V 8 GWB411,117,10 DtSprache mit Betonung des Flüssigen, nicht zu Fassenden  [Lila:] ich kann nicht ergreifen was ihr bietet. Eure Liebe, eure Güte fließt mir wie klares Wasser durch die fassenden Hände GWB12,67,16 Lila II  β von meteorol Erscheinungen, vom Licht (einmal im Referat einer älteren wiss Hypothese), von Glutströmen  Cirrus. | Ein Aufgehäuftes, flockig lö’st sich’s auf, | Wie Schäflein tripplend .. | So fließt zuletzt was unten leicht entstand | Dem Vater oben still in Schoos und Hand GWBN12,41,21 Wolkengest = GWB3,100 Howards Ehrengedächtnis 43  [mBez auf Haydns Vorstellung vom “Vater des Lichts” “mit Stahl und Stein”] ich wüßte mir kein erhabneres Bild zu denken als das allmächtige Licht im Funken .. das F-dste aus dem Härtesten GWB412,386,14 Haydn,Schöpfg [Zelter/G]  Das Licht ist .. im physischen Sinne eine Flüssigkeit .. so wird denn diesem wirksamen Wesen ein F. (fluidatio), ein Wogen .., ein Regen und Bewegen .. zugeschrieben GWBN3,311,20 FlH V Grimaldi [für: to flow] GWBN12,228 JFDaniell,MeteorolVers GWBFaust II 11129 [Zit s v Feuerglut] mit metonym Bezug  Eulen die’s verdrießt | Daß etwas Tag in die Ritzen fließt GWB3,441 ZXen III Plp  γ von rasch, kontinuierl bewegten Webfäden; im Bild  Der ewigen Weberin Meisterstück, | .. Die Schifflein hinüber herüber schießen, | Die Fäden sich begegnend f. GWB3,92 Antepirrhema 5 GWBFaust I 1926 ~ GWBUrfaust 357  δ von einer sich geschmeidig bewegenden Person  die Künstlerin [Tänzerin] uns .. lebensvoll .. grazios, wellenhaft und f-d erschien GWB48,145,14 TänzerinGrab = GWBB22,362,16 Sickler 28.4.12 K   b hervorquellen, heraus-, herabrinnen, ausströmen, sich ergießend  α von Wasser, Wein ua, bes von Tränen, Blut (aus Wunden), auch vom Metall (beim Schmelzguß); öfter in poet-rhetor Umschreibungen  [Dor:] Hier zu schöpfen, wo rein und unablässig der Quell fließt GWBHermDor VII 29  [Meph zu Siebel:] Euch soll sogleich Tokayer f. GWBFaust I 2276 = FaustFragm 755  Unsere Thränen flossen um [descended for] Colma AA139,23 Werth II Ossian = AAJw3,62,2 GesängeSelma  [Seide:] düster floß das Blut aus seiner Wunde GWB9,345 Mahomet 1487  Die Arbeit stockt, .. | Der Leim wird kalt, die Farbe fließt nicht mehr GWB16,134 MiedingsTod 30 GWBFaust I 4104 GWB44,61,12 Cell III 5 im Bild u in bildhaften Vorstellungen  Ein wunderbares Lied ist euch bereitet; | .. Ein jeder soll nach seiner Lust genießen, | Für manchen Wandrer soll die Quelle f. GWB16,171 Geheimnisse 16  der Saft, der vom Hymettus fließt [Honig] GWB37,58 Kuchenbäcker Händel 6 mit metonym Bezug: etw ausspenden, ausfließen lassen  Peneus liegt traurig ausgestreckt über seiner noch reichlich f-den Urne GWB491,138,9 PhilostratNachtr  der Kelter trübes F. | Abgewartet, hellen Most GWB4,302 Heitern Weinbergs Lustgewimmel 5 GWB8,277,27 Egm V  β von Lichterscheinung, Geruch iSv ausgehen, sich verbreiten  wenn in nächt’ger Stunde | Süßer Lampe Dämmrung fließt GWB2,119 Singet nicht in Trauertönen 14 [für: to diffuse] AADiv3,76,18 Plp  γ als hyperbol Ausdruck für Begeisterung, Hochgefühl  [Papagei:] Stunden lang .. kann ich .. ihnen [den Singvögeln] zuhören, und so entzückt sein .. daß ich manchmal meine, die Federn müßten mir vom Leibe f. GWB17,82,22 Vögel   c verfließen, gleitend in etw übergehen; öfter in bildhaften Vorstellungen  [Epimeth:] versucht sei’s, dich heran, | Gattin, zu ziehn! .. Bleibt’s | Wieder, mein Glück? .. | Flüchtig entschwebt’s, fließt und zerrinnt GWBPand 812  [Landschaft um Wörlitz] in der sachtesten Manigfaltigkeit fliest eins in das andre GWBB3,223,7 ChStein [14.5.78]  [mBez auf Zaupers ‘Grundzüge zu einer dt Poetik’] sah nun .. mich vor mir selbst, in einer langen Reihe von Vorsätzen, Gefühlen, Gesinnungen und Thätigkeiten, f-d, vorüberziehen GWBB34,188,6 Zauper 9.4.21 mit metonym Bezug: (Farbe) verlaufen lassen  ein Portefeuille .. Nun hat es Frau v. Stein gemahlt .. aber .. der Atlas floss, er war zu dünne GWBB5,275,19 Gfin Stolbg 4.3.82   d sich wellenartig bewegen, weich, wellig fallen, herabwallen  Minona .. Ihr Haar floß schwer [flew slowly] im unsteten Winde AA137,21 Werth II ~  Schwer flossen ihr die Locken am Wind GWB37,67,5 Gesänge Selma  wohlhäbige Greise mit f-den oder gekraus’ten Bärten GWB341,170,25 KuARheinMain  Nur sah ich sie [die Wahrheit] den reinsten Schleier halten, | Er floß [schwebt Var] um sie und schwoll in tausend Falten GWB1,6 Zueignung 1784 Vs 88  Purpurseide floß von ihrer Lende GWB1,200 Wandrer u Pächterin 23   e in flüssigen Zustand übergehen; in verallgemeinernder Naturbetrachtung, paarig verbunden mit ‘erstarren’  Grundeigenschaft der lebendigen Einheit: sich zu trennen, sich zu vereinen .. und wie das Lebendige unter tausend Bedingungen sich darthun mag .. zu solidesciren und zu verschmelzen, zu erstarren und zu f., sich auszudehnen und sich zusammenzuziehn GWBN11,130,2 MuR(571)   f ‘breiartig, wurmartig geflossen’ als Kennzeichnung der Oberflächenbildung  Schlacke, welche völlig durchgeschmolzen .. breiartig geflossen .. ist GWBN9,82,19 Kammerbg 1808 GWBN9,120,21 NaturfeuerGlutspuren GWBN13,373,25 MinGeol Plp   2 in bildl u übertr Verwendungen   a sich ruhig, stetig, zügig dahin-, zu einem Ziel bewegen  α von äußeren Geschehnissen, von seel-geistigen Prozessen, Äußerungen, von gottgleicher Lebenskraft  Drängt sich dann in Wechseltagen | Wildes Rauschen, ruhig F.; | Eins ist leichter zu ertragen, | Eins ist besser zu genießen GWB4,293 Bist du’s nicht 22  [Egm:] Süßer Schlaf! .. Du lösest die Knoten der strengen Gedanken .. ungehindert fließt der Kreis innerer Harmonien GWB8,303,15 Egm V  [Orest:] bald fließet still mein Geist, | Der Quelle des Vergessens hingegeben, | Zu euch, ihr Schatten, in die ew’gen Nebel GWBIph2 1261  [Faust:] Ich .. dessen freie Kraft | Schon durch die Adern der Natur zu f. | .. Sich .. vermaß GWBFaust I 619 GWB251,248,6 Wj III 13 iSv (vom Zeit-, Lebensstrom) wohin getragen werden  Was willst du untersuchen | Wohin die Milde fließt! | In’s Wasser wirf deine Kuchen, | Wer weiß, wer sie genießt GWB6,126 Vs 2 DivSprüche  β als Wesensmerkmal, von Natur-, Lebensprozessen; meist subst u PartPräs (subst)  [Thales, als Vertreter des Neptunismus:] Nie war Natur und ihr lebendiges F. | Auf Tag und Nacht und Stunden angewiesen GWBFaust II 7861  [durch die genaue Beschreibung der Pflanze] wird alles Wandelbare stationär, das F-de starr .. und das aus sich selbst hervorgestaltete Leben als etwas Zusammengesetztes betrachtet GWBN6,360,7 Morph Aphorist ~ GWBN13,58,26 Plp GWBN13,456,6 Plp negativ akzentuiert iS des Unbeständigen, Zerstörerischen  [Hzg:] Zerstöre, Jammer, diesen festen Bau [den eigenen Leib] | .. Verhaßt sei mir das Bleibende .. | Erwünscht was fließt und schwankt GWBNatT 1322  γ von der Zeit iSv rinnen, dahingehen  Er [der Kunsteleve] fühle froh, daß ihn die Muse liebt | Wenn leicht und still die frohen Tage f. GWB16,161 KünstlersApotheose 239  “Einig sind die Zwei, die sich gefunden! ..” | F. doch für euch nun andre Stunden GWB16,231 Maskenz russNationen 71 GWB491,359,10 Üb:NeuesGemäldeRochuskapelle idVbdg ‘f-de Zeiten’ iSv bewegt, wechselhaft GWB52,371f Epist II Plp Und was deine Söhne 43u47   b ausgehen, herausdringen, hervorgehen, herkommen  α von sprachl Äußerung, von künstlerischer, gedankl Hervorbringung; mehrf ‘vom Munde, von den Lippen, aus dem Herzen, der Seele f.’, ‘aus der Feder f.  Die Lust zu reden kommt zu rechter Stunde, | Und wahrhaft fließt das Wort aus Herz und Munde GWB2,223 Sprichw 6  Immer wird dein [Achills] Name zuerst von den Lippen des Sängers | F. Achilleis 572  Laß die Reime lieblich f. GWB3,338 ZXen V 1463  der Gedanke, der ungestört | Aus meiner Seele will f. GWB1,103 Eigentum 3 GWBN8,325 Morph Plp GWBB45,38,12 Zelter 30.10.28 iSv in Gang kommen, leicht, zügig vorangehen, nur idVbdg ‘nicht f. wollen’  alle litterarischen Arbeiten .. Ich versuche dieses und jenes wieder anzuknüpfen; noch aber will es nicht f. GWBB20,226,16 Cotta [2.12.08] K AA136,19 Werth2 II  β von Verhaltensweisen, inneren Regungen, Empfindungen  [Eugenie an den König:] So fließe [ströme Var] denn der holde Born der Gnaden! GWBNatT 955  Er [Dresdner Schuster] blieb sich immer gleich, weil alles aus Einer Quelle floß. Sein Eigenthum war ein tüchtiger Menschenverstand, der auf einem heiteren Gemüth ruhte GWB27,170,10 DuW 8  das Herz ist jezo todt, aus ihm f. keine Entzükkungen mehr AA103,25 Werth II  Dich sah ich, und die milde Freude | Floß von dem süßen Blick auf mich GWB1,68 Willk uAbschied 18 GWB16,24 JahrmPlund2 340 mit metonym Bezug  [Ferdinand:] Welches Herz flösse nicht aus seinen Banden vor diesem Jammer? GWB8,299,21 Egm V  γ von göttl Liebe, Kraft  Mich hat der Heiland endlich erhascht .. wenn ich .. stille binn, und alles Gute fühle was aus der ewigen Quelle auf mich geflossen ist DjG31,264,12 Langer 17.1.69  ein unverwüstlicher Glaube an Gott und an eine unmittelbar von daher f-de Hülfe GWB27,251,8 DuW 9  δ von Konkretem: herkommen, herstammen (aus)  Hauptcasse der Fürstl. Commission .. aus welcher .. die Summen zur ersten Hauptanlage f. GWBB10,151,21 Batsch 14.4.94 K  Die [Frankfurter] Münzen .. haben als ein gütiges Andencken von Ihnen, die Kraft verlohren mich an die traurige Quelle zu erinnern aus der sie geflossen sind GWBB12,137,14 CarlAug 6.6.97   c f. in, zu, auf’ iSv jdm zukommen, zugute kommen, in etw eingehen  α von Geldmitteln, Gütern, Vorteilen  So vermehrte sich .. ihr .. Schatz .. um desto reichlicher, als sie [Margarete] alles, was bei der innern Wirthschaft von baarem Gelde ihr in die Hände floß, auf das strengste zusammenhielt GWB18,303,28 GutWeiber  Soll es reichlich zu dir f., | Reichlich andre laß genießen GWB3,301 ZXen IV 1022  Hierher [in das Senckenberg’sche Hospital] flossen .. große Schenkungen und Vermächtnisse, woraus ein bedeutendes Vermögen entstand GWB341,122,27 KuARheinMain GWB21,148,22 Lj II 4 ~ GWB51,189,4 ThS III 1  β von geistigen Erzeugnissen, Inhalten  in mein kleines Drama: die Fischerin sind schon einige von seinen [Herders] Übersetzungen [lettischer Volkslieder] geflossen GWB421,305,5 NationDichtk Illyr Plp ‘in Worte f. iSv Wortgestalt annehmen; mit metonym Bezug  Hätt’ auch eine Zunge, die sich ergoß, | Und leicht und fein in Worte floß GWB16,123 HSachsPoetSdg 20   d ‘fließend’: gewandt, geläufig, flüssig; von Schriftduktus, Rede, Stil, Rhythmus (auch im musikal Bereich), verbunden mit ‘gewandt, lesbar, eingängig’  [Hs-Beschreibung] Buchstaben, Initiale, ausgezeichnet .. mit einer gewissen f-den Leichtigkeit GWB421,13,6 Chron Thuringicum 1820  [Charakteristik von Lenz] eine angenehme, nicht ganz f-de Sprache GWB28,76,14 DuW 11  sie [Demoiselle Justi] recitirte alles ohne Anstoß f-d her GWBB22,385,16 Kirms 28.2.11  ein Aufsatz von Jean Paul .. faßlicher Gang des Vortrags, Reichthum von Gleichnissen und Anspielungen, natürlich f-d, ungesucht, treffend und gehörig GWBB24,201,20 Knebel 16.3.14  [Plessings Stil] gewandt und f-d GWB33,212,18 Camp GWBB7,165,5u15 Kayser 23.1.86 GWBB42,41,4 Mämpel 3.2.27 K ‘f-de Hand’ iSv flüssiger Stil GWB28,76,18 DuW 11 von der Sprachbeherrschung  Da ich .. das Latein ziemlich f-d [> geläufig] sprach und schrieb GWB28,363 DuW 11 Var von bildnerischer Gestaltungskunst  Bacchantin .. mit derjenigen Meisterschaft und f-den Art der Alten geschnitten, die .. Trunz/Loos 180 Sammlg antiker geschnSteine 1807 [Meyer/G]   3 f. aus’, vereinzelt ‘daher’: sich ergeben, entstehen, aus etw folgen; bes in wiss Prosa  das höchste .. Verdienst .. wenn alles bis auf’s geringste motivirt sein wird, wenn die Motive aus der Sache f. und Gehalt haben GWB48,9,22 Preisaufg 1799 [Meyer/G]  Aus dieser Überzeugung fließt unsere Art die Naturlehre zu behandeln GWBN51,315,17 EntoptFarb 17  Eine andere [Betrachtung] .. die .. unmittelbar aus der vorigen fließt GWBN7,220,21 AllgVergleichslehre GWBB21,362,5 Reinhard 22.7.10 A1,279,7 Votum [21.12.83] Brigitte Mattausch B. M.
13587 Zeichen · 180 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Fließen

    Adelung (1793–1801) · +2 Parallelbelege

    Fließen , verb. irreg. neutr. ich fließe, du fließest, (Oberd. fleußest,) er fließet oder fließt, (Oberd. fleußt;) Imper…

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    fließen

    Goethe-Wörterbuch

    fließen vereinzelt, bes in der Frühzeit, -s(s)-Schreibung, 3.PersPl Prät u PartPrät -ß-; auch (PartPräs) subst, einmal (…

  3. modern
    Dialekt
    fliessen

    Elsässisches Wb. · +4 Parallelbelege

    fliesse n [flièsə M. ] flössen, Holz auf dem Wasserwege aus dem Thal befördern, wie dies früher durchweg geschah. s. auc…

  4. Sprichwörter
    Fliessen

    Wander (Sprichwörter)

    Fliessen Das fliesst wie Wein aus einem hölzern Bein. Holl. : Het vloeit als een fontein uit een' bezenstok. ( Bohn I, 3…

  5. Spezial
    fließen

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    flie|ßen (floss, geflossen) vb.intr. 1 (von flüssigen Stoffen) rogore (-or, rogorü), jí (vá, jü), fluí (fluësc) 2 zircol…

Verweisungsnetz

97 Knoten, 89 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 4 Hub 2 Kompositum 86 Sackgasse 5

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit fliessen

25 Bildungen · 1 Erstglied · 18 Zweitglied · 6 Ableitungen

Zerlegung von fliessen 2 Komponenten

flies+sen

fliessen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

fliessen‑ als Erstglied (1 von 1)

fliessen als Zweitglied (18 von 18)

Abfließen

Adelung

Abfließen , verb. irreg. neutr. mit dem Hülfswort seyn, S. Adelung Fließen . 1) * Von einer Höhe hinunter fließen, hinab fließen; im Hochdeu…

Anfließen

Adelung

Anfließen , verb. irreg. neutr. (S. Adelung Fließen ,) welches das Hülfswort seyn erfordert. 1) Sich fließend nähern, heran fließen. Das Was…

Ausfließen

Adelung

aus·fliessen

Ausfließen , verb. irreg. neutr. (S. Adelung Fließen ,) mit dem Hülfsworte seyn, heraus fließen, aus einem Orte fließen. Der Wein ist ausgef…

Befließen

Adelung

Befließen , verb. irreg. act. S. Adelung Fließen , an oder auf etwas fließen, im Fließen berühren, gleichfalls nur in der höhern Schreibart.

Durchfließen

Adelung

durch·fliessen

Durchfließen , verb. irreg. S. Adelung Fließen . Dúrchfließen. Ich fließe durch, durchgeflossen; ein Neutrum, welches das Hülfswort seyn erf…

e(n)tfliessen

Idiotikon

e(n)tfliessen Band 1, Spalte 1213 e(n)tfliessen 1,1213

Einfließen

Adelung

ein·fliessen

Einfließen , verb. irreg. neutr. (S. Adelung Fließen ,) mit dem Hülfsworte seyn, hinein fließen. 1) Eigentlich, in welchem Verstande doch di…

Entfließen

Adelung

ent·fliessen

Entfließen , verb. irreg. neutr. (S. Adelung Fließen ,) mit dem Hülfsworte seyn, sich fließend von etwas entfernen, in der höhern Schreibart…

Fortfließen

Adelung

fort·fliessen

Fortfließen , verb. irreg. neutr. (S. Adelung Fließen ,) mit dem Hülfsworte seyn. 1) Wegfließen. Das Wasser ist fortgeflossen. 2) Fortfahren…

Herausfliessen

Wander

heraus·fliessen

Herausfliessen Es fliesst heraus, als wenn der Hals mit Speck geschmiert wäre. »Ich kann solch garstige Zotten nicht loben, wenn sie gleich …

Hêrfließen

Adelung

her·fliessen

Hêrfließen , verb. irreg. neutr. S. Adelung Fließen , mit dem Hülfsworte seyn, nach dem Redenden zu fließen; im Gegensatze des hinfließen. A…

Hinfließen

Adelung

hin·fliessen

Hinfließen , verb. irreg. neutr. S. Adelung Fließen , mit dem Hülfsworte seyn, sich im Fließen von der redenden Person entfernen.

überfließen

Pfeifer_etym

ueber·fliessen

überfließen Vb. ‘eine Fläche überströmen, über den Rand laufen’, ahd. ubarfliozan (8. Jh.), mhd. übervliezen. überflüssig Adj. ‘unnötig, zwe…

Umflḯeßen

Adelung

Umflḯeßen , verb. irreg. act. (S. Adelung Fließen ,) um etwas herum fließen. Das Meer umfließt die Insel, der Fluß die Stadt. Mit Wasser umf…

Verfließen

Adelung

ver·fliessen

Verfließen , verb. irreg. neutr. (S. Adelung Fließen ,) welches das Hülfswort seyn erfordert, abfließen, sich fließend entfernen und zugleic…

Wégfließen

Adelung

weg·fliessen

Wégfließen , verb. irregul. neutr. (S. Adelung Fließen ,) sich fließend entfernen.

Zerfließen

Adelung

zer·fliessen

Zerfließen , verb. irregul. neutr. (S. Adelung Fließen ,) mit dem Hülfsworte seyn, aus einander fließen. Wie Wachs zerfließen. Wenn nun alle…

Zufließen

Adelung

Zufließen , verb. irregul. neutr. (S. Adelung Fließen ,) mit seyn. 1. Sich fließend nähern. Der Bach fließt auf mich zu. Noch häufiger. 2. F…

Ableitungen von fliessen (6 von 6)

Befließen

Adelung

Befließen , verb. irreg. act. S. Adelung Fließen , an oder auf etwas fließen, im Fließen berühren, gleichfalls nur in der höhern Schreibart.

Entfließen

Adelung

Entfließen , verb. irreg. neutr. (S. Adelung Fließen ,) mit dem Hülfsworte seyn, sich fließend von etwas entfernen, in der höhern Schreibart…

Verfließen

Adelung

Verfließen , verb. irreg. neutr. (S. Adelung Fließen ,) welches das Hülfswort seyn erfordert, abfließen, sich fließend entfernen und zugleic…

Zerfließen

Adelung

Zerfließen , verb. irregul. neutr. (S. Adelung Fließen ,) mit dem Hülfsworte seyn, aus einander fließen. Wie Wachs zerfließen. Wenn nun alle…

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „fliessen". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 19. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/fliessen/gwb
MLA
Cotta, Marcel. „fliessen". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/fliessen/gwb. Abgerufen 19. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „fliessen". lautwandel.de. Zugegriffen 19. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/fliessen/gwb.
BibTeX
@misc{lautwandel_fliessen_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„fliessen"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/fliessen/gwb},
  urldate      = {2026-05-19},
}