lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Wälsch

nhd. bis Dial. · 5 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Adelung
Anchors
5 in 5 Wb.
Sprachstufen
3 von 16
Verweise rein
18
Verweise raus
19

Eintrag · Adelung (1793–1801)

Wälsch

Bd. 4, Sp. 1370
Wälsch, adj. et adv. ein altes, aber jetzt großen Theils ungangbar gewordenes Wort. 1. Fremd, ausländisch überhaupt, eine in dem Hochdeutschen Sprachgebrauche veraltete, und nur noch in einigen Nahmen übliche Bedeutung. Ein wälscher Hahn, eine sehr übliche Benennung einer Art ausländischer Hühner, Siehe Calecut und Truthahn. Auch in Rothwälsch, und vielleicht auch in Kauderwälsch, hat die letzte Hälfte diese Bedeutung. Siehe diese Wörter. Besonders 2. Französisch, eine gleichfalls veraltete, und nur noch in einigen Nahmen übliche Bedeutung. Hierzu nun sollen uns auch ihre Stimmen lehnen, Die welschen Druides und Indischen Braminen, Opitz. Die wälsche Schweiz, der Theil, worin Französisch gesprochen wird. Wälsch Neuburg, Neuf-Chatel, zum Unterschiede von andern Orten, welche den Nahmen Neuburg führen. Das wälsche Flandern, das Französische. In den vereinigten Niederlanden heißt die Gemeinde der reformirten Franzosen daher die Wallonische Gemeine. 3. Italiänisch, in welcher Bedeutung es noch in manchen Oberdeutschen Provinzen gangbar ist, im Hochdeutschen aber wenig mehr gehöret wird. Die wälsche Sprache, die Italiänische. Wälsch reden, Italiänisch. Ein Wälscher, eine Wälsche, ein Italiäner, eine Italiänerinn. Die wälsche Nuß, eine Art ausländischer, ohne Zweifel aus und über Italien zu uns gekommener Nüsse, welche im Niederdeutschen Wallnüsse heißen; und so in den Nahmen wälscher Quendel, wälsche Kirschen, wälscher Kümmel, und hundert andern mehr, Dinge zu bezeichnen, welche wir zunächst aus oder über Italien erhalten haben. Ein wälscher Band, bey den Buchbindern, wo der Rücken und die Ecken eines Buches mit Pergament bekleidet werden. Anm. In uualeseun heißt schon im Notker Lateinisch. Der Zischlaut sch, vollständiger isch, ist die Ableitungssylbe, daher es hier nur auf die Wurzel wal ankommt, welche in der Ableitung in wäl übergehet. Das Substantivum Wahl bedeutete ehedem überhaupt einen jeden Fremden, besonders einen Franzosen und Italiäner, S. Wahle. Im Schwedischen ist val, und im Angelsächsischen weal, gleichfalls fremd. Daß dieses Wahl oder wal mit dem Nahmen Gallien, Gallier, Wallis, Wallachey u. s. f. verwandt ist, ist wohl gewiß, aber welches davon das Stammwort ist, oder ob nicht beyde von wallen, wandern, abstammen, läßt sich nur muthmaßen. Aus dieser Ableitung erhellet zugleich, daß die Schreibart wälsch, der mit einem e, welsch, vorzuziehen ist. Die Ungarn haben unser Wahl in Olah, verändert, daher heißt ein Italiäner bey ihnen Olasz.
2501 Zeichen · 34 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Wälsch

    Adelung (1793–1801) · +2 Parallelbelege

    Wälsch , adj. et adv. ein altes, aber jetzt großen Theils ungangbar gewordenes Wort. 1. Fremd, ausländisch überhaupt, ei…

  2. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Wälsch

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Wälsch und Zusammensetzungen, s. Welsch etc.

  3. modern
    Dialekt
    wälsch

    Rheinisches Wb.

    wälsch węltš: 1. Adj. a. wallonisch, französisch; w.(ə) Nöss Walnüsse Koch , Rip, SNfrk; dat es de richtig w. Frau sie i…

Verweisungsnetz

30 Knoten, 26 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 3 Kompositum 25 Sackgasse 2

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit waelsch

58 Bildungen · 52 Erstglied · 4 Zweitglied · 2 Ableitungen

Zerlegung von waelsch 2 Komponenten

wal+sch

waelsch setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

waelsch‑ als Erstglied (30 von 52)

wälschbirne

DWB

waelsch·birne

wälschbirne , f. eine birnensorte, jargonelle. Oken 3, 2079 . Krünitz 237, 195 . vgl. wälsche birne (wälsch 11, b, η ).

wälschbuhlerei

DWB

waelsch·buhlerei

wälschbuhlerei , f. bewerbung um die gunst des auslands: dem durch fremdsucht getrübten, durch wälschbuhlerei verblendeten auge der ... Sche…

wälscheisen

DWB

waelsch·eisen

wälscheisen , n. nach italienischer art hergestelltes eisen, vgl. wälsches eisen (wälsch 10, k, β ): steir. wallischeisen ' eisen für herste…

wälscheln

DWB

waelsch·eln

wälscheln , verb. , das elsäss. welschele. Martin-Lienhart 2, 824 , von Jahn und Arndt in übertragenem sinn gebraucht. 1 1) französisch rede…

wälschen

DWB

wals·chen

wälschen , verb. ein in allen südd. mundarten verbreitetes wort: schweiz. weltsche Stalder 2, 432 . Tobler 439 . Hunziker 286 . Seiler 309 ,…

wälscher

DWB

wals·cher

wälscher , m. 1 1) einer, der italienisch, französisch oder überhaupt eine fremde sprache spricht. 2 2) einer, der undeutlich redet. elsäss.…

wälschgezier

DWB

waelsch·gezier

wälschgezier , n. geziertes wälschendes wesen: dadurch hat er ( Ziegler in der asiat. Banise ) den ... stoff in die klatschstuben herunterge…

wälschgras

DWB

waelsch·gras

wälschgras , n. das bandgras, weisz und grün gestreifte spielart des rohrglanzgrases, phalaris arundinacea L.: gramen sulcatum, pictum, span…

wälschgropp

DWB

waelsch·gropp

wälschgropp , m. eine abart der groppe, cottus gobio L. ( obd. gropp, groppen, m. Martin-Lienhart 1, 279 . schweiz. idiot. 2, 788. Schmid 24…

wälschhahn

DWB

waelsch·hahn

wälschhahn , m. , s. wälscher hahn (wälsch 11, a, ζ ): so sahe er ihm umb ein bezöpfftes auszstracktieff und beginenpflaster umb, zu beförde…

wälschhammer

DWB

waelsch·hammer

wälschhammer , m. ein auf italienische art eingerichteter eisenhammer, im gegensatz zum deutschhammer. Unger-Khull 616 a , s. wälscher hamme…

wälschheidelbeere

DWB

waelsch·heidelbeere

wälschheidelbeere , f. , s. wälsche heidelbeere (wälsch 11, b, ω ): der grünen ... kupfferigen welschheydelberfresserin ... Venus. Fischart …

wälschheit

DWB

waelsch·heit

wälschheit , f. wälsche art: wie man das jugendliche gemüth aus dem vaterlande in die fremde treibe ... zuletzt als impfling der wälschheit …

wälschhold

DWB

waelsch·hold

wälschhold , adj. dem wälschthum geneigt: es ist unleutseelig und wälschhold, wenn die denktafeln bei ehrensäulen ... dem volke durch fremde…

wälschhuhn

DWB

waelsch·huhn

wälschhuhn , n. , vgl. wälsches huhn (wälsch 11, a, θ ). 1 1) das sich durch grösze auszeichnende italienische huhn: pullus procerus, ein we…

wälschin

DWB

wal·schin

wälschin , f. Italienerin, Französin: a. 1552 den 15. nov. quam ein Welschen jonge frauwenperson ... von Reissel uis Brabant mit einem kinde…

wälschkohl

DWB

waelsch·kohl

wälschkohl , m. der wirsing, Savoyerkohl, wälschkraut, brassica oleracea sabauda L. Leunis botanik 3 2, 434 ( nach Nemnich 1, 670 brassica v…

wälschkorn

DWB

waelsch·korn

wälschkorn , n. 1 1) der türkische weizen, mais, zea mais L., aus Amerika stammend, von Italien aus nach Deutschland gekommen. Oken 3, 400 .…

wälschkornbrei

DWB

waelsch·kornbrei

wälschkornbrei , m. : die Italiener machen aus dem mehle einen brei, welcher vom landvolke täglich unter dem namen polenta (welschkornbrei) …

wälschkraut

DWB

waelsch·kraut

wälschkraut , n. , dasselbe wie wälschkohl. Nemnich 1, 670 . Leunis botanik 3 2, 434. Campe. nach Pritzel-Jessen 64 b schlesisch, aber auch …

wälschländer

DWB

wälschländer , m. Italiener, Franzose. nouv. dict. 718 b .

wälschland

DWB

waelsch·land

wälschland , n. , zusammengerückt aus wälsch land, das wälsche land (wälsch 3, a ), im 16. jahrh. auch noch öfters getrennt geschrieben; der…

wälschler

DWB

waelsch·ler

wälschler , m. einer der wälsch redet oder wälsches einmengt. elsäss. Martin-Lienhart 2, 824 .

wälschlich

DWB

waelsch·lich

wälschlich , adv. : dasz ein Deutscher ... einen unserer höchsten und gewaltigsten menschen auf eine solche weise allen Wälschen und alten w…

wälschling

DWB

waelsch·ling

wälschling , m. ein wälsch gesinnter: daran darf man sich nicht kehren, wenn findlinge, denen die muttersprache nicht die sprachmutter gewes…

wälschlüstern

DWB

waelsch·luestern

wälschlüstern , adj. dem wälschen zugethan: die Altdeutschen ... konnten alles ausdrücken, was zu einer begriffsbezeichnung nothwendig war, …

waelsch als Zweitglied (4 von 4)

Kauderwälsch

Adelung

kauder·waelsch

Kauderwälsch , -er, -este, adj. et adv. im gemeinen Leben, unverständlich der Sprache nach, im verächtlichen Verstande. Kauderwälsch reden. …

Rothwälsch

Adelung

roth·waelsch

Das Rothwälsch , plur. car. ein Nahme, womit man zunächst diejenige gemischte Sprache verstehet, welche die Europäischen Zigeuner, Spitzbube…

Schwarzwälsch

Adelung

schwarz·waelsch

Schwarzwälsch , adj. et adv. welches von einer Art Weinstöcke üblich ist, welche schöne große hangende Trauben mit großen schwarzbraunen Bee…

Ableitungen von waelsch (2 von 2)

verwälschen

DWB

verwälschen , verwelschen, v., transitiv: die reine teutsche sprach mit ihren satten worten ward dergestalt vermischt, verwelscht, vermumt H…

Wälsche

Campe

Wälsche , — n, Mz. — n, s. Wälsch 2).