lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Same

ae. bis Dial. · 16 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Adelung
Anchors
24 in 16 Wb.
Sprachstufen
7 von 16
Verweise rein
227
Verweise raus
65

Eintrag · Adelung (1793–1801)

Same

Bd. 3, Sp. 1265
Der Same, des -ns, plur. doch nur von mehrern Arten, die -n. 1. Eigentlich, diejenigen Theile der Gewächse, welche nach der Blüthe zum Vorschein kommen, und woraus wieder andere Gewächse eben derselben Art erzeuget werden. Samen bringen, tragen. In der weitesten Bedeutung können alle diese Theile, sie haben übrigens eine Gestalt welche sie wollen, den Nahmen des Samens zu führen, und alsdann gehören auch die Nüsse, und besonders ihre Kerne, mit dahin. Allein in engerer und gewöhnlicherer Bedeutung wird nur der aus eigentlichen Körnern bestehende Same mit diesem Nahmen belegt, obgleich bey den eigentlichen Früchten und Beeren auch das Wort Kern üblich ist. 1) Im eigentlichsten Verstande. Der Flachsame, Hanfsame, Kohlsame, Rübensame u. s. f. Das Senfkorn ist das kleinste unter allen Samen, Matth. 13, 32. Einen Samen säen. Der Same gehet auf. Von den Getreidearten gebraucht man dieses Wort nur in so fern, als sie zur Fortpflanzung ihres Geschlechtes bestimmt sind. Den Samen ausstreuen, säen. Obgleich auch hier die zusammen gesetzten Samenkorn, Samengerste, Samenerbsen u. s. f. üblicher sind, wofür man auch Saatkorn, Saatgerste u. s. f. sagt. Same ist ein Collectivum; soll ein einzelnes Korn bezeichnet werden, so setzet man das Wort Korn daran, zwey Samenkörner. 2) Figürlich. (a) In einigen Gegenden wird auch das grüne Getreide, ehe es schosset, Samen genannt, wofür man in Ober- und Niedersachsen Saat sagt. Der Same stehet schön, das junge Getreide, die Frucht. (b) Der Same des göttlichen Wortes, der Same guter Lehren, so fern sie nach ihrer Bekanntmachung Frucht bringen, d. i. heilsame Wirkungen haben können und sollen. Auch der erste Anfang zu sittlichen Veränderungen, die Fähigkeit dazu, die wirkende oder veranlassende Ursache derselben, wird oft ihr Same genannt. Kinder müssen den Samen einer frühen Tugend nicht unter dem Unkraute der falschen Meinungen ersticken lassen, Gell. Der Same alles Bösen ist Finsterniß, Herd. wo doch die Figur ein wenig hart ist. 2. In weiterer Bedeutung, diejenige flüssige Materie, wodurch das Geschlecht der Menschen und Thiere fortgepflanzet wird. 1) Eigentlich. Der männliche Same, diejenige Flüssigkeit, womit ein männlicher Körper den weiblichen befruchtet. Der weibliche Same, eine ihm ähnliche Flüssigkeit in den weiblichen Körpern, welcher aber keine befruchtende Kraft hat. 2) Figürlich. (a) Die junge Brut der Fische und mancher Insecten wird sehr häufig der Same genannt. Von den Fischen gebraucht man dieses Wort bis sie zwey Jahr alt sind. (b) In der Deutschen Bibel bezeichnet dieses Wort sehr häufig die Nachkommen. Im Deutschen ist diese morgenländische Figur ungewöhnlich.[] Anm. 1. Im Hüttenbaue kommt dieses Wort noch in einer doppelten Bedeutung vor, wo es aber noch ungewiß ist, ob es nicht vielmehr zu andern Stämmen gehöret. Bey den Seigern werden diejenigen Schlacken, welche noch Metall enthalten, der Same genannt, wo es allenfalls eine Figur von der ersten Bedeutung seyn könnte. Eben daselbst heißt die flache Grube in den Pochwerken unter dem Planenherde, in welcher der abfallende Schlich aufgefangen wird, der Same, wo der Begriff eines hohlen Raumes der herrschende zu seyn scheinet, dessen dieses Wort, als ein ursprünglicher Ausdruck einer gewissen schnellen Bewegung, wie alle andere Wörter dieser Art, gar wohl fähig ist. 2. Dieses Wort lautet schon im Isidor Sami, bey dem Notker Samo, im Lat. Semen, im Böhm. Syme, Semeno, im Pohlnischen Siemie, im Dalmat. Szime, im Türkischen Sembil, und selbst in der alten Ägyptischen Sprache Dsom und Som. Es stammet von säen ab, welches den mit dieser Handlung verbundenen Laut nachahmet, daher auch Same ursprünglich das Geräusch, das Samen oder Sammen mehrerer bey einander befindlicher Dinge gewisser Art ausdruckt. S. Sam und Säen. Mit einem andern Endlaute ist dafür im Nieders. und in den verwandten Sprachen Saat üblich, S. dasselbe. Das doppelte a, welches einige Neuere in diesem Worte einzuführen gesucht, hat nichts zu seiner Vertheidigung. Bey vielen lautet dieses Wort in der ersten Endung Samen. Im Hochdeutschen ist dieses ungewöhnlich, obgleich die folgenden Endungen dieses n behalten.
4158 Zeichen · 64 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Altenglisch
    sameAdv., Konj.

    Köbler Ae. Wörterbuch

    same , Adv., Konj. nhd. ähnlich, ebenso, auch, wie Hw.: s. swā; vgl. as. sama, anfrk. samo, ahd. sama E.: germ. *sama-, …

  2. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    same

    Althochdeutsches Wörterbuch

    same s. sama.

  3. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    sâmeswm.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +8 Parallelbelege

    sâme swm. same. ahd. sâmo Graff 6,54. semen sumerl. 44,44. 1. eigentlich. a. samenkorn. mit sînem sâmen gie ein man ûʒ d…

  4. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    sameM.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +2 Parallelbelege

    same , M. Vw.: s. sāme

  5. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Same

    Adelung (1793–1801) · +3 Parallelbelege

    Der Same , des -ns, plur. doch nur von mehrern Arten, die -n. 1. Eigentlich, diejenigen Theile der Gewächse, welche nach…

  6. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Same

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09) · +3 Parallelbelege

    Same ( Samen , Sperma ), beiden Tieren mit geschlechtlicher Zeugung der dem Männchen eigne Zeugungsstoff, dem beim Weibc…

  7. modern
    Dialekt
    Samem.

    Lothringisches Wb. · +1 Parallelbeleg

    Same [záme fast allg.; zmən Bo. ; sómə Ri. Ha. ; zuom D. ; zôm Si. ] m. 1. Samen, der gesäet wird: us S. zieht m'r Blum…

Verweisungsnetz

230 Knoten, 236 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 14 Hub 3 Wurzel 1 Kognat 8 Kompositum 197 Sackgasse 7

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit same

552 Bildungen · 428 Erstglied · 120 Zweitglied · 4 Ableitungen

same‑ als Erstglied (30 von 428)

samecheit

Lexer

samec·heit

samec-heit , samekeit stf. BMZ gesammtheit, gemeinsamkeit Oberl. 1356.

sameclich

Lexer

samec·lich

samec-lich , semec-lich adj. sämmtlich. semeclich Karlm. 125,60. 172,20. — adv. sammic-, semmenclich, gregatim Dfg. 269 b . vgl. samelîche 2…

sameclīche

KöblerMhd

sameclīche , Adv. Vw.: s. samiclīche*

samede

KöblerMnd

samede , (Part. Präs. subst.=)N. Vw.: s. sāmende (1)

Samegrēttag

Idiotikon

Samegrēttag Band 12, Spalte 934 Samegrēttag 12,934

sameiginn

KöblerAn

sameiginn , Sb. nhd. Gemeinschaft ÜG.: lat. communio, communis

Samelsin

SHW

Samel-sin Band 5, Spalte 53-54

samelât

MNWB

same·lat

samelât (zammelat) , samlot (zamlot) feiner , dichter (ursprgl. aus Kamelhaar dann aus Angora- oder Schafwolle gewebter) Wollstoff, Kamelott…

Samelchen

PfWB

samel·chen

Samelchen n. : ' Küchenmesser ', Samelche [ KB-Weihf ]; vgl. Lamel .

samele

BMZ

sam·ele

samele swv. samene. Mone 4,232. leseb. 921,18. congregare sammeln Diefenb. gl. 74.

samelen

Lexer

same·len

samelen swv. BMZ tr. u. refl. s. v. a. samenen: aggregare, colligere, congregare, (sameln, sammeln, samlen) Dfg. 18 a . 132 c . 142 c . Phil…

sameler

Lexer

same·ler

sameler stm. s. v. a. samenære. der sämler ( einsammelnder, bettelnder mönch ) Schm. Fr. 2,276.

samelet

KöblerMhd

same·let

samelet , (Part. Prät.=)Adj. nhd. gesammelt Vw.: s. ver- Hw.: vgl. mnd. sāmelet (1) E.: s. samelen L.: FB 419a (versamenet)

sāmelgelt

MNWB

samel·gelt

sāmelgelt (sammel-) , n. , für Posten verschiedener Art zusammen empfangenes und verbuchtes Geld.

samelîche

Lexer

same·liche

same-lîche , seme-lîche , -en adv. BMZ auf gleiche od. ähnliche weise, ebenso. sô ime geschihet samelîche Gen. 33,34. 183,36. nu geschê mir …

samelîe

Lexer

same·lie

samelîe stf. s. v. a. samenîe. der ruof entrande vil der samelîe (: krîe) j.Tit. 3438 ;

SAMELIERE

BMZ

samel·iere

SAMELIERE swv. sammele, bringe zusammen. prov. semblar , franz. sembler, rassembler . von ir krîe wart ouch nie turnei gesamliert Parz. 270,…

samelieren

Lexer

samel·ieren

samelieren , samlieren swv. BMZ tr. u. refl. sammeln, zusammenbringen Wolfr. j.Tit. Loh. (2809. 4437). Geo. Ms. Ot. Wh. v. Öst. 63 a . 67 a …

sāmel(ĩ)ken

MNWB

samel·iken

sāmel(ĩ)ken , sammelĩken , adv. , „gregatim” , gemeinschaftlich, zusammen.

sāmelinge

MNWB

samel·inge

sāmelinge , sammelinge , f. , 1. Übereinkunft , Vertrag; Einsammlung, Einkassierung , Erhebung von Steuer, Abgabe; Zusammenkunft , Versammlu…

sameln

KöblerMhd

sam·eln

sameln , sw. V. Vw.: s. samelen

same als Zweitglied (30 von 120)

dulsame

KöblerMhd

*dulsame , st. F. Vw.: s. ge- E.: s. dol (?) W.: nhd. DW2-

waltsame

KöblerMhd

*walt·same

*waltsame , st. F. Vw.: s. ge- E.: s. walten W.: nhd. DW-

algemachsame

KöblerMhd

algemach·same

algemachsame , Adj. nhd. ganz gemächlich E.: s. algemachsame (1) W.: s. nhd. (ält.) allgemachsam, Adj., allgemachsam, ruhig, langsam, bedäch…

alsame

Lexer

als·ame

al-same , alsam adv. u. conj. BMZ das verstärkte sam: ebenso, ebenso wie; wie wenn, als ob ( mit conjunct. ). allgem. — alsan (: dan) Bit. 1…

Amtsgerechtsame

DRW

amts·gerechtsame

Amtsgerechtsame I amtliche Befugnisse wenn die landes-herrschaftlichen beamten dergleichen turbation ihrer anvertrauten amts-gerechtsame erf…

arbeitsame

KöblerMhd

arbeit·same

arbeitsame , Adv. nhd. „arbeitsam“ Q.: LvReg (1237-1252) (FB arbeitsame) E.: s. arbeit, same W.: nhd. arbeitsam, Adv., arbeitsam, DW2- L.: F…

balsame

Lexer

bals·ame

balsame , balseme mf. BMZ sync. balsme, apok. balsem ( Renn. 20116 f. Loh. 305. 367. 607. Troj. 10597 ), auch bals ( Ms. s. unten balsen) ba…

Bauerngerechtsame

Wander

bauern·gerechtsame

Bauerngerechtsame Bauerngerechtsame sind nicht gleich. – Graf, 50, 167. Angelsächs. : Gebur-gerihta syn nies lîce. ( R. Schmied, 374, 4. )

Beinsame

Adelung

bein·same

Der Beinsame , des -ns, plur. inus. ein Nahme, welchen die neuern Kräuterkundigen einer Afrikanischen Pflanze gegeben haben; Osteospermum, L…

bewarsame

KöblerMhd

bewar·same

bewarsame , st. F. nhd. Wachsamkeit ÜG.: mlat. cauties Voc Q.: Voc (1470) E.: s. bewarsam W.: nhd. DW- L.: LexerN 3, 80 (bewarsame)

beziugsame

MWB

beziugsame stF. ‘(urkundl.) Bestätigung’ ze einem waren urkuͥnde und bezuͥgsami aller der vorgeschribenen dingen DRW 2,303 (ZGO.; a. 1337) M…

biledesame

KöblerMhd

biledesame , st. F.? nhd. Vorbild Q.: Frl (1276-1318), RvBib E.: s. biledesam* W.: nhd. DW- L.: MWB 1, 809 (biltsame), LexerHW 1, 277 (bilts…

biltsame

Lexer

bilt-same stf. ib. vorbild? Frl.

brosame

DWB

bros·ame

brosame , f. gen. brosame, pl. brosamen, ahd. prosamâ, gewöhnlich brosmâ ( Graff 3, 315 ), gen. pl. brosmôno, ebenso alts., wo nur dieser ge…

būrsame

KöblerMhd

būr·same

būrsame , st. F. nhd. Bauerschaft Q.: DW2 (1304), WeistGr E.: s. būr, same W.: nhd. (ält.) Bauersame, F., Bauersame, Bauerschaft, DW 2, 1183…

Canārien-Same

Adelung

Der Canārien-Same , plur. inus. S. Adelung Canarien-Gras .

erucasame

MWB

eruca·same

erucasame swM. ‘Samen des Weißen Senfs’ eruce samen getempert mit ochsen galle ist ouch gut [für eine Krankheit der Nägel] SalArz 79,41 MWB …

Flöhsame

Adelung

floh·same

Der Flöhsame , des -ns, plur. inus. eine Art des Wegerichs; Plantago Psyllium L. Flöhkraut. Der Same gleicht den Flöhen, die er auch vertrei…

gebûrsame

MWB

gebûrsame stF. 1 ‘Bauernschaft, Dorfgenossenschaft’ 2 ‘nachbarschaftliches Verhältnis, Gemeinschaft’    1 ‘Bauernschaft, Dorfgenossenschaft’…

gebūrsame

KöblerMhd

gebūr·same

gebūrsame , st. F. nhd. Dorfgenossenschaft, Bauernschaft, Bauerschaft, Nachbarschaft, nachbarschaftliches Verhältnis, nachbarschaftliche Gem…

gedulsame

KöblerMhd

gedulsame , Adv. Vw.: s. gedultsam (2)

gehellesame

KöblerMhd

gehelle·same

gehellesame , st. F. nhd. Einträchtigkeit, Verträglichkeit Q.: BambGlB (1070/1080) E.: s. gehellesam L.: Karg-Gasterstädt/Frings 4, 937 (gih…

gehôrsame

BMZ

gehôrsame ( ahd. gahôrsamôm Graff 4,1010 ) swv. ich bin gehorsam. 1. mit dativ. so gehôrsamet iuwerme gebote ubel unt guot Genes. fundgr. 18…

gehôrsame

MWB

gehôrsame stF. 1 ‘Gehorsam, Gehorsamsgebot, -pflicht’ 2 ‘das Geloben, Gelübde des Gehorsams’ (teilweise von gehôrsam stM. nicht sicher zu un…

Ableitungen von same (4 von 4)

êrsame

Lexer

êr-same stf. ib. ehrbarkeit Oberl. ; ebenso .

gesâme

FindeB

* gesâme stn. Samen PsM.

Unsame

Campe

† Der Unsame , — ns, Mz . u. in der Schweiz, das Unkraut.

ursame

DWB

ursame , m. , same 3 mit ur- C 4 c: die elementen müssen einer beständigen art seyn, wann sie den namen eines ursamens behaupten sollen Hohb…