lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

mana

ahd. bis GWB · 4 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

AWB
Anchors
6 in 4 Wb.
Sprachstufen
2 von 16
Verweise rein
36
Verweise raus
18

Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch

mana st. sw. f.

Bd. 6, Sp. 204
mana, manauua
st. sw. f., auch ? mano sw. m. (s. u.), mhd. man, mane st. f. m., auch sw. m., nhd. mähne; mnd. māne m., mnl. manen pl., mane; afries. mona m.; ae. manu; an.n. — Graff II,794.
manauua: nom. sg. Gl 2,702,46 (Paris Lat. 9344, Gll. 10./11. u. 11. Jh.; zum wô-Stamm vgl. Franck, Afrk. Gr.2 § 136 Anm.); hierher vielleicht auch: manha: dass. Gl 3,443,7 (Florenz XVI,5, 12. Jh.; zu möglichem -h- für w vgl. a. a. O. § 69,5 sowie Wilm., Gr. 22 § 183,3, zum Ausfall von a vor h vgl. forha Gl 3,467,16 s. v. foraha in ders. Hs.; zu verwandtschaftlichen Bezügen zur Hs. Paris Lat. 9344 vgl. Bergmann, Mfrk. Glossen S. 109; oder verschr.?).
man-: nom. sg. -a Beitr. (Halle) 86,394,59 (Wolf. Wiss. 50, 9. Jh.); -i Gl 4,170,68 (Sal. d); -] 49,3 (Sal. a1, Prag, mus. Bohem., 13. Jh.; Endungsabfall und/oder Übergang in die i-Dekl. (?), vgl. mhd. man); dat. pl. -on 2,533,1. 546,1. 737,12; -un 398,35. 636,60. 731,11.
Stark: man-: nom. pl. -a Gl 4,147,52 (Sal. c); acc. pl. -a 2,552,44. 669,55; -e 502,25 (2 Hss., beide 11. Jh.); -o 4,507,11 = 5,104,23 (nach Gl 2,373,28; clm 280 A, Hs. 10. Jh.; lat. acc. pl.; zu -o statt -a vgl. Braune, Ahd. Gr.15 § 207 Anm. 6; oder ist hier mano sw. m. anzusetzen (?), zu wenigen Umsetzungen obliquer Kasus im Lat. in den Nom. in der Hs. vgl. Gl 2,369,18. 373,25; oder verschr.?).
Schwach: man-: nom. pl. -en 4,112,48 (Sal. a2); acc. pl. -un Gl 2,486,30.
mana Gl 2,596,19 s. tharm. 1) Muskelwulst: manun [illi (dem Zuchtpferd) ardua cervix argutumque caput, brevis alvos obessaque terga, luxuriatque] toris [animosum pectus, Verg., G. III,81] Gl 2,636,60 (vgl. nodosum et eminens pulpis, Serv.). mana [tum demum movet arma leo gaudetque comantis excutiens cervice] toros [ders., A. XII, 7] 669,55. 2) Mähne: manun [(Superbia) effreni volitabat equo, quem pelle leonis texerat ... quo se fulta] iubis [iactantius illa ferinis inferret tumido despectans agmina fastu, Prud., Psych. 181] Gl 2,398,35. 533,1. 546,1. manun [adstant (leones) cominus et] iubas [reponunt, ders., H. p. cib. (IV) 49] 486,30. 502,25. 552,44. manauua [densa] iuba (des Pferdes) [, et dextro iactata recumbit in armo, Verg., G. III,86] 702,46. manun [leones duo ... volantibus per colla] iubis [, ferebantur, Vita Pauli p. 20b] 731,11, z. gl. St. zaton ł manon 737,12. manha iuba 3,443,7. 4,170,68. conus knopf. crista came man iuba 49,3 (z. St. vgl. auch Götz, Beitr. (Halle) 90,422 ff. u. Ahd. Wb. 2,2 s. v. cameman; anders Gl.-Wortsch. 6,254, wo came als Verschr. aus lat. coma ‘Mähne’ u. damit als Bezugswort gedeutet ist). manen capronae equorum iubae 112,48. mana zoten iubae cristae 147,52; Mähne, Kamm des Drachen: iuba mana inde iubatus [zu: Lanuvini Caeritesque anguem] iubatum (Hs. iubatus) [apparuisse nuntiarunt, Prisc., Inst. II,134,13] Beitr. (Halle) 86,394,59. 3) Helmbusch: mano iubas [... divini adsimulat capitis, Prisc., Inst. II,395,21] Gl 4,507,11 = 5,104,23 (nach Gl 2,373,28; zum lat. Kontext vgl. Verg., A. X,638).
Abl. manaht; vgl. menni.
Vgl. Kluge, Et. Wb.24 s. v. mähne.
3095 Zeichen · 195 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    manast. sw. f.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +4 Parallelbelege

    mana , manauua st. sw. f. , auch ? mano sw. m. ( s. u. ), mhd. man, mane st. f. m., auch sw. m., nhd. mähne; mnd. māne m…

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Mana

    Goethe-Wörterbuch

    Mana Name eines der Hoffräulein in Goethes Drama ‘Der Triumph der Empfindsamkeit’ 17,3,4 TriumphEmpfindsamk I uö(ebd) Rü…

Verweisungsnetz

47 Knoten, 47 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 4 Hub 1 Wurzel 2 Kompositum 39 Sackgasse 1

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit mana

174 Bildungen · 163 Erstglied · 11 Zweitglied · 0 Ableitungen

mana‑ als Erstglied (30 von 163)

mana 1

KöblerAfries

mana 1 , sw. M. (n) nhd. Mähne ne. mane Hw.: vgl. an. mǫn, ae. manu, ahd. mana (1) Q.: E E.: germ. *manō, st. F. (ō), Mähne; vgl. idg. *mono…

Manaar

Meyers

man·aar

Manaar , kleine Insel an der Nordwestküste Ceylons, bildet mit der Insel Rameswaram die Adamsbrücke und schließt den Golf von M. nach N. ab.…

manaberga

AWB

mana·berga

manaberga st. sw. f. ; as. manaberga ( vgl. Gallée, Vorstud . S. 205. 475; s. u. ). — Graff III,174. Starkes Fem.: mana-peraga: nom. pl. Gl …

Manabi

Meyers

man·abi

Manabi ( Manabá ), Provinz der südamerikan. Republik Ecuador, an der Küste des Stillen Ozeans, 14,922 qkm mit (1893) 64,100, stark mit Neger…

manabirga

KöblerAhd

manabirga , st. F. (ō), sw. F. (n) Vw.: s. manaberga*

manabizzo

KöblerAhd

mana·bizzo

manabizzo , sw. M. (n) nhd. Menschenfresser, Räuber, Plünderer ne. man eater ÜG.: lat. (ambro) Gl Q.: Gl (3. Viertel 9. Jh.) I.: lat. beeinf…

Manaca

Meyers

Manaca , Manacīn , s. Brunfelsia .

manacé

LDWB1

manacé [ma·na·cę́] I vb.tr. (manacia) 1 drohen, androhen, bedrohen 2 beeinträchtigen, gefährden, kompromittieren 3 ermahnen, verwarnen II vb…

MANACHÊI

BMZ

MANACHÊI die Mannicheer. Bert. 302.

manacia

LDWB1

manacia [ma·nạ·cia] f. (-ces) 1 Drohung f. 2 Androhung f. ( → manaciada, intimidaziun, sprigorada) 3 ‹fig› (prigo) Gefahr f. 4 ‹fig› (dann) …

manaciada

LDWB1

manaciada [ma·na·ciạ·da] f. (-des) 1 Androhung f. ( → intimidaziun, sprigorada) 2 Bedrohung f. 3 Gefährdung f. ◆ manaciada d’omizid Morddroh…

manacius

LDWB1

manacius [ma·na·ciūs] adj. (-sc, -iosa) drohend, bedrohlich.

Manacor

Meyers

mana·cor

Manacor (spr. -kór), Bezirkshauptstadt auf der span. Insel Mallorca (Balearen), 12 km vom Meer in wohlbebauter Ebene, an der Eisenbahnlinie …

manadwāri

KöblerAhd

manadwāri , Adj. Vw.: s. mandwāri*

Manägren

Meyers

mana·gren

Manägren ( Maniagren ), Volk tungusischen Stammes in Sibirien, an der Seja, einem linken Zufluß des Amur in der Amurprovinz.

manære

Lexer

mana·ere

manære , maner stm. mahner. sand Jôsep was der maner mîn Bph. 10127 ;

Manäsch

RhWB

mana·esch

Manäsch manE:š  zu frz. ménage Sg. t. f.: 1. reicher Bauernhaushalt Merz-Saarhölzb . — 2. Göpelwerk WBitb , Eup .

manag* 4 maneg

KöblerAnfrk

manag* 4 maneg , Adj. nhd. manch, viel ne. many ÜG.: lat. multus MNPs Vw.: s. -fald*, -falden*, -faldlīk*, -faldlīko* Hw.: as. manag, ahd. m…

managdāhtīg

KöblerAhd

managdāhtīg , Adj. nhd. „vielbedenkend“, vieles bedenkend ne. thinking a lot ÜG.: lat. multa videns et considerans N Q.: N (1000) I.: Lüt. l…

managdūþs

KöblerGot

managdūþs , st. F. (i) nhd. Menge, Überfluss ne. plenitude, abundance, copiousness ÜG.: gr. περισσεία; ÜE.: lat. abundantia Q.: Bi (340-380)…

managei

KöblerGot

mana·gei

managei , sw. F. (n) nhd. Menge, Volk ne. multitude, crowd (N.), throng, people ÜG.: gr. λαός, ὄχλος, πλῆθος; ÜE.: lat. multitudo, plebs, po…

Management

Pfeifer_etym

manag·e·ment

Manager m. ‘Führungskraft in Industrie und Wirtschaft, den Geschäftsverkehr wahrnehmender Betreuer eines Berufssportlers oder Künstlers’. (A…

managen

Pfeifer_etym

mana·gen

Manager m. ‘Führungskraft in Industrie und Wirtschaft, den Geschäftsverkehr wahrnehmender Betreuer eines Berufssportlers oder Künstlers’. (A…

Manager

Pfeifer_etym

mana·ger

Manager m. ‘Führungskraft in Industrie und Wirtschaft, den Geschäftsverkehr wahrnehmender Betreuer eines Berufssportlers oder Künstlers’. (A…

Manager(in)

LDWB2

manag·erin

Ma|na|ger(-in) (ingl.) m./f. manager(-a) m.(f.) , manajadú(-dëssa) m.(f.) , organisadú(-dëssa) m.(f.) , dirigënt(-a) m.(f.)

Managerkrankheit

Pfeifer_etym

manager·krankheit

Manager m. ‘Führungskraft in Industrie und Wirtschaft, den Geschäftsverkehr wahrnehmender Betreuer eines Berufssportlers oder Künstlers’. (A…

mana als Zweitglied (11 von 11)

agrimana

KöblerAhd

agrimana , F.? nhd. Odermennig ne. agrimony ÜG.: lat. agrimonia Gl Q.: Gl (11. Jh.) I.: Lw. lat. agrimōnia E.: s. lat. agrimōnia, F., Oderme…

brūtsamana

KöblerAhd

brūt·samana

brūtsamana , st. F. (ō) nhd. Kirche, Gemeinde, Christengemeinde ne. church, congregation ÜG.: lat. ecclesia NGl Q.: NGl (2. Viertel 11. Jh.)…

einsamana

AWB

eins·amana

einsamana ( st. ? ) f. — Graff I, 320. ein-samina: nom. sg. Npgl 91,11. einheitliche Gemeinde ( vgl. dazu brûtsamana ( st. ) f. Ahd. Wb. 1,1…

firmana

AWB

firm·ana

fir- mana st. f. — Graff II,771. far-mana: nom. sg. Gl 1,273,52 ( Jb-Rd ). 586,60 ( Ja ). Verachtung, Geringschätzung: farmana [ quoniam aud…

irkwemana

KöblerAhd

irkwemana , st. F. (ō) nhd. Staunen, Verwunderung, Betroffenheit, Angst ne. wonder (N.), fear (N.) ÜG.: für Gl s. irkwemanī* Hw.: s. irkwema…

irquemana

AWB

irquemana Gl 1,742,58 ( M ) s. ir- quemanî.

musica humana

LmL

musica humana I. Bezeichnung für die im Menschen bestehende Harmonie II. Bezeichnung für die Vokalmusik III. Bezeichnung für die vom Mensche…

rūmana

KöblerAhd

rūm·ana

rūmana , Adv. nhd. von weitem, von ferne ne. from far ÜG.: lat. a longe B, O, T, longum (Adv.) Gl Q.: B, GB, Gl (nach 765?), O, T E.: s. rūm…

ūzginomana

KöblerAhd

ūzginomana , st. F. (ō) nhd. Auszug, Exzerpt ne. extract (N.) ÜG.: lat. epitome Gl Q.: Gl (10./11. Jh.) I.: Lüt. lat. epitome? E.: s. ūz, gi…