lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

fass

nhd. bis spez. · 13 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

GWB
Anchors
15 in 13 Wb.
Sprachstufen
6 von 16
Verweise rein
34
Verweise raus
52

Eintrag · Goethe-Wörterbuch

Faß

Bd. 3, Sp. 598
Faßauch -ss  1 bauchiges (von Reifen zusammengehaltenes) Gefäß aus Holzdauben; meist als Vorrats- od Trandsportbehälter (insbes für Wein); mehrf zugl für den Inhalt; auch mit Maßangaben  werden hier die Dauben zu fichtenen Fässern geschnitten, Eimer, Bottiche und allerlei hölzerne Gefäße verfertiget GWB19,233,26 BrSchweiz II  [Marschalk:] Wenn sonst im Keller F. an F. sich häufte, | Der besten Berg’ und Jahresläufte GWBFaust II 4862  Der neue Wein war glücklich angekommen .. das Fass ruhte aus, und der Tranck fürtrefflich GWBB36,99,6 August 29.7.22  mehrere, etwa zweieimrige Fässer GWB33,64,23 Camp Urfaust AuerbKeller 133 GWB1,302 Vs 121 Epist II in der Bauernregel GWB341,34,26 u 35,8 Rochusf in bildl, symbol u gleichnishafter Verwendung  ein Trauerspiel [‘Ugolino Gherardeska’ v CUBoehlendorff], in welchem Sie mit Schrecken abermals .. aus einem sehr hohlen Fasse, den Nachklang des Wallensteins hören werden1) GWBB15,198,10 Schiller 11.3.01  [Parodie auf teleolog Vorstellungen] Da wächs’t der Wein wo’s F. ist, | Es regnet gern wo’s naß ist GWB4,170 Vs 1 GWB7,72,4 DivNot GWB8,241,23 Egm III GWB22,292,7 Lj VI Gespr(He31,799) Varnhagen 8.7.25 ‘auf einem Fasse reiten’: als Zauberhandlung Mephistos (im Anschluß an die Volksbuch- u Volksspieltradition von Fausts Faßritt) GWBFaust I 2330 in redensartl Wdgn: ‘dem F. den Boden ausstoßen, ausschlagen’ iSv eine Sache auf die Spitze treiben, die Katastrophe herbeiführen; ‘den Zapfen aus dem F. schlagen’ iSv einer Sache den entscheidenden Anstoß geben; ‘auf dem F. sitzen’ iSv eine wichtige Position einnehmen, an entscheidender Stelle sitzen  Da wir voraussahen daß wir .. uns [G u Schiller mit den Xenien] Feinde .. genug zuziehen würden so hielten wir für das beste gleich auf einmal dem Fasse den Boden auszustoßen GWBB12,22,13 Meyer 19.1.97  [mBez auf die geplante Berufung Herders nach Weim] die Scheiskerle sizzen überall auf dem Fasse. Der Herzog will und wünscht dich, aber alles ist hier gegen dich GWBB3,17,13 Herder [15.1.76] Gespr(He2,431) Riemer 10. 3.09 GWB51,28,11 ThS I 9   2 im Rahmen antiker Sagen- u Legendentradition auch für Tongefäß, Pithos  Da leere das Geschick die beiden Fässer, | Der Segen trifft, wenn Fluch uns nie erreicht [vgl Ilias XXIV,527] GWB16,336 Epimen 29  [Rameau:] um einige Tropfen Wasser aufzufangen, die sich aus dem Gefäß der Danaiden verlieren .. Man singt nicht gut unter dem Fasse [tonneau] GWB45,143,16 RamNeffe GWB48,100,7 Polygnot mBez auf das Faß des Diogenes v Sinope2), meist idVbdg ‘sein F. (hin und her)wälzen’ iSv eine Tätigkeit gelassen, unbeirrt fortsetzen, einmal in Charakterisierung ‘genialischer’ Unbeständigkeit  An meiner Tagesordnung ist die Maxime: man muß sich selbst schonen wo nichts geschont wird, und wie Diogenes sein F. in der allgemeinen Verwirrung hin und her wälzen GWBB29,9,10 ABrentano 16.1.18 GWB2,272 So wälz’ ich 2u8 GWBB25,152,24 Sartorius [Mitte Jan [] 15] K GWBB25,193,12 Sartorius 16.2.[15] K   3 übertr: für ein faßähnl Gebilde  [Meph:] Verfault ist längst das Holz der Dauben, | Der Weinstein schuf dem Wein ein F. GWBFaust II 5026 für eine dicke (trinkfreudige) Person  [die Menge üb den alten u den neuen Hofnarren:] Es war ein F.3) — Nun ist’s ein Span GWBFaust II 4760   GWBBierfaß GWBGießfaß GWBKaffeefaß GWBKehrichtfaß GWBLeitfaß GWBMadeirafaß GWBMazerierfaß GWBMehl- GWBPulver- GWBRauch- GWBSalz- GWBStück- GWBTinten- GWBWasser- GWBWein-Syn GWBTonne 1) ähnl Wdgn bei Wander 1,930ff 2) von G häufig benutztes Bild vgl DjG35,509 u 452 (Anm zu 245,29); FA1,1071; FSintenis in GJb 28,139f; weiteres Material s v Tonne, Tönnchen 3) vgl GWBFaust II 4734u6162; ähnl GWB39,39,2 Götz1 IGertrude Harlass G. Ha.
3727 Zeichen · 39 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Fáß

    Adelung (1793–1801) · +2 Parallelbelege

    Das Fáß , des -sses, plur. die Fässer, Diminut. das Fäßchen, Oberd. Fäßlein, Fässel. 1. * Ein jedes Gefäß, ein jedes Wer…

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Faß

    Goethe-Wörterbuch

    Faß auch -ss 1 bauchiges (von Reifen zusammengehaltenes) Gefäß aus Holzdauben; meist als Vorrats- od Trandsportbehälter …

  3. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Faß

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09) · +1 Parallelbeleg

    Faß (hierzu Tafel »Faßfabrikationsmaschinen«), in der Mitte etwas bauchiges Gefäß aus Holz oder zylindrisch aus Eisenble…

  4. modern
    Dialekt
    Fass

    Elsässisches Wb. · +6 Parallelbelege

    Fass [Fâs Su. ; Fàs und Fâs Geberschw. ; Fàs Dü. U. — Pl. ebenso bei vorausgehender Zahl, daneben aber auch das sonst üb…

  5. Sprichwörter
    Fass

    Wander (Sprichwörter)

    Fass 1. Alte vass rinnen gern. – Tappius, 8 a ; Henisch, 1011; Petri, II, 10; Simrock, 2263 a ; Körte, 1294; Sailer, 193…

  6. Spezial
    Fass

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    Fass n. (-es, Fässer) 1 (Behältnis) bot (bots) f. 2 (kleines Fass) barjel (-jí) m. 3 ‹pop, umor› (dicker Mensch) botidl …

Verweisungsnetz

91 Knoten, 82 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 3 Hub 1 Kompositum 76 Sackgasse 11

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit fass

644 Bildungen · 237 Erstglied · 397 Zweitglied · 10 Ableitungen

fass‑ als Erstglied (30 von 237)

Fass I

Idiotikon

Fass I Band 1, Spalte 1048 Fass I 1,1048

Fass II

Idiotikon

Fass II Band 1, Spalte 1048 Fass II 1,1048

Fassad'

MeckWB

fas·sad

Wossidia Fassad' f. 'Fassade', Vorder-, Straßenseite; übertr. Gesicht; wer viele Narben darin hat, muß hören: di hebben s' dei Fassad' gaut …

Fassade

Pfeifer_etym

fass·ade

Fassade f. ‘Vorderseite, ansehnlichste Seite eines Gebäudes, äußeres (trügerisches) Erscheinungsbild’. Der Bauterminus ital. facciata ‘Vorde…

fassadenkletterer

DWB2

fassade·n·kletterer

fassadenkletterer m. einbrecher, der an häuserwänden hinaufklettert: ⟨1937⟩ Seghers rettung (1947) 404. 1965 welt 241, d. geistige welt VIII…

*fassallus

MLW

* fassallus v. * vassallus. Weber

Fassaner(in)

LDWB2

Fas|sa|ner(-in) m./f. fascian(-a) m.(f.)

fassanisch

LDWB2

fas|sa|nisch adj. fascian (-s, -a).

Fassanische

LDWB2

Fas|sa|ni|sche n. (-n) (Idiom) fascian m. ▬ das Fassanische sprechen baié fascian.

Fassatal

GWB

Fassatal -th-; auch Bindestrichschr oberste Talstufe des Avisio in den Südtiroler Dolomiten; geol aufschlußreiche, in ihrer Entstehung umstr…

Fassbäume

RhWB

Fass-bäume -bE:m Trier-Mehring Pl.: Tragbäume, auf denen die Fässer in den Keller getragen werden.

faßbar

Pfeifer_etym

fass·bar

fassen Vb. ‘(mit der Hand) ergreifen, in Gewahrsam nehmen, enthalten, eine Fassung, Umrahmung geben, sich innerlich zu eigen machen, begreif…

Fassbauch

RhWB

fass·bauch

Fass-bauch Daun-Boxbg m.: in der Wend.: De hät en F. einen dicken B.

Fáßbaum

Adelung

fass·baum

Der Fáßbaum , des -es, plur. die -bäume, im Forstwesen, ein Baum, woraus die Böttcher Fässer verfertigen können.

fass als Zweitglied (30 von 397)

Äscherfaß

Campe

Das Äscherfaß , des — sses, Mz. die — fässer, bei den Lohgerbern ein Faß, in welchem sie die Häute mit Äscher beizen. Bei den Seifensiedern …

Ölfaß

Campe

Das Ölfaß , — sses, Mz. — fässer . 1) Ein Faß zu oder mit Öle. 2) Eine Art Posaunenschnecken in Ostindien  (Buccinum olearium L .); auch ge…

Ösfaß

Campe

† Das Ösfaß , — sses, Mz. — fässer , ein Gefäß zum Schöpfen, ein Schöpfer, eine Gelte. I der Schifffahrt, eine kleine hölzerne Schaufel mit …

Úmfaß

Campe

○ Der Úmfaß , — sses, Mz. — sse , dasjenige was ein Ding umfasset, statt Umfassung , damit dieses nur die Handlung des Umfassens bezeichnen …

Abflaufaß

Campe

† Das Abflaufaß , des — sses, Mz. die — fässer, s. Campe Abflauen.

Abkühlfaß

Adelung

Das Abkühlfaß , S. Adelung Kühlfaß .

Abläuterfaß

Campe

ablaut·er·fass

Das Abläuterfaß , des — sses, Mz. die — fässer, in den Bergwerken, das Faß, in welchem das Erz durchgerädert wird.

Abwaschfaß

Campe

Das Abwaschfaß , des — sses, Mz. die — fässer, ein Faß, in welchem allerlei Sachen, besonders gebrauchte Küchengeräthe, abgewaschen werden.

Abzugsfaß

Campe

abzug·s·fass

Das Abzugsfaß , des — sses, Mz. die — fässer, bei den Wachslichtziehern, ein kupfernes und verzinntes Gefäß, unten mit eben einer solchen Rö…

Adelfass

RhWB

adel·fass

Adel-fass n.: auf der Karre gefahrenes Jauchefass; auch lrhein Bo , adəfās Rheinb-Wormersd ; nāl- Aach-Merkst Mariad Strass . Für Jül-Kirchb…

Äscherfáß

Adelung

aescher·fass

Das Äscherfáß , des -sses, plur. die -fässer, bey den Lohgärbern, ein Faß, worin die Häute mit Äscher geheitzet werden. Bey den Seifensieder…

Ahmfaß

PfWB

ahm·fass

Ahm-faß n. : ' Faß von einer Ahm ', Ohmfaß [ KU-Schmittw/O Wolfst NW-Kallstdt BZ-Dernb ], Ahmfaß [ LA-Mörzh BZ-Heuchh ]. — Zs.: Dreiahm-, Se…

Alaunfáß

Adelung

alaun·fass

Das Alaunfáß , des -sses, plur. die -fässer, in den Alaunwerken, ein Faß, in welchem die Sode zu Alaun-Krystallen anschießet.

Anke(n)fass

Idiotikon

Anke(n)fass Band 1, Spalte 1049 Anke(n)fass 1,1049

Aschenfaß

Campe

aschen·fass

Das Aschenfaß , des — sses, Mz. die — fässer, ein Faß zur Aufbewahrung der Asche.

Aufwaschfaß

Campe

aufwasch·fass

Das Aufwaschfaß , des — sses, Mz. die — fässer, in den Küchen ein Faß, in welchem das gebrauchte Tisch= und Küchengeschirr aufgewaschen wird…

B(e)schüttfass

Idiotikon

B(e)schüttfass Band 1, Spalte 1053 B(e)schüttfass 1,1053

Badfass

Idiotikon

bad·fass

Badfass Band 1, Spalte 1052 Badfass 1,1052

Balgfass

RhWB

balg·fass

Balg-fass Mosfrk n.: altes F., das nur noch zum Aufbewahren der Treber zu gebrauchen ist; die Tr. werden in dem B. festgetreten u. durch spa…

Bándfáß

Adelung

band·fass

Das Bándfáß , des -sses, plur. die -fässer, ein in der Schweiz übliches Weingemäß, welches 1 und ein halbes Faß oder 600 Schweizerische Maß …

Bauchfaß

PfWB

bauch·fass

 Bauch-faß n. : ' niedriges, bauchiges Faß ', Bauchfaß [ Gal-Obd Hartf ].

Beienfass

RhWB

beien·fass

Beien-fass PfWB n.: wie nhd. RA.: De hät B.fasser gemacht er hat OBeine Waldbr-Eulenbr .

Beizifass

Idiotikon

Beizifass Band 1, Spalte 1052 Beizifass 1,1052

Beuchfaß

Campe

Das Beuchfaß , des — sses, Mz. die — fässer, dasjenige Faß, in welchem die Wäsche gebeucht wird. S. Beuchen; an einigen Orten auch eine Beuc…

Bēutelfáß

Adelung

beutel·fass

Das Bēutelfáß , des -sses, plur. die -fässer, ein oben mit Leder eingefaßtes Faß, welches wie ein Beutel zugezogen werden kann, dergleichen …

Ableitungen von fass (10 von 10)

befassen

DWB

befassen , amplecti, complecti, begreifen, befangen, nnl. bevatten: und war der ort des tempels zu klein, die menge der leute zu befassen. p…

befassung

DWB

befassung , f. status mentis, heute nur fassung: ich fühle mich sofort in der befassung, in welcher sich jeder mensch, der dieses namens noc…

erfassen

DWB

erfassen , prehendere, ergreifen, amplecti, umfassen. 1 1) der wolf erfaszt die schafe; ich erfaszte seine hand; den fliehenden am bein, haa…

erfaßlich

GWB

erfaßlich zu erfassen c das dem Sinne der Augen E. GWB N12,7,10 Wolkengest Rüdiger Welter R. W.

ERFASSUNG

DWB2

DWB2 ERFASSUNG f. DWB2 abl. von erfassen vb. DWB2 DWB2 1 das ergreifen. frühbezeugung im wörterbuch ohne zusammenhang mit dem wortgebrauch s…

Fāße

Adelung

Die Fāße , plur. die -n, aus dem Franz. Face, und mit demselben aus dem Lat. Facies. 1) Der vordere Theil eines Gebäudes. Die Faße eines Hau…

Mißfassen

Campe

Mißfassen , v. trs . Mittelw. d. verg. Z. mißgefaßt , falsch fassen, falsch verstehen, mißverstehen. Das Mittelw. mißgefaßt könnte paßlich f…

unfaßlich

Pfeifer_etym

fassen Vb. ‘(mit der Hand) ergreifen, in Gewahrsam nehmen, enthalten, eine Fassung, Umrahmung geben, sich innerlich zu eigen machen, begreif…

verfassen

DWB

verfassen , verb. suscipere, concipere; mhd. vervaʒʒen, mnd. vorvaten. im ganzen hat verfassen die bedeutung des einfachen fassen, jedoch ve…

verfassung

DWB

verfassung , f. conceptio, ordo, status, mhd. vervaʒʒunge, mnd. vorvatinge. 1 1) im anschlusse an die bedeutung nr. 5 des zeitworts, zusamme…