Eintrag · Schweizerisches Idiotikon
Asen
Dieses Wörterbuch liegt nur als PDF-Faksimile vor — kein durchsuchbarer Volltext.
Eintrag · Schweizerisches Idiotikon
Dieses Wörterbuch liegt nur als PDF-Faksimile vor — kein durchsuchbarer Volltext.
Lautwandel-Kette
Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.
Mhd. Handwörterbuch (Lexer) · +4 Parallelbelege
âsen swv. BMZ trans. als âs wittern, verzehren Gen.
Köbler Mnd. Wörterbuch · +3 Parallelbelege
asen , sw. V. Vw.: s. āsen
Goethe-Wörterbuch
Asen Göttergeschlecht in der nord Mythologie Nachricht von König Rings natürlichem Ableben, der, als reich und friedlich…
Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +1 Parallelbeleg
Asen oder Ansen , d.h. die Strahlenden, sind die 12 obersten Götter der odinischen (vergl. Odin) oder altdeutschen Götte…
Verweisungsnetz
Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen
Wortbildung
115 Bildungen · 7 Erstglied · 106 Zweitglied · 2 Ableitungen
MLW
* asenablinum subst. (orig. inc.) ?satureia — ? Bohnenkraut (Satureia hortensis L .) : Alphita I p. 320,33 xelamum , id est -um asenablinum …
BWB
Asenbaum Band 1, Spalte 1,1429f.
LexerN
âsen-boum = ansboum Feldk. r. 78,3.
MLW
asencium v. absinthium .
MLW
asent(i)o v. assent(i)o . Humperdinck
Idiotikon
asenuseⁿ Band 1, Spalte 506 asenuseⁿ 1,506
RhWBN
Ase-nuss = Haselnuss s. Wb bei Hasel.
KöblerMhd
*fantasen , V. nhd. phantasieren
KöblerMhd
*hasen , V. Vw.: s. er- E.: Herkunft ungeklärt? W.: nhd. (ält.) hasen, V., hasen, furchtsam sein wie ein Hase, DW 10, 535
Idiotikon
a(n)rasen Band 6, Spalte 1281 a(n)rasen 6,1281
DWB
abaasen , parare corium, bei den gerbern, die haut auf der fleischseite abschaben.
DWB
abblasen , deflare, nnl. afblaszen, wegblasen, davon blasen: den staub vom kleide, den sand vom tische, die hitze von der speise abblasen, d…
DWB
abgrasen , gramen depascere, das gras wegfressen. die lämmer grasen den anger, die junge saat ab.
BWB
abherblasen Band 2, Spalte 2,1050
BWB
abhinblasen Band 2, Spalte 2,1050
DWB
abrasen , bei den jägern, was sonst abgrasen, abweiden.
LW
af-asen, abfressen, bildl. rupfen, um sein Gut bringen (?).
MNWB
afblâsen , stv. , blasen, durch Blasen das Schlußzeichen geben. de stunde a. die Stunde, Zeit blasen, durch Blasen verkünden .
DWB
anblasen , afflare, ahd. anaplâsan, nnl. aanblazen: die kohlen, das feuer anblasen; das horn anblasen; einen ton anblasen, angeben; wind kom…
DWB
aufblasen , inflare, sufflare, in die höhe blasen, anfachen, schwellen machen. nnl. opblazen. 1 1) sinnlich. federn aufblasen: bis an ( sei …
Adelung
Auffasen , verb. reg. act. zusammen gewirkte Fäden aus einander machen, wie auffädmen. Im gemeinen Leben auch auffaseln.
DWB
aufnasen hat Stieler 1333 für nares corrugare, nase rümpfen. in den hüttenwerken ists die nase der form öfnen.
DWB
ausblasen , efflare, nnl. uitblazen, ahd. ûʒplâsan. 1 1) die seel auszblasen. Frank weltb. 12 b ; so die rhömischen imperatores die seel aus…
DWB
ausfasen , intransitiv, die faden gehen lassen: der taffet faset aus. transitiv, filatim discerpere, die faden auszupfen. s. ausfädeln .
BWB
ausherblasen Band 2, Spalte 2,1053
BWB
aushinblasen Band 2, Spalte 2,1053f.
DWB
ausrasen , furere desinere, austoben, nnl. uitrazen: musz erst ausrasen; das fieber hat noch nicht ausgerast; wann du dann wol hast ausgeras…
DWB
beglasen , vitro tegere, inducere: hoch beglasete zimmer.
DWB
begrasen , nnl. begrazen, in verschiednem sinn, 1 1) sich begrasen, herbascere, gramine vestiri, sich berasen: die hügel der gefallenen begr…
DWB
benasen , naso instruere: ob ewr einr wol benaset wer, der mag wol zu uns treten her. H. Sachs III. 3, 16 b . mit der nase anrühren. s. befi…
DWB
berasen , gramine vestire und vestiri, sich begrasen, mit rasen überziehen: denn es wäre mit erlegung des Varus nicht ausgemacht, sondern di…
Idiotikon
betasen Band 13, Spalte 1746 betasen 13,1746
Lexer
be-wasen swv. mit rasen (wase) bedecken Hans 2194.
DWB
blasen , flare, goth. blêsan, welchem noch die reduplication baiblôs zugelegt werden musz, ahd. plâsan plias, mhd. blâsen blies, nnl. blazen…
DWB
bönhasen , nnl. beunhazen, ein bönhase sein, pfuschen, dann auch einen als pfuscher abstrafen.
EWA
firbrasênAWB sw. v. III, nur Notker, Ps. 36, 33 295 brart – firbrasênS296 ferbrásêt 3. sg. präs.: ‚verdammen, damnare‘. Das Wort ist weder m…
BWB
daherblasen Band 2, Spalte 2,1056f.