lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

an

ie. bis spez. · 34 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

RhWB
Anchors
82 in 34 Wb.
Sprachstufen
15 von 16
Verweise rein
3.277
Verweise raus
166

Eintrag · Rheinisches Wb.

an

Bd. 1, Sp. 170
an ān; doch n, ăn OTrier, OWittl, Bitb, Daun; ūn Merz, Saarbg, WTrier, WBitb, Mos abw. bis Bernk; ā Aach, Geilk (s. s. II), Siegld; E(n) Prüm-Mürlenb, Daun-Gerolst; En Köln-Sinthern, Bergh-Elsd, Sieg-Fussh; ānə(n) (nur präd. Adv.) Sol, Wermelsk, Heinsb-Saeffeln Bocket; hān (Adv.) Geld-Straelen. — Über die Unterscheidung zwischen Adv. und Präp. s. s. II. — I. Adv. 1. präd. an-sein, –haben, –kriegen udgl. a. an sein α. mit persönl. Subj. in verschiedenen Bed. αα. angekleidet sein Allg. Ech bön alt an, ech bön noch net an (anən Sol) Rip, Allg. De es et bes oven an drunter kann man nicht sehn Bergh-Glessen. auch in folgender Konstr.: He kom met de Sonndagsboks an. Dat es e Eselche met e Kledche an Eup. — ββ. ich ben a angenommen, z. B. zur Kinderlehre Aach. — γγ. zuerst an der Reihe sein, besonders beim Spiele, und hier besonders beim Klickerspiele Allg. Ech sen an [anop Geilk] (s. auch u. aner, ander, ans, anter(t), ant) [die Reihenfolge ān, n:p n:pəš (n:mān), trits, lęiš (vorletzter), aldəlęiš (lękərt) u. a. (s. d. W.)]. Dies wird bestimmt durch anschmite, anwerfe op den An, zum Anstrich, Mol oder durch Zuruf; wer zuerst (ēš) an ruft, es an. — δδ. genug haben, d. h. satt, übersättigt sein, zu viel getrunken haben. Ek sin an; he es jet an Kref, Mörs, Geld; rein (ganz) an sin erschöpft sein durch Arbeit oder Erkrankung. — εε. got aən sen gut angeschrieben sein Sieg-ODollend. — ζζ. kort an sin kurz angebunden, barsch sein Rees-Elten. — β. mit sachl. Subj. αα. begonnen habend, im Gange befindlich. De Mess es an; et Für, de Lamp es an Allg. Ersch de Schmok (Tabakspfeife) an, dann et Perd ut de Graf Mörs. De Pomp es an gibt wieder Wasser MGladb-Rheind. Auch von der Kuh, se es an hat gekalbt Malm, Monsch, Eup. — ββ. angesteckt sein, in Fäulnis befindlich MüEif. Dat Flesch es an verdorben; de Hongk wor an von der Tollwut befallen. — b. an haben. α. dran haben, an sich haben; nur in bestimmten Wend. Dat Hus hat nüs a weder Hintergebäude noch Garten Aach. De Appel hät ful an ist faul Bergh-Bedbg. Dat hat noch Nase a daran ist noch kaum zu denken Aach-Merkst. De hat Kuərsch (Kruste) on Brock an ein tüchtiger Kerl Dür-Winden. De hät de Frack an er schimpft stets Bo. De hat Lack an ist nicht ohne Tadel Altk-Birken. Der hat en gelongen Deberement an komisches Benehmen ebd. Om Poəsche hant de Äppel golde Steərze an Geilk, MGladb. De hat et an er vollführt vor andern unsinnige Streiche Koch-Laub. — β. nur mit persönl. Subj. αα. ein Kleidungsstück angezogen haben. En dem Hus hat de Frau de Boks an Allg. Du has och noch net ding leist Hemb a noch nicht am Ende der Leiden Jül-Warden. Mer ment, de hättscht zwei par Stremp an wenn einer nicht hört Saarbr-Sulzb. Lang Hosen an habben nicht vorwärts machen Geld-Nieukerk. E hot heit de gure Hose o er schenkt gern Hunsr. Den hät de Spendierbucks un dass. Saarbg. E hät et Röcks-che a ist beim Militär Aach-Merkst. Der lange Rock a han die niederen Weihen empfangen haben ebd. Petscht üch net, se hat ne Jack a hütet euch, sie ist ein Frauenzimmer Aach. De hät der Boəm va jen Kest a gemustert Aach-Stolbg. De hät et Klederschaff an Dür. Der hät e Moster an Altk-Leingen. He hät de Kes an on de Deckel hängk de Rögge eraf Prahlhans Eusk-Ahrem. De gou Mötsch a ha gebefreudig sein Aach. En es alt op, ih der Deiwel de Schuhn on hot WEif, Allg. En hat die klen Schuh an ist betrunken Koch-Bertrich. Er hat seng got Schohn an gut aufgelegt Eusk. Dat Deng hät gen Hösken an die Sache ist faul Geld-Nieukerk. De (die) hät nöks (net vill) an on öm (öm on an) schlecht gekleidet; ärmlich Rip, SNfrk. — ββ. im Gange haben, in der Wend.: Ech han et Für, Licht, de Lamp an Allg. — γγ. voran, vorab haben. Wieviel Garben hast du an? Westerw. — δδ. ech han an ich fange an, beim Spiele SNfrk. — c. an bleiben, kriegen, lassen, in folg. Wend.: Ech bliven an angezogen, der 1. im Spiele. De Lamp bliv an angezündet. Ech krig de Schohn net an angezogen. He kregt sech əllen aus on an hat sein Auskommen, bedarf nicht fremder Hilfe Prüm-Ihren. Loss de Hot an (op). Ech lossen de Werkeldagsbotz an. Loss dech an angekleidet. Halt dech an dass. Loss de Lamp an Rip, Allg. — 2. in Verb. mit andern Adv. a. unverb., nachgestellt: boven-, neven-, ongenan, doan, hean, dran Rip, Allg., wie nhd., z. B. Heə sett ongenan zuunterst SNfrk. De let et drop an zielt drauf hin. Do op an dorthin, he op an hierhin Rip, Nfrk. — b. doan, hean, dran trennt die MA. gerne, z. B. Do kann ech neks an dohn ich kanns nicht ändern Rip, Allg. Do kregt mer ke Ret an der ist eigensinnig Malm-Amel. Do rüch kene an er wird keinem bekannt Sieg-ODollend. — c. auf an. Op hem an; op Hus an auf heim zu. De Oss geng op den an in beabsichtigtem Angriff Rip, Allg. Hen es op sech. an auf sich bedacht, habsüchtig Rip, Nfrk. De schart mar op sech an dass. MGladb-Rheind. Op sich ane Lüj habsüchtige Leute Geld-Stenden. — von an = seit Allg. Va Kengk a Aach, Allg.; va kleng of a Kemp, Allg.; vo jongk of an Kemp; van huəv an von jetzt an Heinsb-Lümb; va jetz an Allg.; va vüəre an; va tiən Uhre an Nfrk, Allg. Van an seitdem (Konj.): Van an ech vill lofe, bön ech gesond; auch van an dat ... Rip. — an an. Im Nfrk wird das Adv. ‘an’ am Schlusse gerne wiederholt. An dech es āe wärm Wuərsch net an du bist nichts wert MGladb-Hockst. An eneng an = an einem Ende an α. alle ohne Ausnahme, β. der Reihe nach Kemp. — d. durch ‘und’ verb. An und ab. Et geht an on af (af on an) abwechselnd gut und schlecht Allg. Ek mott et nou wete, af of an komme was will Klevld. Af on an ab u. zu, von Zeit zu Zeit Rip, Berg. — Dat geht alt ens op on an bald gut, bald schlecht Rip. — aus und an s. I c; an und um s. I b α. — 3. mit Verben zu Komp. verb. Allg. kann vor Konsonanten –n ausfallen, vor Vokalen und meist auch vor h und Dentalen bleibt –n erhalten: āmāxə, ā(n)dō:n, ān:jə (an-äugen). — Im Heinsb, wo ānə als Adv. gilt, steht vor dem Verbum ā(n), nachgestellt ānə, z. B. āštǫ·ə.nə als 1. (etwa am Beichtstuhl) stehn, aber ech štǫ·ə.n ānə. Do kömmt er ane. Die Bedeutung ist wie im Nhd.; doch tritt die grosse Anzahl der Komp. hervor, die ‘anfangen, beginnen’ bedeuten. Du wirfs an beginnst mit dem Werfen udgl. In Simm auch ānt- z. B. antleire das 1. Läuten. — II. Präp. lautlich wie das Adv., mit Ausnahme von ānə,n. Doch neigt die MA. hier zur Kürze an, ǫn, un; im Nfrk ist an (mit Kürze) gegenüber dem Adv. ān stehend; im Rip wechselnd ān der Dür, an der D, ā (a) der D.; doch unterscheiden einige rip. MA. a u. ā: a innerhalb, ā ausserhalb des Satzgefüges. Ech wor a Schmitze. Wo worschte? Antw.: ā Schm. (MüEif). Auch kann –n fehlen unter gleichen Bedingungen wie s. I 3. 1. auf die Frage ‘wo?’ mit Dat, dabei ergibt unbetont an dəm > anəm oder am [ə Monsch-Witzerath]; andən > anə(n), an dər > anər (nur aus Monsch-Witzerath ar); an mir > amər; Aach, Eup an dem = ajənə, an der = ajən, an dat = ajə. In Aach, Eup, Nfrk mit Acc. a. örtl., wie nhd. Besonderheiten. Der es an der Bahn (Post) er ist dort Angestellter Allg. Ame Enn (unəm Enn) irgends Mosfrk. De Andərmanns-seck die linke Seite des Pferdes Sieg-Ägid. Et Anderhand(s)-Perd von einem Doppelgespanne das links gehende Pferd Eif, auch Anderhänner Ahrw-Brohl; Anderhandselscheid linkes Sielscheid Kreuzn-Heddesh. Dat kütt mer am Hals erus es eckelt mich Rip, Allg. Wat an de Pöt häbben wohlhabend sein Nfrk. Hej hät völl an de Kopp zu denken Klev. Eigenartige Konstr.: Van ajene Kopp bes ajen Ziehne Aach. — Mit Verblassung der örtl. Beziehung. On der Reih sein in der Reihenfolge der nächste sein, dran sein Mosfrk, Allg An Gangk () (anəgäng Dinsl) siə in Betrieb sein Aach-Merkst (sonst Rip ze Gang sen). An eines Gangs fortwährend Köln. Mordswelt un an jen End! Fluch Altend. Hej het et an den Dod (am Dud Rip) weərgehalt Nfrk. Un em Steck (an enem Stöck) immerfort Mosfrk, Allg. An einem tu dass. MülhRuhr, Allg.; an em furt dass. Saarbr, Allg. An denger Platz an deiner Stelle. Ech ben a Plats zur Stelle Aach. Anplatz (dat) anstatt (dass) Rip. Et es net an dem es ist nicht wahr Rip, Allg. Mer hon on dem (= beinahe) 12 Schobbe Molbere gebleckt Westerw. — Mit persönl. Dat. Dat Lache, dat wor an den Heren Rip, Allg. Et es neist an em er ist nichts wert Mosfrk, Allg. Ech sehn (merk, föhl) et an dir, dat de gelogen häs Allg. (Eck sehn an deugem Gesich an, dat ..). Ek si alt ömmer an em setze ihm schon immer zu Elbf, Allg. Dat hät der su an sech ist seine Eigenart Allg. De hät vill doll Denger an sech Rip. De hät wat an sech ist nicht leicht zufriedenzustellen SNfrk. Der Schlag es a mich der Stich im Kartenspiel ist von mir gewonnen Aach. Dann es alles, wat ech Ligens en Rührens han, a dich Aach. Was es dann an der? was ist mit dir los? Saarbr-Sulzb. Amir (durch mich) sen er jo nit ofgehall ebd. De kann de Fengere net an sech halen er stiehlt Rip, Allg. — An minnes an meinem Hause, an onses bei uns zu Hause, an üres bei Ihnen, an eurem Hause, an hönnes bei Ihnen Eup. Die an os unsere Familie, an öch an eurem Hause, die an dönne bei der andern Familie MGladb-Rheind, Heinsb. Anenəs (< an hön hus) bei ihnen Heinsb-Lümb. An ongsem (ürrem) bei uns Bergh-Hüchelhv. Wo worschte? Antw.: a Schmitze (a Möllersch, a Dreckesse, a Kolvebachs) LRip, Wippf. Auch a(n) Breuesch brennt et in Breuers Hause brennt es. — Zielsetzend. Se sen an üre Birre wie nhd. An enem freien. In Eup, Monsch, Aach, Jül, Geilk auch bei ‘sagen’. Ich sat an höm (an hör) ich sagte zu ihm. E sät a mich; he sat an der Wiərt; dagegen ich sag et der Vadder ich teile es ihm mit. Auch he hat mech gekreischen vor mir, bei mir geweint Eup-Raeren. An de Moddergoədes sech beə beten Eup. Ech han et am (vom) N. gehuərt Sieg. Am Kopp rieren mit dem Kopfe schütteln Altk-Birken. — He es an mek (an mir u. an mech Rip) verwandt Gummb, Rip, Nfrk. He wor en Frönd (Vetter, Schwoger). an mech NBerg. — Um auszudrücken, dass eine Handlung begonnen hat (hatte) und noch fortdauert(e), bedient man sich der Umschreibung mit dem Präs. (Imperf.) von ‘sein’ und dem substantivierten Infinitiv des Hauptverbs mit an (am, Nfrk ant). He es noch am (ant) schrive Allg. Wat bes de do ant sihnen SNfrk. — Die nhd. adv. Verb. am besten, am schönsten udgl. kann Rip wie nhd. lauten, doch meist wie Nfrk et bes(t). Du sengs et bes. We kann et sihrts (am schnellsten) lofe? Im Mosfrk der best, der schinst; uNahe de best, de schenst. — b. zeitl. Vor den Namen von Tagen. Wann worschte do? Am Mondag; aber auch de M. Vor den Namen der Tageszeiten. Am Ovend, Morgen, an der Nach, am Mettag (an den Ovend Nfrk) gegen den A. hin. Et wor su am Ovənd. (Im Gegensatz zu de Novend kunn ech es herüver während des Abends.) Et Oweds an der Nacht Hunsr. Wu later an den Dag, wu mojer Volk Emmerich. Am Nat heute abend Saarl. Am letzte (an et lest(ə) Nfrk) zuletzt Rip, Nfrk. In Saarbr-SJoh auch am 10 Uhr. — Bei Zahlangaben der Zeit = so ungefähr, seit, bis Allg. Wal an dartig Joəhr wohl seit 30 J. ungefähr Kemp. Du bös an siəve Pengste net miəh an os (bei uns) gewes Heinsb-Rath. An e paar Johr han ech all niks miəh van dem kriəge SNfrk. Das wal an drei Joəhr (an drei Joəhren Tit) net miəhr passijərt Kemp. Me süt dech joə an Joəhr on Dag net fast nie Nfrk, Rip. — Auch bei allg. Zahlangaben. An 150 woren do so ungefähr. Dat kos an de 100 Mark Allg. — 2. auf die Frage ‘wohin’ mit Acc., wie nhd. Im Bes.: An et Spell gohn zur Tanzmusik Dür. Aje Werk kun in die Lehre Aach. A Boərd goehn laut werden SNfrk. A Sel g. dass. Heinsb-Lümb. He göft et antall (an es all) gibt es auf MGladb. Dohn et an en Sick bei Seite Rip. He ho mich e Pössche (Stellung) an der Hangk gedoəhn vermittelt Aach. Et hät jet an de Gäng das Mädchen hat Bekanntschaft Rip. De Uhr a Gangk brenge zum Gehen bringen Aach. Enen an Sit maken töten MGladb-Neuwerk. Die Erdäppel koche an ene Brei Sieg. Wohin gehst du? Antw.: A(n) Schmitzen LRip. — Ech hätt dech gern an et Liss dass du die L. heiratest Rip. An en! Hetzruf. — Et es nüs an en gebonge er ist freigebig Rip. — Die bere an de Disch (Gebet vor dem Essen) un ach van dem D. Hunsr. Mer hon viel Leit, wenns an de Disch geht, awer ken vor die Arwet ebd. De N. wor un die Äbbel er hat Ä. gestohlen Mos. He es an et Suffe gerode Rip, Allg. A Land kunn zurecht, zuwege k Eif. — III. Nomen 1. Adj., in der Wend.: Anenes Feier Saarbr. En anə Lamp angezündete Lampe Kref-Fischeln. — 2. Subst. m.: a. der An Daun, May; Neuw, Altk, Rip, SNfrk [ām Kemp-Süchteln Dülken, Kref-Fischeln, Monsch-Kalterherbg, ār Jül-Kirchbg; āmp MülhRh-Refr; āmt Mettm-Vohwinkel; nānə Heinsb-Saeffelen; auch ander, ans, ant, anter (s. d. W.)] [n. Köln-Ehrenf] α. ein mit dem Fuss oder einem Stock auf der Erde gezogener Strich (Mahlstrich) beim Spiele, bes. beim Klickerspiele oder beim Bögel- oder Kegelspiel im Freien, von wo aus das Spiel beginnt. Der eine Fuss muss dabei op dem An stehn. Vorher wird meist vom Einsatz aus nom An geworfe; wer zunächst dem An zu liegen kommt, es an, es am An; de hät de An. Rufe beim Klickerspiele Do moss Fot op Moəl halde on op den An bliwe Kemp. An mech! wer dies ruft, darf statt von einer ungünstigen Stelle vom A. aus werfen Grevbr (Gegenruf fortan!); anussə mich! dass. Dür-Langerw. De es op den Am dut von vorneherein geschlagen Kemp-Süchteln. RA.: He schmiət nom An er will ausholen, sondieren MGladb. — β. der erste, der den Anwurf beim Klickerspiel hat. Du bes der An Rheinb, Eusk (sonst du bes an). — γ. Anfang, in Wend.: Ene open An helpe dass er mit seinem Unternehmen in Gang kommt SNfrk. De An vam Johr Koch-Laub. Bal es noch weck (weit) vam An Eusk. Ech han och schuns de Andevan van der Kränkd Koch-Laub. He wosst ke An met de Leire ze schwätze er fand nicht den Mut, in seiner Angelegenheit das erste Wort zu sprechen Bernk-Crummenau, Simm-Argenth (s. An-wort). — b. der On Anwand des Ackers Trier-Issel. S. Aner(t).
13889 Zeichen · 399 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. * rekonstr.
    Indoeuropäisch
    an

    Idg. Etym. Wb. (Pokorny)

  2. 4.–6. Jh.
    Gotisch
    anPartikel

    Köbler Got. Wörterbuch

    an , Partikel nhd. denn, nun ne. so, then, well (Adv.) ÜG.: gr. καί, οὐκοῦν (= an nuh), οὖν; ÜE.: lat. ergo, et Q.: Bi (…

  3. 9.–12. Jh.
    Altsächsisch
    anPräf., Präp., Adv.

    Köbler As. Wörterbuch

    an , Präf., Präp., Adv. nhd. an, in, nach, hinan, hinauf, von, aus, auf, bei, zu, von ... her, darin, herein, gegen, unt…

  4. 8.–11. Jh.
    Altenglisch
    anPräp.

    Köbler Afries. Wörterbuch

    an , Präp. Vw.: s. on

  5. 8.–14. Jh.
    Altnordisch
    anKonj.

    Köbler An. Wörterbuch

    an , Konj. Hw.: s. en (1)

  6. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    an

    Althochdeutsches Wörterbuch · +4 Parallelbelege

    an s. ânu adv., praep. u. conj.

  7. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    ANv. anom.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +10 Parallelbelege

    AN v. anom. das ein starkes ich inne voraussetzt, dessen präteritum zum präsens erhoben wurde. Die einfache form ist nur…

  8. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    anPräp.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +7 Parallelbelege

    an , Präp. nhd. an, in? Vw.: s. dār- Q.: SSp (1221-1224) E.: s. as. an, Präf., Präp., Adv., an, in, nach, hinan, hinauf,…

  9. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Án

    Adelung (1793–1801) · +6 Parallelbelege

    Án , eine Präposition, welche überhaupt die Bedeutungen der Partikeln in und nahe in sich vereinigt, und so wohl mit der…

  10. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    an

    Goethe-Wörterbuch

    an häufig ‘an dem’ verschmolzen zu ‘am’, ‘an das’ zu ‘ans’ (öfter ‘an’s’); in früher Zeit (in Br, Tgb, Mitsch, Götz, Wer…

  11. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    An

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09) · +1 Parallelbeleg

    An , ein in der Buchhaltung gebräuchlicher Ausdruck, der 1) bei der Formierung der Journalposten der doppelten Buchführu…

  12. modern
    Dialekt
    An

    Bayerisches Wörterbuch · +37 Parallelbelege

    An Band 1, Spalte 1,208f.

  13. Sprichwörter
    An

    Wander (Sprichwörter)

    An 1. Sâch (sachte) an, söns brekt de Lîn. ( Meurs. ) – Firmenich, I, 403. 2. Sanft an, so bricht (reisst) die Leine (Se…

  14. Latein
    an

    Mittellateinisches Wb. · +1 Parallelbeleg

    1. an particula. I sensu interrogativo: A in interrogatione recta: 1 simplici i. q. -ne, num, nonne — (oder) etwa, (oder…

  15. Spezial
    an

    Ladinisch-Deutsch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    an [ạŋ] pron. (proclitich ; te posiziun enclitica devëntel «-on»: p.ej. salton, mangion) man. ▬ an mëss ti dé rajun man …

Verweisungsnetz

125 Knoten, 95 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 10 Hub 20 Wurzel 2 Kognat 1 Kompositum 40 Sackgasse 52

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit an

0 Bildungen · 0 Erstglied · 0 Zweitglied · 0 Ableitungen

Keine Komposita gefunden — an kommt in keinem anderen Lemma als Erst- oder Zweitglied vor.