lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

adam

ahd. bis spez. · 22 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Wander
Anchors
25 in 22 Wb.
Sprachstufen
10 von 16
Verweise rein
16
Verweise raus
13

Eintrag · Wander (Sprichwörter)

Adam

Bd. 1, Sp. 27
Adam 1. Adam hat das Obst gegessen und wir haben das Fieber davon. 2. Adam hat genascht verbotne Bissen und wir müssen dafür büssen. 3. Adam iss. – Agricola, 746. Von der Verführungsgewalt, welche das schwache Geschlecht seit Eva's Zeit über das starke ausübt. singt der Dichter, und Fischart leitet von diesem Spruche das Weiberregiment ab. (Fischart, Ehez.) 4. Adam mit Naschen hat verricht', all das Uebel, das uns anficht. – Petri. 5. Adam muss eine Eva han, der er zeiht, was er gethan. Schildert die ziemlich allgemeine Neigung, in andern den Grund unserer fehlerhaften Handlungen zu suchen; andere für die eigenen Dummheiten verantwortlich zu machen. 6. Adam schiebt die Schuld auf Eva, und Eva auf die Schlange. 7. Adam sündigt im Paradies, Lucifer im Himmel. Der Ort schützt nicht, nur die sittliche Macht im Menschen. 8. Adam und Eva den Apfel ass; so entgelte ich, dass ich nie genas. 9. Adam und Samson, David und Salomon, die hatten Wisheit unde Kraft, doch twang sie Wibes Meisterschaft. – Freidank. 10. Adam un Ev' wieren twa Deef. (Niedersächs.) Adam und Eva waren zwei Diebe. 11. Adam's Apfelbiss bringt uns den Tod gewiss. – Parömiakon, 2880. 12. Adam's Apfelmus macht uns allen viel Verdruss. 13. Adam's Kinder, geschwinde Finder, grosse Sünder. – Petri. 14. Adam's Kinder sind Adam gleich. Ung.: Kiki jól bele harapott az almába. – Kiki közülünk Adámfi. 15. Adam's Kinder sind alle von der Natur entweiht. – Agricola. 16. Adam's Natur und Schuld lassen sich nicht mit Feigenblättern bedecken. 17. Als Adam hackt' (grub, reutet) und Eva spann, wer (wo) war da wol ein Edelmann. – Egenolff, 163a; Parömiakon, 811, 2827, 2927; Pistor., III, 59; Körte, 38; Frank, II, 67; Berl. Monatschrift, XVI, 269. Do Adam reutte, vnd Euv span, wer was do ein eddelman. (Agricola, 264.) Wer mehr sein will, als ein gewöhnlicher Adamssohn, muss sich durch edle Handlungen auszeichnen. Nicht Geburts-, sondern Verdienstadel flösst Achtung ein. Unter Kaiser Maximilian I. (1459-1519) hatte jemand obigen Spruch an eine Wand der kaiserlichen Burg geschrieben. Als der Kaiser es bemerkte, schrieb er darunter: Ich bin ein Mann wie ein anderer Mann, nur dass mir Gott die Ehre gan. Lat.: Qui genus jactat suum, aliena laudat. (Sen.) 18. Als Adam sich gesonnt, wer war da wol gevont (von Adel). 19. Der alte Adam lebt noch. 20. Es ist Adam's Rhetorik, die Schuld auf andere schieben. 21. Es ist, wie Adam's Klage über den Verlust des Paradieses. – Burckhardt, 147. Von vergeblichem Gram, besonders vom Klagen um Verstorbene. 22. Keiner, so nit nach Adam smeke, und der Eva Unterröcke. – Lehmann. 23. Nach dem alten Adam schmeckt jeder. 24. Seit Adam ist die Leibfarbe der Esel grau. 25. Wenn der alte Adam ausgetrieben, muss ein Engel das Paradies bewachen. – Schulzeitung, 1835, 38; Sprichwörtergarten, 80. Es ist nicht genug, alte Sünden und böse Gewohnheiten abzulegen, man muss sich auch vor der Annahme neuer Fehler sorgfältig hüten. 26. Wer ist nicht Adam's Sohn! 27. Wir sind alle Adam's Kinder, ausgenommen der eine in Lumpen, der andere in Seide. 28. Wo ein Adam stirbt, leben zwei junge auf. 29. Alles von Adam und Eva beginnen. – Eiselein. Lat.: A linea incipere. – Ab ovo Ledae incipere. 30. Das hat schon Odom an Chawe (Eva) erzählt, und Chawe hat drauf gesagt: eine alte Geschichte. (d.-deutsch.) – Tendlau, 502. Wenn jemand alte, längst bekannte Dinge und Geschichten erzählt. 31. Den faulen Adam mit Sporen reiten. – Frank. 32. Der alte Adam steckt noch in ihm. 33. Nun heff ick den ôlen Adam recht utstâkt. So sagt die holsteinische Hausfrau, um zu bezeichnen, dass sie ihr Haus von allem Unrath gereinigt habe. 34. Sich über Adam's Nabel streiten. Um etwas sehr Unnützes oder schwer zu Entscheidendes. Von einem Streite, den man früher darüber geführt, ob Adam, als unmittelbar von Gott geschaffen, einen Nabel gehabt habe oder nicht. Böhm.: Petr na Pavla, a Pavel na Havla. (Čelakovský, 26.) n.: Adam gaf (skjöd) Skylden paa Eva, og Eva paa Slangen. (Bresemann, 3.) Lat.: Se quisque absolvere gestit. – Transfert et proprias aliena incrimina culpas. Schwed.: Adam sköjt skulden på Eva och Eva på ormen. (Strömbäck.) n.: Adam syndede i Paradis, Lucifer i Himmelen. n.: Adam og san Eve, tagde store leve. (Prov. dan., 5.) »Die frömmsten Edelleute fühlen zu Einem Zweifel doch Beruf: Warum wol Gott am fünften Tage nicht einen Herrn von Adam schuf.« (W. Müller, 57.) – Diesen Spruch parodirend haben mehrere Hausbesitzer Berlins ihren Häusern folgende Inschrift gegeben: »Als Wilhelm wirkt und Bismark spann, Gott hatte seine Freude dran.« (G. Hesekiel, Das Buch vom Graf Bismark, Bielefeld 1870.) Mhd.: Aller adel am ersten cham, von Eva und von Adam. (Zingerle, 29.) n.: Adam groo og Eva spandt, hvor fandtes da en adelsmand. (Prov. dan., 5.) – Adam fik en hak, og Eva fik en rok, deraf er al vor adels ferk. (Bohn I, 346.) Engl.: When Adam delved and Eva span, where was than the gentleman? Holl.: Tom Adam spitte en Eva span, waar vond men toen den edelman? (Harrebomée, I, 10b.) Lat.: Adam fodiente, quis nobilior, Eua nente. (Loci comm., 143.) – Dum sarriret Adam, sua pensaque duceret Eva, fastus ubi tumida nobilitatis erat? Schwed.: När Adam plöjde och Eva spann, en hwar war då en adelsman. (Marin, 21.) Frz.: Tous furent de Eve et d'Adam. (Leroux, II, 2.) n.: U ore ulle Adams sönner. (Prov. dan., 6.) n.: Vi ere alle Adams sönner. (Prov. dan., 6; Bresemann, 206.) Frz.: Nous sommes tous de côte d'Adam. – Nous sommes tous enfants d'Adam. Isl.: Aller ega aett til Adams ad telja. ( Jonssyni, 28.) Norw.: D'er alle Adams Born. – D'er Adams art i alle. (Aasen, 54.) Schwed.: Adams born äro vi alla. (Strömbäck.) Frz.: Vivre selon le vieil Adam. (Leroux, II, 2.) 35. Adam an Ef woren zwên Eppeldâf.Dicks, I, 5. 36. Adam is in de Pott. (Kleve.) – Firmenich, I, 382, 22. Um zu sagen, dass nichts mehr da, dass alles aufgezehrt ist. 37. Adam mit seinem naschen zuricht, dass vns nun alles vbel anficht. Lat.: Mala, mali, malo, contulit omnia mundo. (Loci comm., 163.) 38. Adam, Samson, David, Salomon Weibslist beruckt, wer kan bestohn. – Henisch, 295, 5. 39. Adam sulde eyns gebotis phlegen, das selbige bisher undervegen. Nu sulle wir leysten Xgebot und sint krenker den Adam, das weis got.Haupt, Zeitschrift für deutsches Alterthum, Neue Folge, 1. Bd., 566. 40. Adam und Eva fuhren auf der Schlefa (Kinderschlitten), Adam vorne weg, Eva fiel in Dreck. – Schles. Provinzial-Blätter, 1871, S. 437. 41. Adam und Eva ginga zusamma nach Huse. Adam hot a Krug zerschloan, Eva muss de Scherb'n troan. – Schles. Provinzialblätter, 1871, 437. 42. Adam, wo bist du? – Schottmüller. Als jemand von einem Diebstahl erzählte, sagte er: »Wie ich mir nun das ansah, dacht' ich mir: Adam, wo bist du? Ich werde dich schon fassen.« 43. Adams Kinder, geschwinde Finder, grosse Sünder. – Petri, II. 44. Adams Kinder sind nicht alle gleich. – Petri, II, 2. 45. Adams Rippe bringt nicht Heilung, nur die Grippe. 46. Adams Rippe ist schlimmer als die Grippe. – Weinsberg, I, 39. Der Franzose sagt: sie bringt mehr Schaden als Nutzen: La côte d'Adam n'a pas tant de bien que da dam. (Kritzinger, 175b.) 47. Adams Rippen vnd Rebensafft hat mannichen in gross Armut bracht. – Keil, 45. 48. Adams ryb vnd reiffennass macht manchen froe, der trurig was. – Weinsberg, 40. 49. Als Adam von eim apfel ass, all welt must entgelten dass. – Loci comm., 162. Lat.: Adam primus homo, damnauit secula pomo. (Loci comm., 162.) 50. Als Adam den Apfel ass, ist ihm das Bitzzi1 in dem Hals stecken geblieben. – Kirchhofer, 171; Tobler, 51. 1) Das Kerngehäuse des Obstes. 51. Als Adam war todt, backte Eva kleineres Brot. n.: Adam og saa Eve, bagede store leve, da Adam var död, bagedes mindre bröd. (Prov. dan., 5; Bresemann, 20.) Engl.: Adam and Eve baked great loaves; when Adam was dead, baked Eve less bread. (Longfellow.) Schwed.: Adam och Eva bakade stor lefva, när Adam var dôd, bakade Eva mindre bröd. – Adam och Eva slogos om slefa, när Adam var död, bakade Eva mindre bröd. (Strömbäck.) 52. Da Adam hackt (reut) vnd Eua span, wer war da ein Edelmann? – Agricola, I, 264; Latendorf III, 276; Petri, I, 82b; Petri, II, 9; Eisenhart, I, 769. Bei S. Franck lautet es: Da Adam den Acker bawet, vnnd Eua spann, wer was do ein Edelmann? (Latendorf III, 276.) Das Sprichwort findet sich schon in den Prov. comm. von 1480. Der englische Prediger John Ball predigte (nach Holinshed's Chronicles, London 1807, II, 748), nachdem man ihn aus dem Gefängniss befreit hatte, vor etwa 20,000 Menschen über das Sprichwort: When Adam delv'd and Eve span, who was then a gentleman? John Ball wurde am 15. Juli 1382 als Unruhstifter geschleift, gehängt und geköpft. (Vgl. Büchmann, 10. Aufl., S. 274.) Holl.: Wie was die edelman doe Adam graf ende Eva pan? Lat.: Adam fodiente, quis nobilior, Eva nente. (Gärtner, 142; Binder II, 70.) – Cum oret coniunx, et humum curaret Adamus vomere, ubi nomen nobilitatis erat? (Henisch, 20, 22.) 53. Den Herrn von Adam hat der Schöpfer gemacht am ersten Feiertag. Er that es noch zum Ueberfluss, als alles fertig vor ihm lag. – W. Müller, 59. 54. Durch Adams Fall ist Triptis verderbt, und Auma liegt daneben. In Weide ist kein Heller Geld und Neues kanns nicht geben. In Ziegenrück ist grosse Noth, in Ramis ist kein Bissen Brot, in Pausa ist die Schwester, sind das nicht leere Nester? – Deutsche Romanzeitung, III, Nr. 42, S. 423. 55. Herr Adam und Frau Eva lebten auf der Welt, sassen im Paradiese und hatten auch kein Geld. Auf einem Strohhause zu Fischbach bei Baden. 56. Ohn Adam's Rib vnd guten Wein kan niemand recht frölich seyn. – Petri, II, 503. 57. So lang man den alten Adam am Halse tregt, bedarf man des Salzens bis in die Grube. – Henisch, 20, 4; Petri, II, 536. 58. Was Adam hat gethan, das zeigt das Beinhauss an.Herberger, Ib, 731. 60. Wenn der rechte Adam kommt, geht Eva mit. Holl.: Als de rechte Adam komt, gaht Eva meê. (Harrebomée, IV, 29.) 61. Wir sein doch all von Adamsholtz. – Hackländer, 21b; Laurillard, 16. 62. Wir sind alle Adam's Kinder, sagte der Bettler zum Edelmann. (Brandenburg.) – Schottmüller. 63. Wir sind von Adam her verwandt. Um ein sehr entferntes Verwandtschaftsverhältniss auszudrücken. 64. A peere Adem. (d.-deutsch. Warschau.) Ein jähzorniger, aufbrausender Mensch. Von Ismael, dem Stammvater der Araber, heisst es 1 Mos. 16, 12: »Und er wird sein ein wilder Mensch« u.s.w. (Pere Adam.) 65. Adam, was hast du gethan! – Henisch, 19, 66. 66. De ôle Adam jökt em. (Holstein.) – Schütze, III, 174. »Wenn einem schon der Brotkorb hoch hängt, lässet einem doch der alte Adam nicht ungefoppet.« (Kirchhofer, 256.) Holl.: De oude Adam zit er al vroeg in. (Harrebomée, I, 10b.) 67. Dem alten Adam hofieren. – Henisch, 20, 9. 68. Den alten Adam austreiben (ausziehen). – Literarisches Centralblatt, Leipzig 1863, S. 953. Engl.: To put off the old man. Frz.: Dépouiller le vieil homme. (Marin, 4.) It.: Spogliarsi del vecchio uomo. Schwed.: Afkläda sig den gamla menniskan. (Marin, 4.) 69. Der alte Adam. Diese Redensart wird in den mannichfachsten Verbindungen gebraucht, stammt aber nicht aus der Bibel, sondern aus dem vierten Hauptstück des kleinen Katechismus von Luther, wo auf die Frage »Was bedeutet solch Wassertaufen?« geantwortet wird: »Es bedeutet, dass der alte Adam in uns durch tägliche Reue und Busse ersäuft werden soll.« 70. Der alte Adam guckt heraus. Holl.: Daar kwam de oude Adam weder boren. (Harrebomée, IV, 188.) – De oude Adam kijkt uit de mouw. (Harrebomée, I, 10b.) 71. Er ist vff Adams Hochzeit gewesen, vnd hat Noe Wein helffen lesen. – Eisenhart, II, 226 u. 367. 72. So lang als Adam und Eva im Paradies. – Henisch, 19, 61. D.h. nicht lange, wie die Theologen versichern, kaum einen Tag. 73. Von Adam an. Böhm.: Adam ova léta od začátku svĕta. (Čelakovský, 17.) 74. Von Adams wegen. Zum Beispiel verwandt, sehr entfernt. Holl.: Van Adam's wege. (Laurillard, 11.) – 'T is vrende van Adam's ende. – Zij zijn familie van Adam's wege. (Harrebomée, IV, 188.)
12106 Zeichen · 398 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    Adâm

    Althochdeutsches Wörterbuch

    Adâm s. Eigennamen.

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    Adam

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +1 Parallelbeleg

    Adam Adam. der ton scheint, außer dem nominat., auf der zweiten silbe zu liegen MS. 2,159. b. Geo. 32. a. reimt Adamen a…

  3. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    âdam

    Mittelniederdeutsches Wb.

    âdam s. âdem.

  4. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Adam

    Adelung (1793–1801) · +3 Parallelbelege

    Adam , -s, plur. car. 1) Der Nahme des ersten Menschen, der Hebräischen Ursprunges ist, und als ein eigenthümlicher Nahm…

  5. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Adam

    Goethe-Wörterbuch

    Adam Name des ersten Menschen nach Überlieferung in Bibel, Koran, Talmud 1 im Paradeis | Fand Jehovah im Schlafe tief | …

  6. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Adam

    Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +4 Parallelbelege

    Adam , d.i. der Erdgeborene, der Mensch, der Stammvater des Menschengeschlechtes.

  7. modern
    Dialekt
    Adam

    Bayerisches Wörterbuch · +6 Parallelbelege

    Adam Band 1, Spalte 1,139

  8. Sprichwörter
    Adam

    Wander (Sprichwörter)

    Adam 1. Adam hat das Obst gegessen und wir haben das Fieber davon. 2. Adam hat genascht verbotne Bissen und wir müssen d…

  9. Latein
    Adamm.

    Mittellateinisches Wb.

    Adam , -ae m. proavus humani generis. 1 nomen proprium appellativi more adhibitum: a homo — Mensch : MLW Godesc. Saxo th…

  10. Spezial
    Adam

    Ladinisch-Deutsch (Mischí) · +1 Parallelbeleg

    Adam [A·dām] nom.propr. m. Adam ( → ‹ant› Adan) ◆ Adam y Eva ‹bibl› Adam und Eva .

Verweisungsnetz

44 Knoten, 24 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 4 Kompositum 19 Sackgasse 21

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit adam

168 Bildungen · 111 Erstglied · 57 Zweitglied · 0 Ableitungen

adam‑ als Erstglied (30 von 111)

Adam N.

Idiotikon

Adam N. Band 1, Spalte 85 Adam N. 1,85

Adam, Albr.

DWBQVZ

Adam, Albr. *1786 Nördlingen †1862 München.

Adam, Albrecht

Herder

adamalbr·echt

Adam, Albrecht , 1786 zu Nördlingen geb., berühmt als Thier- und Schlachtenmaler; den Feldzügen von 1809 und 1812 wohnte er persönlich bei. …

adamant,

FWB

1. ›Diamant‹; Symbol der Härte, Reinheit und Beständigkeit; ihm wurden auch starke magnetische Kräfte zugeschrieben.; 2. ütr. für ausgezeich…

ADAMANTAE

Hederich

ADAMANTAE , æ , Jupiters Amme, welche ihn in der Wiege an einen Baum hieng, damit er weder im Himmel, noch auf der Erde, noch im Wasser möch…

ADAMANTEN

DWB2

adam·anten

DWB2 ADAMANTEN adj. DWB2 aus lat. adamantinus ‘ stählern, stahlhart ’, jünger auch zu adamant. ahd. mhd. adamantîn. ‘ wie adamant, diamanten…

adamantenstückel

KöblerMhd

adamantenstückel , st. N. nhd. Diamantenbruchstücklein, Diamantenbruchstückchen Hw.: s. *adamantenstücke? Q.: BdN (1348/1350) E.: s. adamas,…

adamanteus

MLW

adamanteus , -a, -um . (prae)durus — (sehr) hart : MLW Ekkeh. IV. pict. Mog. 687 -os adamanteos (gloss.: duros) cervice ... Iudeos. Baader

adamantîn

Lexer

adamantîn adj. diamanten. Renn. 13757.

adamantinus

MLW

adamantinus , -a, -um . 1 proprie: a chalybeius — stählern : MLW Aethicus Ister 36 p. 23,13 colimphas in mod [ic]um testudinis cocleis -is a…

adamantisc

AWB

adamantisc adj. — Graff I, 156. adamantisc-: dat. sg. n.? -in Gl 1,671,10; dat. sg. f. -ero 629,63/64 ( 6 Hss. ); acc. sg. n. -a 671,9 ( 4 H…

ADAMANTISCH

DWB2

adamant·isch

DWB2 ADAMANTISCH adj. DWB2 ahd. adamantisc. wie adamant; ehern, stahlhart. vgl. adamant, adamanten: DWB2 DWB2 10./11.jh. ( ipse [ Amos ] cer…

adamantisch,

FWB

1. ›diamanten‹; 2. ›hart, unbeugsam‹; Ütr. zu 1.

adamantisk

KöblerAhd

adamantisk , Adj. nhd. stählern, aus Stahl gemacht, eisern, hart ne. adamant, hard (Adj.) ÜG.: lat. adamantinus Gl Q.: Gl (10. Jh.) I.: z. T…

adamantîn

MWB

adamantîn Adj. ‘(hart) wie Diamant’, übertr. ‘hartherzig’: welch rât sol denne der armen werden, / bî den diu werlt noch stehelîn / sol werd…

adamantīn

KöblerAhd

adamantīn , Adj. nhd. stählern, stahlhart ne. adamant, steely ÜG.: lat. adamantinus N Q.: N (1000) I.: Lw. lat. adamantinus E.: s. lat. adam…

ADAMĂNVS

Hederich

ADAMĂNVS , i, Gr . Ἀδάμανος, ου, ein Beynamen des Herkules, welcher von dem α privat . und δαμάω so viel, als einen bedeutet, der nicht hat …

Adamappel

WWB

adam·appel

Adam-appel hervortretender Teil des Schildknorpels am Kehlkopf (verbr.).

adamas

Lexer

ada·mas

adamas , adamast , adamant stm. BMZ ein edelstein, besond. d. diamant, aber auch d. magnet; allgem. vgl. noch Kyburc mîn base diu glîchet si…

adamas, adamant

MWB

adamas, adamant stM. auch adamast. ‘Diamant’, häufig in Allegorese und Metapher, bezogen auf die Eigenschaften Härte und (seltener) Magnetis…

Adamast

Idiotikon

adam·ast

Adamast Band 12, Spalte 33 Adamast 12,33

Adamáua

Meyers

Adamáua , Reich in westlichen Sudân (Afrika), zu Sokoto gehörig (s. Karte »Kamerun«), zwischen 11. und 6.° nördl. Br., umfaßt eine Zahl von …

Adambēr

WWB

adam·ber

Adam-bēr. Ādambäier starkes, süßliches Dortmunder Spezialbier ( die krfr. Städte Dortmund, Castrop-Rauxel u. Lünen Dor die krfr. Städte Dort…

Adamberger

Meyers

adam·berger

Adamberger , Antonie , Schauspielerin, geb. 30. Dez. 1790 in Wien, gest. daselbst 25. Dez. 1867, bildete sich unter Leitung des Dichters H. …

adam als Zweitglied (30 von 57)

Bautzmadam

RhWB

Bautz-madam Sinzig f.: eine, die viel weint.

Brezeladam

PfWB

brezel·adam

Brezel-adam m. : Brezelverkäufer namens Adam, Kaiserslauterer Original, de Bretzeladam; vgl. PfWB Brezelluichen . —

Bureladam

BWB

Bureladam Band 1, Spalte 1,140

burtifadam

KöblerAhd

burtifadam , st. M. (a) nhd. Bortfaden, Einfassfaden, Borte ne. lacing-thread ÜG.: lat. brattea Gl, filum Gl Q.: Gl (11. Jh.) I.: Lüt. lat. …

dickmadam

DWB2

dick·madam

dickmadam f. : 1940/4 Ziesemer preuß. wb. 2,45 a . 1941 berlinb. 94 W.

dripmadam

DWB

dripmadam tripmadam, f. kleine weisze hauswurz, sedum album Nemnich 1, 1271 .

Fladam

RhWB

fla·dam

Fladam RhWBN flada·m. , Pl. -·m.ə Sieg-Scheiderhöhe , Waldbr , Gummb , Mettm , Kref-Willich ; flo(r)- Elbf , Barm , Mörs , Geld , Dinsl-Ga…

Flurzmadam

RhWB

Flurz-madam  Geld-Straelen f.: plumpes Weib.

fummelmadam

DWB

fummel·madam

fummelmadam , f. in Hamburg spottend für ein in kleidung und gang nachlässiges, in jener dazu nicht eben reinliches frauenzimmer. Schütze 1,…

Futtelmadam

PfWB

Futtel-madam f. : ' schlechte Frau ', Fudelmadam [ Klein Prov. 127]; vgl. PfWB Futte 2 a. RhWB Rhein. II 868 Fuddel 2.

Georg-Adam

PfWB

georg·adam

Georg-Adam m. : männl. Doppelname, Jeʳgarem [ NW-Geinsh ], Jeʳjarem [NPf], Dim. Jeʳgadel [VPf]. —

goldfadam

KöblerAhd

gold·fadam

goldfadam , st. M. (a) nhd. Goldfaden ne. golden thread ÜG.: lat. (brattea) Gl Q.: Gl (3. Viertel 9. Jh.) I.: lat. beeinflusst? E.: s. gold,…

Hannadam

PfWB

hann·adam

Hann-adam , Hann-adel , Hann-alel , Hann-arem , Hann-aum s. PfWB Johann-Adam .

harluffadam

KöblerAhd

harluf·fadam

harluffadam , st. M. (a) nhd. Flachsfaden, Endfaden, Litze ne. flaxen thread ÜG.: lat. licium Q.: Gl (11./12. Jh.) I.: Lsch. lat. licium? E.…

Hauhnermadam

MeckWB

Wossidia Hauhnermadam f. Hühnermädchen Gü Güstrow@Gülzow Gülz .

Hosenmadam

ElsWB

hosen·madam

PfWB Hose n madam f. jüngeres Mädchen, das zu lange Unterhosen trägt; verkleidetes Frauenzimmer an Fastnachtstagen. Spottreim der Kinder: H.…

Hundmadam

RhWB

hund·madam

Hund-madam -madam u. -dę·m.χə Rip, Neuss f. (n.): 1. –liebhaberin. — 2. ärmliches Frauenzimmer (eigentl. von einer über Land mit einem H.wag…

Johann-Adam

PfWB

johann·adam

Johann-Adam m. : 1. alter Doppelname, Hannar(e)m (han-, hḁnˈārəm, -āʳm) [mancherorts], Hannadam, -adem [vereinzelt Don Gal Buch], Hannaalel …

Knuddeladam

RhWB

knuddel·adam

Knuddel-adam -ēdələndəm Bitb-Dudeld m.: Schimpfn. (einer der den Pferdekot aufrafft).

kradam

AWB

kra·dam

kradam st. m. , ? kradamo sw. m. , mhd. kradem st. m., nhd. dial. ( älter ) bair. kradem Schm. 1,1363. — Graff IV,596. Stark: chrathū: nom. …