lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

sprachen

mhd. bis spez. · 12 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB
Anchors
59 in 12 Wb.
Sprachstufen
4 von 16
Verweise rein
49
Verweise raus
50

Eintrag · Grimm (DWB, 1854–1961)

sprachen verb.

Bd. 16, Sp. 2742
sprachen, verb. reden, ein gespräch halten, sich unterhalten. ableitung von sprache, nur im hd.: ahd. sprâchôn causam dicere, concionari (bei Notker, dazu bi-, fora-, hindar-, reht-, sleh-, uuîs-sprâhhôn), auch sprâhhen? Graff 6, 390. (nach Leo zeitschr. f. d. phil. 2, 169 intensiv zu sprehhan.) mhd. sprâchen Lexer handwb. 2, 1110. im nhd. ist sprachen im 16.—17. jahrh. noch durchaus lebendig, dann verschwindet es aus der litteratur. (letzter beleg bei Günther, s. unten.) zeugnisse der ältern wörterbücher: sprachen, anreden, parler à quelqu'un, l'entretenir. ich wil jn deszwegen [besprachen.] Hulsius 304a; er spraacht mit jr, luni parlava con lei. ders. (1618) 236a; sprachen, sprachhalten, colloqui. Schottel 1419; sprachen, parlare, favellare, ragionare, conversare, divisare, it. cianciare, ciarlare, cicalare, gall. deviser, causer. v. schwätzen etc. Kramer dict. 2, 880a; sprachen, gesprachet, colloqui disserere, confabulari. Stieler 2101; ich sprache, sermocinor, confabulor. Steinbach 2, 639; sprachen, brauchen einige, vulg. für sprechen, man vermängt es aber mit dem substantivo sprache, und dem imperfecto ich sprach. Frisch 2, 306a. — mundartlich hat sich sprachen erhalten, besonders im süd- und westdeutschen: schweiz. sprache, sermones miscere Schmidt idiot. Bernense, s. Frommann 4, 15b, sich ersprachen Stalder 2, 385, šproche Hunziker 249, sprōcha Tobler 381a, sprôche plaudern, in Schaffhausen Frommann 5, 403, 24, vorarlb. sprôcha 3, 297; schwäb. sprachen, besprachen, unterreden Schmid 503, spraoche (nur vom anreden der gespenster) Birlinger 408b; bair. sprachen (einen) Schm. 2, 696, österr. Höfer 3. 165. Schöpf 692. Unger-Khull 527b (1] trans. vernehmen, ausforschen, ausfragen, 2] intrans. viel reden, plaudern); pfälz. sprōche Autenrieth 135, westerwäld. sprôchen Kehrein 1, 385, luxemb. sprochen Gangler 428; hess. sprachen (in urkunden bis gegen 1680 sehr oft; dazu besprachen zur rede stellen 'äuszerst häufig bis zum ende des 17. jahrh. in den acten, einzeln auch noch bis gegen 1750; ein im munde des volkes noch jetzt geläufiger ausdruck'). Vilmar 393 f., jetzt im Busecker thale æne~ sprôche, einen ernsthaft zur rede stellen. Pfister 2. ergänzungsh. 37; egerländ. spraugn Neubauer 92, schles. sprâchen veraltet. Weinhold 92b. 11) sprachen wird in der regel von sprechen nicht scharf unterschieden. so liest die Wiener genesis: dô der herre (Potiphar) chomund si iʒ ime al begunde zellen und si ime gezeigte daʒ lachen (der mantel), waʒ mahte Joseph dawidere sprachen? fundgr. 2, 57, 17, dagegen bei Diemer 79, 17: bi dem mandil wolde si ir leit rechen:nu waʒ mohte Joseph da wider gesprechen. ebenso bieten die varianten sprechen zu folgender stelle: Êuêas ... gienc frôlîke dar ût vor sîne man, met den he sprâken began. Eneit 12758. ebenso stehen sprachen und sprechen unterschiedslos neben einander: ir der sant Juliano gepet gesprochet hat oder ich der sein nicht gesprochen han. decam. 60, 32 f. Keller (wenn hier nicht gesprochet druckfehler für gesprochen ist, wegen der ganz ungewöhnlichen verwendung, s. unten 4). — in andern fällen ist sprachen ausdrucksvoller als sprechen und bezeichnet entweder eine vertrauliche unterhaltung oder eine besprechung, beratung, zuweilen mit einem feierlichen, officiellen anstrich, vgl. sprache 4. — in den heutigen mundarten haben beide wörter zuweilen verschiedene gebrauchssphären. so appenzell. sprōcha und noch gebräuchlicher spröchla (s.sprächeln), während sprecha nicht eigentlich volksgemäsz ist. Tobler 381a; egerländ. spraugn häufig neben sprechn, 'namentlich wenn man ein besonderes gewicht darauf legen will'. Neubauer 92. oder es haben sich speciellere bedeutungen entwickelt, so schweiz. šproche mit eim 'sich des weiten und breiten mit einem besprechen'. Hunziker 249; vorarlb. sprôcha 'mit einem andern accent und einem andern klange der stimme reden, als man sonst zu reden gewohnt ist, und zwar in der absicht, um nicht erkannt zu werden. der buəb geht abends vor das fenster seines mädle und sprôchat, um es zu necken, um scherz zu treiben. häufig auch. um den nebenbuhler, den er etwa bei seinem lieb vermuthet, herauszulocken'. Frommann 3, 298. 22) absolut gebraucht. 2@aa) vom einzelnen, sprechen: ein vrowe ... swenn si iʒʒet, sô sol si sprâchen niht. der welsche gast 470; freuntlîch sprachen ... sol dein pOescholochter rôter mund. Oswald v. Wolkenstein 44, 2, 1. im gespräch sein, ratschlagen: und do der künig also fuor sprochende uf dem velde also sin gewonheit was. d. städtechron. 8, 459, 7. unklar ist folgende stelle: so lang zu reden, lesen. hören, und mit dem haupt hut, knüh, fusz, hand, gesanten. herren, könig ehren so lang zu sprachen an der wand; so lang zu schreiben und zu reden ... ist eine pein. Weckherlin ged. 525. 2@bb) in neuerer dichtung mit unpersönlichem subject; von thieren: dasz ein esel hat gespracht, warum wundert man sich doch? geh aufs dorf, geh auf den markt: — o sie reden heute noch. Logau bei Lessing 5, 249 (11, 5). bildlich: es weisz der mund allein die seelen auffzuführen, dasz sie durch einen kusz einander hier berühren. so kriegen geist und krafft die küssenden rubinen, und der beseelte kusz spracht hier mit uberdusz. Hoffmannswaldau getr. schäfer 67. 2@cc) mit synonymen zusammengestellt: an sprâchen unde an rûnen. Tristan 9679; das meine frOesch ... schwatzen, sprachen, sprAeken, schnattern, sagen, seggen, schnacken, tattern. froschm. A 5a; wir können nicht disputiren ohne den namen Jesu! wir können nicht sprachen ohne den namen Jesu! J. M. Meyfart d. himml. Jerus. (1630) 2, 277. 2@dd) sprachen von mehreren, sich unterhalten, unterreden, von gewöhnlichem gespräch: als sie nu ain guete weil gespracht, sagt herr Johanns Wernher. Zimm. chron. 3, 133, 12 Barack2; knan, kombt setzt euch ein weil zu mir her zu sprachen, weil es ohne das ... feiertag ist. Simpliciss. ewig wehrender calender (1670) 62. mhd. von beratungen der fürsten: sie giengen zô samene sprâchen vor die kameren. Rother 556; dô giengen sunder sprâchendie drî künege rîch. Nib. 1667, 1. 2@ee) der inf. substantivisch: und da viel unser sprachen mit gedanken drunder uf ein grozlich wunder. pass. 425, 96 Köpke; und dergleichen mancherley sachen, die zu lang sind zu unserm sprachen. froschm. L 7a (1, 2, 13). 33) am häufigsten sagt man mit einem sprachen: man musz auch mit feinden bisweilen höflich sprachen, cum inimicis quoque benigne et comiter nonnunquam sermones habendi. er will mit dir sprachen, tecum vult colloqui. Stieler 2101; da er mit ihm sprachte, cum sermonem cum illo conserebat. Steinbach 2, 639. belege: die garzûne hânt mit Îsôt, herre, gesprâchet harte vil. Ulr. v. Türheim Trist. 2441; ich hân mit dir gesprâchet vil. Heinr. v. Neustadt Apoll. 16789; do sprachete er (Herodes) mit den kuonigen und vregete sie vil tigere wie alt daʒ kint mochte sin. Schönbach pred. 1, 143, 24 (ebenso 187. 30); under andern dingen wart Parys mit der künigin heymeliche sprochende unde seite ir, warumb er in dis lant were kumen. d. städtechron. 8, 289, 2: also sprachte die künigin mit jrem hoffgesind. Schaidenreiszer Odyss. 75a (ἀγόρευε 17, 505); wenn einer ettlich schriet vor seinem wiedersacher stil stehet unnd spracht mit im, so hat er nichts guets im sin. Schmidel reise 106, 7 Langmantel; der sass gar nahe den ganzen tag zu Kellmünz vorm schloss an der strass und sprachet mit menigclichem, so fürraiste. Zimm. chron. 1, 409, 4 Barack2; mit der hat er gespracht und under andern reden zu ir gesagt. 3, 68, 2; und wie der künig (Albrecht I.) durch die saamen über das veld ... rytet, und mit herr Walthern von Casteln ritter sprachet. Tschudi 1, 242a; es soll aber nicht allein einer ehrlichen frauwen arm nicht offen gemein sein, sondern auch nicht jr gespräch und red. sie soll ... sich ausz schamhaffter zucht enthalten mit fremden zusprachen. Fischart ehezuchtb. C 4b; als er (Karl V.) ... mit Selden, seines brudern könig Ferdinands abgesandten, tieff in die nacht hinein gesprachet. Birken ostländ. lorbeerh. 197; die jenige, welche ausz hoffart ... einen hauffen unteutsche wörter einzumischen pflegen, welche weder sie selbsten noch andere, die mit ihnen sprachen, verstehen. Simpl. schr. 4, 401, 28 Kurz; früh morgens, eh' er noch mit seinem bruder sprachte, noch andern, er sich still hinweg von dannen machte. Dietr. v. d. Werder Ariost 5, 56, 1; verzeiht, ich sprachte gleich mit meiner neuen muhmen, ich antwort euch denn nichts dieweil ich nichts vernahm. A. Gryphius 1, 687; (man) fragt todte lehrer aus, spracht mit den klügsten seelen. Günther 517. von officiellen besprechungen: dô sach er komen ûʒ der stat ein teil der burgære und ouch den keiser mære ... umb' die stat wolt' er mit in teidingen unde kôsen ... si wolten gerne füegen, so er mit in sprâchen wolte, daʒ man in slahen solte. Konr. v. Würzburg Otte mit d. barte 549. mit einem dinge: dasselb ding hett lang uf der misten gestanden, und die Eyla mit jhm gespracht. Marburger hexenproceszacten von 1634 bei Vilmar 393; einer nacht aber erinnere ich mich, da ich, eine geliebte wohnung ümirrend, mit diesem irr-stern von meiner liebe gesprachet. Birken ostländ. lorbeerh. 8. — mit einander freundlich sprachen. wir haben lang miteinander gesprachet. Kramer dict. 2, 880a; wir haben manche stunde freundlich miteinander gesprachet. Stieler 2101; sie sprachen miteinander, sermocinantur. Steinbach 2, 639; also ritt er zu in und sprachten nit lang mit ainander; wie die red getan wär, die sie mit ainander redten, han ich nit gehört. d. städtechron. 5, 220, 5; hiemitte gestillete er der muoter zorn, das sü früntlichen mittenander sprochetent. 9, 699, 22; und dieweil wir also zAehernde, und traurig mit ainander sprachten. Schaidenreiszer Odyss. 49a (ἐπέεσσιν ἀμειβομένω στυγεροῖσιν 11, 465); als nun Lewfrid und der graff lang gnuog mittnander gespracht hatten. Wickram goldfaden X 4b; also sprachten sie ein gut lange zeit mit einander. Amadis 137 (69 Keller, 1, 6). 44) mit angabe des gegenstandes der unterhaltung. 4@aa) in der regel von etwas sprechen: inner dem ward das nachtessen zugerüst, uber welchem sie viel von den verlauffenen sachen desselbigen tages sprachten. Amadis 206 (1, 10, s. 100 Keller); ihr mögt gedencken, dasz uber dem essen sie mancherley von desz königs fürnemen sprachten. 695 (1, 33, s. 326 Keller); als nun under dem imbis ... die kaufleut von fraw Venusberg und der schwarzen kunst vil mit im gespracht, und er inen gueten beschaid geben. Zimm. chron. 2, 33, 1 Barack2; das hiezwischen seiner söne zwen ... mit ainandern sprachten vom metzgen. 175, 2; fienge ich einsmals an, mit ihm von ihrem falschen messia Sabatai Sevi und seinem propheten Nathan ... zusprachen. Simpl. schr. 4, 124, 24 Kurz (vogeln. 2. 16); ja deiner liebe sie wol recht von hertzen lacht, wann sie mit mir von dir und deiner freundschafft spracht. Dietr. v. d. Werder Ariost 5, 37, 4; wer sprachte dazumahl von stand und von geblüthe, nach dem die erste braut zu ihrem manne kam? Hoffmannswaldau heldenbriefe 55. so auch: mein geist beweinet mich, und wünscht mit dir zuschertzen, wann ich entschlaffen bin so sprachet er von dir. 94. 4@bb) natürlich kann auch ein inhaltssatz folgen: und hieltent do etwie lange sprochende, was in ze tuonde were. d. städtechron. 9, 848, 9. 4@cc) dagegen stehen als object in der regel nur allgemeine pronominale ausdrücke: die er ganz tugentlichen grüest, allerlai mit inen gespracht. Zimm. chron. 2, 161, 27 Barack2; das ich aber wider von dem grossen grafen sag, mit dem hat kaiser Carle mancherlai gespracht. 3, 76, 31 (so auch vil 2, 33, 1, s. oben a); ist dâ iht gesprâchet ê, vil nütze wâren si dâ bî. Seifr. Helbl. 7, 152. 4@dd) doch findet sich mhd. auch die wendung: er sprach 'herre, wie sol ich mîn rede anvâhen, daʒ ich tuo gerihtes reht? iur triuwe mich des wîse'. er sprach 'sô nemt iu einen man der iur wort sprâche'. Lohengr. 2229. (kaum ist hierher zu ziehen die unter 1 angezogene stelle aus dem decam.). 55) nhd. kommt sprachen vereinzelt mit persönlichem object vor, doch nur in bestimmten prägnanten bedeutungen. 5@aa) amtlich, einen verhören (?): als hat man ursach genommen, jnen (eum) darauf zu sprachen. Wetterer urk. von 1609 bei Vilmar 393. vgl.besprachen, theil 1, 1639 f. 5@bb) in lebenden mundarten, einen geist, ein gespenst anreden (mit den überlieferten formeln: alle gueten gaister loben gott den herrn, was ist dein begeren? oder ähnl.), so bair. er hat den gaist, die weiz gespracht. Schm.2 2, 696, schwäb. (in den Stauden) Birlinger 408b, österr. Höfer 3, 165. 66) ganz ungewöhnlich ist reflexiver gebrauch: Reinhart sich sprâchen gie, sîne mâge bat er dar ûʒ gân. Reinhart 1146, vgl. J. Grimm anm. (s. 110; sich sprechen 402). gewöhnlich dagegen bei den zusammensetzungen: sich besprachen, th. 1, 1639 f., so auch: als aber disz fürnemmen allenthalben auszkam .., wurden die von S. Gallen unnd Appenzell hiemit veranlasset, sich der sach halben mit einander zubesprachen. Stumpf Schweytzer chron. 379a; wenn hinterm dorffe nicht vor etwa sieben morgen die nachbarn sich bespracht. Scherffer ged. 580. sich ersprachen, theil 3, 988: das gantz land es nie gsehen hatt, ... das wir je kommen sind zusamm, ... doch diesen augst es g'schehen soll mit jhm mich zu ersprachen wol. Rebman (1620) 9.
13366 Zeichen · 330 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    SPRÂCHEN

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +4 Parallelbelege

    SPRICHE SPRACH SPRÂCHEN GESPROCHEN spreche. ahd. sprihhu Gr. 2,27. Graff 6,369. A. ohne adverbialpräpos. I. das subject …

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Sprachenv., intrs, trs

    Campe (1807–1813) · +2 Parallelbelege

    † Sprachen , v. intrs . u. trs . in einigen O. D. Gegenden für sprechen. Daß ein Esel hat gespracht , warum wundert man …

  3. modern
    Dialekt
    sprachen

    Elsässisches Wb. · +4 Parallelbelege

    sprache n , sproche n [prûχə Horbg. Dü. Mutzig ; próχə Str. Hf. ] plaudern, sich vertraulich unterhalten. I ch möcht n…

  4. Spezial
    Sprachen, altefpl

    Dt.-Russ. phil. Termini · +45 Parallelbelege

    Sprachen , fpl , alte языки , мн , древние

Verweisungsnetz

105 Knoten, 80 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 5 Hub 2 Kompositum 46 Sackgasse 52

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit sprachen

66 Bildungen · 59 Erstglied · 2 Zweitglied · 5 Ableitungen

Ableitung von sprachen

spraen + -chen

sprachen leitet sich vom Lemma spraen ab mit Suffix -chen, auf Verb-Stamm zurückgeführt.

sprachen‑ als Erstglied (30 von 59)

sprachenaff

DWB

sprachen·aff

sprachenaff , m. : demnach ihr teutschen sprachen-affen! ... seyd eurer edlen sprach nicht so griszgrämisch feind, verkehrt sie nicht, mit u…

sprachenbau

DWB

sprachen·bau

sprachenbau , m. , vgl. sprachbau : können wir nun zu den algemeinen künst- und śprachen-bau, keine grosse śteine beybringen, ... so tragen …

sprachenbilder

DWB

sprachen·bilder

sprachenbilder , m. : die sprachbildung ist in die schatten der schule gewichen, aus denen sie nichts mehr für die lebendige welt würket: dr…

sprachenerziehung

DWB

sprachen·erziehung

sprachenerziehung , f. erziehung durch das mittel der ( alten ) sprachen, in den ' lateinischen schulen ': wer sollte je auf den gedanken fa…

sprachenfolterer

DWB

sprachen·folterer

sprachenfolterer , m. linguarum excoriator, corruptor, et tortor. Stieler 2422 ( vgl. sprachfolterer und eine sprache radebrechen).

sprachenfreund

DWB

sprachen·freund

sprachenfreund , m. , vgl. sprachfreund: ihr wehrter sprachen frend, ihr wustet dasz zu geben was mich ergetzen kont'. es ist mein halbes l…

sprachengabe

DWB

sprachen·gabe

sprachengabe , f. begabung für ( fremde ) sprachen: leichte fassungskraft, vortreffliches gedächtnisz, sprachengabe besasz er ( Klinger ) in…

sprachengefühl

DWB

sprachen·gefuehl

sprachengefühl , n. , ungewöhnlich für sprachgefühl: wie kommts, dasz sie ( Abbt und Heinze ) in der ausübung, in ihrem styl selbst, so vers…

sprachengemisch

DWB

sprachen·gemisch

sprachengemisch , n. : welches sprachengemisch in diesem ( dem westfränkischen ) reiche! Giesebrecht kaiserz. 1 5 , 303 .

sprachenheld

DWB

sprachen·held

sprachenheld , m. : wir wissen, dasz es ... grosze griechische und lateinische sprachenhelden giebt, die von dem so berufenen nomen, pronome…

sprachenjoch

DWB

sprachen·joch

sprachenjoch , n. : dasz ... unsere ädle muttersprache, welche ... nachmals aber durch fremdes wortgepräng, wässerig und versaltzen worden, …

sprachenkampf

DWB

sprachen·kampf

sprachenkampf , m. : sprachenkämpfe der fremden und sprachsünden der Deutschen, aufsatz von Ad. Wiesner in Th. Mundts ' freihafen ', juli 18…

sprachenkarte

DWB

sprachen·karte

sprachenkarte , f. : sprachenkarten der österreichischen monarchie, von J. V. Häufler, Pesth 1846 ; besprochen in Schweglers jahrb. 1847 , s…

Sprachenkenntnis

PfWB

sprachen·kenntnis

Sprachen-kenntnis f. : 'Fähigkeit, mehrere Fremdsprachen zu sprechen', großi Sproochekenntnis [ LU-Oggh ]. DWb. X, I 2763 .

sprachenklang

DWB

sprachen·klang

sprachenklang , m. , vgl. sprachklang: lernt — habt zu sprachen ihr talente — der Franz' und Britten sprachenklang. Phil. Gatterer ged. (177…

sprachenkunde

DWB

sprachen·kunde

sprachenkunde , f. : eine der schönsten und wichtigsten erfindungen auf dem gebiete der völker- und sprackenkunde darf man wohl den entwurf …

sprachenkundig

DWB

sprachen·kundig

sprachenkundig , adj. , vgl. sprachkundig; substantivisch: ein sprachen-kündiger, oder gar sprachen lehrer, (und wie sie heut zu tage genenn…

sprachenkunst

DWB

sprachen·kunst

sprachenkunst , f. , vgl. sprachkunst: so nutzt die sprachen-kunst sehr viel, wan man sie recht gebrauchen wil ... ein sprachen-kündiger ist…

sprachenlegung

DWB

sprachen·legung

sprachenlegung , f. : die höhern anwendungen der vernunft, wie sie in den spekulativen wiszenschaften platz finden, waren ja nicht zu dem er…

sprachenlehrer

DWB

sprachen·lehrer

sprachenlehrer , m. professor linguarum, vulgo linguista. Stieler 1127 , s. sprachenkundig, vgl. sprachlehrer .

sprachenmengerei

DWB

sprachen·mengerei

sprachenmengerei , f. , vgl. sprachmengerei: dasz verschiedene patriotische geister ihren eifer wider die sprachenmengerey durch die schärfs…

sprachen als Zweitglied (2 von 2)

morgensprachen

DRW

morgens·prachen

morgensprachen, v. etwas verabreden, beschließen, verabschieden die sal gain mit eynre luchten, gelijch wie vur dat gemorgenspraicht is um 1…

rechtsprachen

DRW

rechts·prachen

rechtsprachen, v. sich rechtfertigen, Genüge tun satisfac rehtspracho 9. Jh. AhdGl. I 293,5 Faksimile

Ableitungen von sprachen (5 von 5)

besprachen

DWB

besprachen , was besprechen. das ahd. pisprâchôn aber bedeutete obtrectare, detrahere, verleumden, und war vom subst. pisprâcha gebildet ( G…

ersprachen

DWB

sich ersprachen , colloqui, confabulari: mit einem ze red kommen und sich ersprachen, serere sermones cum aliquo. Maaler 117 c ; sich untere…

gesprachen

ElsWB

g e sprache n [kprûχə Horbg. ] = sprache n .

versprachen

DWB

versprachen , schwaches verb. , ableitung von sprache, nach gleichem muster wie versprechen gebildet; vgl. sprachen th. 10, 1, sp. 2742 ff. …

zersprachen

RhWB

zer-sprachen: sich zerspr., in einem fort erzählen Merz-Saarhölzb .

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „sprachen". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 9. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/sprachen/dwb?formid=S36314
MLA
Cotta, Marcel. „sprachen". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/sprachen/dwb?formid=S36314. Abgerufen 9. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „sprachen". lautwandel.de. Zugegriffen 9. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/sprachen/dwb?formid=S36314.
BibTeX
@misc{lautwandel_sprachen_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„sprachen"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/sprachen/dwb?formid=S36314},
  urldate      = {2026-05-09},
}