Eintrag · Mittelhochdeutsches Wb. (MWB)
hinwider Adv.
1.1 mit Bewegungsverben (im weiteren Sinne)
1.2 mit wësen
1.3 mit nëmen, vorderen
1.4 mit enbieten, sagen
1.5 mit anderen Verben
1.6 in einem verblosen Ausrufesatz
2 ‘im Gegenzug, dafür; andererseits, seiner-, ihrerseits’
3 ~ sprechen ‘erwidern, entgegnen’
4 Bed. unklar, viell. ‘ein weiteres Mal, erneut’
1 ‘zurück’ 1.1 mit Bewegungsverben (im weiteren Sinne): daz er [Christus] den mennisken hin widere / bræhte ze sînem êrsten gesidele Kchr 9217; er îlt in die chemenâten [...]. / hine widere er gie Gen 2317; dô gienc si dan / aber hin wider für ir gast Parz 34,15; daz zôch er ûzem buosem sîn / an einer snüere sîdîn: / hin wider hiengz der degen snel / für sîne brust an blôzez fel Parz 51,17; unde chêrten sich wider umbe / unde îlten vile sêre / hine wider zir hêrren JJud 702; ich wil, ob mirs got gan, / die bôsen trôischen zagen / ûzer diseme lande jagen / hin wider uber mere En 4975; keret hin wider, iungelinc, / unde saget hern Achille, / daz [...] Herb 11328; schiere sie dô quâmen / ûz der helle hine wider [dorthin zurück] / dannen si wârn gevaren nider En 3733; nu Gilân unde Tristan [...] / hin wider ze hûse kâmen Tr 16213; AvaLJ 173,3; [Tristan als Narr] legete sich hin wider / ûf sîn narrenstrôel nider HvFreibTr 5453; Kchr 13627; swa er ein uncrut sach stan / daz er hete getreten nider, / daz rihte er shone hin wider Rennew 34572; GvJudenb 4320; ~ rîten Herb 1564; Tr 12925. 16196; ~ tragen NibB 962,4; MF:Reinm 10: 3,8; ~ trîben VMos 29,22; UvZLanz 2073; ~ varn Kchr 9068; UrkCorp (WMU) 2934,34; und fuͦrte die heiligen herren hin widere zuͦ dem wazzere Siler, bi dem si e des waren Konr 14,111; vüeret mich / hin wider heim in Îrlant! Tr 13305; ûz dem buosem zuct er die hant [...]. / diu hant was ûzsetzic [...]. / dô er sie dô hin wider în stiez / und ûz dem buosem her wider liez, / dô was si wider schœn gar / und reht alsam ê gevar EnikWchr 7539 (vgl. rursum mitte manum in sinum tuum [...], retraxit et protulit iterum Ex 4,6.7). – übertr.: hie muz ich hin wider gan, / da ich die rede e liez Herb 14954; daz ir von den tugenden hin wider ze den untugenden unde von der guotæte hine wider ze den sunden niene chert Konr (Sch) 174,3; wie im daz nû hin wider kumt [vergolten wird] / und welich buoze er des nam Ottok 16940; hin wider an daz mær ich wil / komen Rennew 30402 1.2 mit wësen: daz Tristan und diu schœne Îsôt [...] / hin wider zÎrlande wæren Tr 16779 1.3 mit nëmen, vorderen: her künec, nu nemt hin widere, al daz ich von iu hân NibB 2157,2; der keiser allir hiemele / uorderet hin widere, / daz er iu uirlihin hat Rol 98 1.4 mit enbieten, sagen: sî sanden im mit schanden / sînen boten heim ze lande [...]. / dû der rîche chunich vernam daz / daz im hine wider enboten was, / iz was im vil unwert JJud 180; irn geseitet niemer mêre / hin wider ze hove mære, / waz iu hie getroumet wære Tr 14581 (s.a. Wiessner, Richtungsconstr. 1,541); ‘[...] daz sult ir im sagen hinwider.’ / hin gauhten dô des haidens boten / und saeten als im was entboten HvdHageMarg 364 1.5 mit anderen Verben: uon deme chuͦninge er entweich [...]. / er sach hine widere, / er sprach zuͦ deme kuͦninge Marssilie Rol 2067; dô des küniges kappelân [vom anderen Flussufer aus] daz schif zehouwen sach, / hin wider überz wazzer er ze Hagenen sprach NibC 1621,2. – sie greif aber an daz ort / des wortes [d.i. Tosî ] unde las hin wider [rückwärts] ; / dô vant sie [...] / ir selbes namen Isôt HvFreibTr 5367. 5655. – ist awer, daz daz selbe chindel stirbet, ê daz man iz ze manne geb, so suͤlen deu selben heuser sein muͤter [...] hin wider an erben as ê [Regest: „so fallen die Häuser an ihre Mutter zurück [und gehören dieser] wie früher”] UrkCorp (WMU) 972,5 1.6 in einem verblosen Ausrufesatz: [Revocatio des Autors:] hin wider mit den mæren / ze dem unwandelbæren [d.i. Alexander] ! RvEAlex 15303 2 ‘im Gegenzug, dafür; andererseits, seiner-, ihrerseits’ lât mich in iwern hulden sîn, / und nemt hin widr den dienest mîn Parz 89,20; daz wir gedenchen, ob er uns ie chein liebe erbot und minne, daz wir in hin wider minnen und daz wir in hin wider liep haben PrBerthKl 8,60; snidet ein hant die andern, si snidet hin wider niht [d.h. übt keine Rache] ebd. 8,40. – Mennes er durch den schilt stach [...]. / Mennes stach hine wider durch den sînen VAlex 1254; der junkfrouwen her geneich [...]. / si [...] neich im hin wider En 10939; daz schretel im [Wasserbär] dâ niht entran. / er begreif ez mit den tatzen [...], / ez was doch starc und greif hin wider / dem müeden bern in den giel Schrätel 238; der sol ainen uberman nemen ouz des hertzogen lant [...], und daz selb reht habent des hertzogen Hainrichs leute hin wider gegen des bischolfs leuten UrkCorp (WMU) 1030,35 u.ö.; Konr 3 W1,19; KLD:UvL 57: 7,3; Parz 288,22. 597,20; RbRupr 16. – er sante ir einen brief hin wider KvWSilv 2572; die santen dicke ir boten her [...]. / der vil heilige Militô / schreip in hin wider KvHeimHinv 128; VirgH 944,3. – an dînen buochen / [...] vindestû geschriben sâ / daz der vater sprichet dâ: / ‘dû bist mîn sun den ich gebar’ / und daz hin wider rüefet dar / der sun: ‘dû bist der vater mîn.’ KvWSilv 2996; swer vor in [korrupten Richtern] sprichet, sant sî griez, / und sprichet hin wider [wiederum, andererseits] , griez sî sant, / der hât verlorn sâ zehant Renner 8399; dune darft mirz [Gahmurets Prachtzelt] sô loben niht. / mîn munt hin wider dir des giht, / ez mac wol sîn eins werden man, / der niht mit armüete kan Parz 62,22 (oder wie die Belege unter 3 aufzufassen, so Bartsch/ Marti, Parz. u. Tit. z.St.) 3 ~ sprechen ‘erwidern, entgegnen’ der markis gein Tibalde sprach: [...]. / Tibalt sprach do hin wider: [...] TürlArabel *A 84,26; Renner 5753; EbnerChrist 14,35.38. 15,4 4 Bed. unklar, viell. ‘ein weiteres Mal, erneut’ ain hof gelobet wart / hin wider ze Megenze in die stat Kchr 15131 (der vorige Hoftag war auch in Mainz, ebd. 15109 )
MWB 2 1585,37; Bearbeiter: Bohnert