Eintrag · Köbler Mhd. Wörterbuch
barmen st. N.
barmen , st. N.
- nhd.
- „Erbarmen“
- Vw.:
- s. mit-
- Q.:
- Brun (1275-1276) (FB barmen), MvHeilGr
- E.:
- s. barmen (1)
- W.:
- nhd. (ält.) Barmen, N., Barmen (N.), DW-
- L.:
- FB 25b (barmen), LexerN 3, 43 (barmen)
Eintrag · Köbler Mhd. Wörterbuch
barmen , st. N.
Lautwandel-Kette
Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.
Althochdeutsches Wörterbuch · +1 Parallelbeleg
barmên vgl. barmênto adv. part. prs.
Mhd. Handwörterbuch (Lexer) · +7 Parallelbelege
barmen swv. BMZ mit acc. sich erbarmen (er barmet sich über sie Myst. 2. 75,2. daʒ er sich barme über die getât Ga. 2. 5…
Köbler Mnd. Wörterbuch · +1 Parallelbeleg
barmen , sw. V. nhd. Erbarmen haben, erbarmen Vw.: s. be-, ent-, er-, under-, vör- Hw.: s. bermen (2); vgl. mhd. barmen …
Campe (1807–1813) · +3 Parallelbelege
Barmen , v. I) intrs. erbärmlich, kläglich sich geberden. I N. D. auch bärmeln. II) rec. Sich barmen, sich erbarmen. — —…
Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +1 Parallelbeleg
Barmen , Stadt im preuß. Reg.-Bez. Düsseldorf, an der Wupper, zieht sich von Elberfeld 2 Stunden im Thale hin, ist in ih…
Verweisungsnetz
Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen
Wortbildung
32 Bildungen · 4 Erstglied · 23 Zweitglied · 5 Ableitungen
Zerlegung von barmen 2 Komponenten
barmen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.
Lexer
barmenære stm. BMZ erbarmer Walth. ; s. barmære.
RhWBN
Barmen II: Elverfeil Barmen doppeltes Essgeschirr (scherzh.) im ganzen Wupperraum verbr.
AWB
barmênto adv. part. prs. — Graff I, 423 s. v. barmên. p-armanto: Gl 2,184,30 ( M, clm 21 525, 10. Jh. ). erbarmend, voll Erbarmen: [ necesse…
MWB
barmenære stM. ‘Erbarmer, Erlöser’ der weisen barmenære, / hilf rechen disiu leit Walth 76,28 MWB 1 442,4; Bearbeiter: Diehl
KöblerAhd
*intbarmen? , sw. V. (1) Hw.: vgl. as. andbermian*
RDWB1
Erbarmen n Haben Sie ~! fest. : Сжальтесь! Пощадите! Имейте совесть!
BWB
aufbarmen Band 1, Spalte 1,1183
KöblerMnd
bebarmen , sw. V. nhd. bejammern, Mitleid empfinden E.: s. be, barmen L.: Lü 28a (bebarmen)
BWB
Derbarmen Band 1, Spalte 1,1173f.
MNWB
enbarmen ( ° -bermen), ent-, unt- s. entfarmen , erbarmen, swv. , erbarmen, c. D. p. , N. r. , jem. erbarmen, Mitleid einflößen, rühren , gō…
KöblerMhd
enerbarmen , sw. V. nhd. sich erbarmen, erbarmen Q.: HlReg (FB en erbarmen), LAlex (1150-1170) E.: s. en, erbarmen W.: nhd. DW2- L.: Lexer 3…
MNWB
entbarmen s. enbarmen, entfarmen.
KöblerMhd
enterbarmen , sw. V. Vw.: s. enerbarmen
MWB
ent|erbarmen swV. ‘sich erbarmen’ unser herre inerbarmet sich zu allen ziten uber di armen HlReg 31,7 MWB 1 1659,48; Bearbeiter: Runow
DWB
erbarmen , n. misericordia, mitleid, der substantivisch gesetzte inf., vgl. das verbum unter 1. ich bin des erbarmens müde. Jer. 15, 6 ; so …
BWB
Gottderbarmen Band 1, Spalte 1,1174
BWB
hinbarmen Band 1, Spalte 1,1183
KöblerMhd
inbarmen , sw. V. nhd. erbarmen Q.: Lilie (1267-1300) (FB inbarmen) E.: s. in, barmen W.: nhd. DW- L.: Lexer 411c (inbarmen)
MWB
inerbarmen swV. → enterbarmen MWB 2 1886,36;
AWB
ir- barmên sw. v. , mhd. nhd. erbarmen; mnd. mnl. erbarmen. — Graff I, 423 f. ir-p-arament: 3. pl. Gl 2,304,58 ( M, clm 18 140 ); -p-arimant…
Lexer
mite-barmen stn. BMZ mitleid Pass.
MNWB
unbarmen s. enbarmen.
MNWB
° underbarmen , swv. : sich erbarmen, „ In deme, so se rechte bote doen, wart de vorfolginge den tirannen und sectenmesters up orem hovede b…
MNWB
untbarmen s. enbarmen.
BWB
verbarmen Band 1, Spalte 1,1173
MNWB
vorbarmen , -bermen , swv. , vgl. en-, erbarmen , mit denen es sich in Bedeutung und Konstruktion deckt, auch c. G. p. ; gōde vorjâmert unde…
KöblerMnd
vörbarmen , sw. V. nhd. erbarmen, dauern (V.) (leid tun), rühren, sich erbarmen Hw.: s. entbarmen (1), erbarmen; vgl. mhd. verbarmen E.: s. …
KöblerMnd
bebarmen , sw. V. nhd. bejammern, Mitleid empfinden E.: s. be, barmen L.: Lü 28a (bebarmen)
MNWB
entbarmen s. enbarmen, entfarmen.
DWB
erbarmen , n. misericordia, mitleid, der substantivisch gesetzte inf., vgl. das verbum unter 1. ich bin des erbarmens müde. Jer. 15, 6 ; so …
MNWB
unbarmen s. enbarmen.
BWB
verbarmen Band 1, Spalte 1,1173