lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

würgen

mhd. bis spez. · 10 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Pfeifer_etym
Anchors
11 in 10 Wb.
Sprachstufen
6 von 16
Verweise rein
32
Verweise raus
35

Eintrag · Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)

würgen

würgen

würgen Vb. ‘(jmdm.) die Kehle zudrücken, den Atem nehmen, erdrosseln, mühsam schlucken, Brechreiz haben oder erzeugen’. Das schwach flektierende kausative jan-Verb ahd. wurgen ‘ersticken machen, erdrosseln’ (8. Jh.), mhd. würgen ‘an der Kehle zusammenpressen, erdrosseln, mühevoll aussprechen’, reflexiv ‘sich abquälen’, asächs. *wurgian (erschließbar aus asächs. wurgarin ‘Würgerin’), mnd. wörgen, aengl. wyrgan ‘erwürgen, erdrosseln’, engl. to worry ‘quälen, ärgern’ hat neben sich ein gleichfalls schwach flektierendes, ursprünglich intransitives ēn-Verb mhd. (md.) wurgen, worgen ‘Atemnot haben, ersticken’, mnd. worgen ‘ersticken, mühevoll schlucken’, mnl. (intransitiv und, wohl durch Zusammenfall, transitiv) worghen, wurghen ‘ersticken machen, nach Atem ringen’, nl. worgen, wurgen. Nur auf das Hd. beschränkt ist ein starkes Part. Prät. mhd. erworgen ‘erwürgt’, das einen hochstufigen Infinitiv mhd. erwergen voraussetzt. In frühnhd. Zeit beginnt worgen zurückzutreten; der intransitive Gebrauch wird von würgen mit übernommen, das gegen Ende des 18. Jhs. in der Literatursprache allein üblich ist. Mit den genannten Verbformen sind verwandt asächs. wurgil ‘Strick’, anord. virgill, virgull ‘Strick’, urga ‘Tauende, Schleife’, asächs. warag ‘Verbrecher, Frevler’, aengl. wearg ‘Wolf’, anord. vargr ‘Wolf, Übeltäter, Geächteter’, eigentlich ‘Würger’, schwed. varg ‘Wolf’, got. gawargjan ‘ächten, verdammen’ sowie lit. ver̃žti ‘schnüren, einengen, pressen’, aslaw. otvrěsti ‘öffnen’, povrěsti ‘binden’ (povrьzǫ ‘ich binde’), russ. (älter) otverzát’ (отверзать) ‘öffnen’. Auszugehen ist von ie. *u̯erg̑h- ‘drehen, einengen, würgen, pressen’, einer Gutturalerweiterung der Wurzel ie. *u̯er- ‘drehen, biegen’ (s. werfen). – erwürgen Vb. ‘zu Tode würgen’, ahd. irwurgen (9. Jh.), mhd. erwürgen (md. erwurgen, -worgen).
1821 Zeichen · 50 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    würgenswv.

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer) · +2 Parallelbelege

    würgen swv. BMZ md. wurgen, worgen. —: tr. an der kehle zusammenpressen, würgen Leys. Renn. ( daʒ die geste die wirte ih…

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Würgen

    Adelung (1793–1801) · +3 Parallelbelege

    Würgen , verb. regul. act. 1. Mit äußerster Mühe hinunter zu schlucken, ingleichen mit äußerster Mühe Athem zu hohlen su…

  3. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    würgen

    Goethe-Wörterbuch

    würgen [bisher nicht publizierter Wortartikel]

  4. modern
    Dialekt
    würgenV.

    Westfälisches Wb.

    würgen V. [verstr.] 1. jmdm. die Kehle zu drücken (und ihn dadurch töten). Däi Däif hett dän Ōlen so lange wörget, wett …

  5. Sprichwörter
    Würgen

    Wander (Sprichwörter)

    Würgen 1. Der einen würgt, derselb darff jhr zehen ermorden. – Eyering, I, 439. 2. Man würget eben so vil Hünlin, als al…

  6. Spezial
    würgen

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    wür|gen vb.tr. strangoré (-ra), strënje (-nj, strënt).

Verweisungsnetz

50 Knoten, 47 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 3 Hub 1 Kompositum 39 Sackgasse 7

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit wuergen

9 Bildungen · 2 Erstglied · 3 Zweitglied · 4 Ableitungen

Zerlegung von wuergen 2 Komponenten

wur+gen

wuergen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

wuergen‑ als Erstglied (2 von 2)

würgendrüssel

DWB

wuergen·druessel

würgendrüssel , m. , entstellt aus würge-dendrüssel ( zu drossel, drüssel, m. ' gurgel, schlund, kehle ' teil 2, sp. 1435), imperativischer …

würgengel

DWB

wurg·engel

würgengel , m. , zum töten ausgesandter engel ( zu würgen I B 2), nnl. worgengel. das wort begegnet — auszerhalb der bibel, jedoch angeregt …

wuergen als Zweitglied (3 von 3)

abwürgen

DWB

abwürgen , jugulare, mactare. hähne, hüner, gänse abwürgen; neben einem abgewürgten haushane. Zechendorfer gebr. der rosz. Eger 1571. 1, 64 …

erwürgen

DWB

erwürgen , strangulare, suffocare, ersticken, den hals umdrehen, verhält sich zu erworgen wie das einfache würgen zu worgen. indessen mengen…

Ableitungen von wuergen (4 von 4)

Entwürgen

Campe

◬ Entwürgen , v. trs. mit Mühe und Anstrengung aus der Kehle hervorbringen. Und als er endlich mühsam doch das Wort Dem heisern Schlund entw…

erwürgen

DWB

erwürgen , strangulare, suffocare, ersticken, den hals umdrehen, verhält sich zu erworgen wie das einfache würgen zu worgen. indessen mengen…

gewürgen

Lexer

ge-würgen swv. BMZ würgen, erwürgen Renn.

verwürgen

DWB

verwürgen , vb. , im älteren nhd. zuweilen für verwirken, verwürken, s. sp. 2288.