Eintrag · Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)
spähen
spähen
spähen Vb. ‘intensiv und vorsichtig Ausschau halten’, ahd. spehōn (11. Jh.), daneben (diphthongiert) spiohōn (9. Jh.), mhd. spehen ‘suchend oder kundschaftend, beurteilend oder wählend schauen, betrachten’, mnd. spē(g)en, spēn, mnl. spien, nl. (mit Dentaleinschub) spieden. Westgerm. *spehōn ist verwandt mit ahd. (8. Jh.), asächs. spāhi ‘klug, geschickt’, mhd. spæhe sowie anord. spā ‘Prophezeihung’, spār ‘prophetisch’. Außergerm. vergleichen sich aind. spáṭ ‘Späher, Wächter, Aufseher’, griech. (mit Metathese) sképtesthai (σκέπτεσθαι, aus *σπεκ-) ‘schauen, spähen’, lat. specere, spicere ‘sehen’ und (ohne anlautendes s-) aind. páśyati ‘sieht’, awest. pašna- ‘Hinsehen auf’ bei einer Wurzel ie. *spek̑- ‘spähen, scharf hinsehen’. spähen, nach etwa 1600 ungebräuchlich, wird im 18. Jh. von Schriftstellern wie Klopstock, Wieland, Gleim für die Literatur neu belebt. – Späher m. ‘wer intensiv und vorsichtig Ausschau hält, auskundschaftet’, ahd. spehāri (8. Jh.), spiohāri (um 800), mhd. spehære, speher ‘Kundschafter, Spion, Vorausseher’.