Eintrag · Köbler Ahd. Wörterbuch
ouga st. N. (a)?, sw. N. (n)
ouga , st. N. (a)?, sw. N. (n)
- nhd.
- Auge, Blick, Antlitz, Gesicht, Gesichtsausdruck, Miene, Augenlicht, Sehvermögen, Anblick, Wahrnehmung, Erkenntnisvermögen, Erleuchtung, Licht, Lichtspender, augenartiger Tupfen
- ne.
- eye, look (N.), face (N.)
- ÜG.:
- lat. (albugo) Gl, (aspectus) N, (conspectus) (M.) N, (corona)? Gl, (facies) Gl, in os (= untar diu ougun) N, insignire notas frontibus (= untar ougon zeihhanen) N, (intuitus) N, lumen Gl, N, lux N, oculus APs, B, Gl, I, MF, MH, N, NGl, O, PG, Ph, RhC, T, WH, oculus Christi (= unsēres hēriron ouga) Gl, (providentia) N, (pupilla) Gl, (sensus) N, (spiritus) N, (visus) N, (vultus) N
- Vw.:
- s. friudiles-, niun-, rōt-, swarz-, tūbūn-, wīz-
- Hw.:
- vgl. anfrk. ōga, as. ôga*
- Q.:
- AB, APs, B, BG, GB, Gl (765), I, MF, MH, N, NGl, O, OT, Ph, RhC, SPs, T, WB, WH, Will
- E.:
- germ. *auga-, *augam, st. N. (a), Auge; germ. *augō-, *augōn, *auga-, *augan, sw. N. (n), Auge; idg. *okᵘ̯-, *okᵘ̯i-, *okᵘ̯en-, *okᵘ̯n-, Sb., Auge, Pokorny 775; s. idg. *okᵘ̯-, *h₃ekᵘ̯-, V., sehen, Pokorny 775
- W.:
- mhd. ouge, sw. N., Auge
- nhd.
- Auge, N., Auge, DW 1, 789, DW2 3, 870
- R.:
- untar ougōm: nhd. im Gesicht, im Antlitz
- ne.
- in the face
- R.:
- untar diu ougun: nhd. ins Gesicht
- ne.
- into the face
- ÜG.:
- lat. in os N
- R.:
- fora ougen sīn: nhd. gegenwärtig sein (V.), vor Augen liegen
- ne.
- be present
- R.:
- fora ougen wesan: nhd. gegenwärtig sein (V.), vor Augen liegen
- ne.
- be present
- ÜG.:
- lat. ante oculos esse N
- R.:
- zi ougon bringan: nhd. sichtbar machen
- ne.
- make visible
- R.:
- zi ougun kweman: nhd. erscheinen, sichtbar werden
- ne.
- appear
- R.:
- in ougon: nhd. in jemandes Wahrnehmung
- ne.
- be aware; lat. in oculis nostris NGl
- R.:
- zi ougun sīn: nhd. sichtbar sein (V.)
- ne.
- be visible
- R.:
- diu ougun nahhōr tuon: nhd. die Augen schließen
- ne.
- close o.’s eyes
- R.:
- unsēres hēriron ouga: nhd. Frauenblatt?
- ne.
- a plant?
- ÜG.:
- lat. oculus Christi Gl
- L.:
- Karg-Gasterstädt/Frings 7, 148 (ouga), ChWdW8 228a (ouga), ChWdW9 640b (ouga), EWAhd 6, 1252
- Son.:
- Sachglr = Sachglossar Hermeneumata (Vocabularius St. Galli) (Sankt Gallen, Stiftsbibliothek 913), Smr01 = Murbacher Sammelglossar (Oxford, Bodleian Library Jun. 25), Tgl01 = Sankt Pauler Lukasglossen (Sankt Paul, Stiftsarchiv 1/8), Tgl029 = Mainzer Moralia-Glossen (München, Bayerische Staatsbibliothek Clm 8104), Tglr Rb = großes Reichenauer Bibel-Glossar (Karlsruhe, Badische Landesbibliothek Aug. IC = XCIX), TrA01 = Alphabetisches Reichenauer Bibelglossar (Karlsruhe, Badische Landesbibliothek Aug. IC bzw. XCIX), Wba04 = Melker Glossar (Melk, Stiftsbibliothek unsigniert [unauffindbar])