lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

latein

nhd. bis spez. · 11 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Wander
Anchors
12 in 11 Wb.
Sprachstufen
6 von 16
Verweise rein
8
Verweise raus
7

Eintrag · Wander (Sprichwörter)

Latein

Bd. 2, Sp. 1803
Latein 1. De dat Latîn nig versteit, de late et ungebrüdet (ungehudelt, ungeneckt). – Richey, 25; Schütze, I, 158; hochdeutsch bei Pistor., VI, 89; Simrock, 6208; Körte, 3705; Braun, I, 2172. 2. Es redet mancher viel Latein und es ist doch nicht Gottes Wort. Böhm.: Není všecka latina slovo boží. (Čelakovsky, 269.) 3. Etwas Latein (und Kamillenthee) ist gut im Haus, sagte der Bauer, und liess über seinen Schweinestall schreiben: Pax intrantibus et mors exeuntibus. Holl.: Ik wil Latijn in mijn huis hebben, zei de boer, en hij liet voor zijn varkenskot schilderen: Pax intrantibus et mors exeuntibus. (Harrebomée, II, 11.) 4. Latein ist die Küchensprache der Gelehrten. n.: Latinen er de lærdes moders-maal. ( Prov. dan., 377.) 5. Mit Latein und Geld kommt man durch die ganze Welt. Frz.: Avec le florin, langue et latin, partout l'univers l'on trouve le chemin. (Leroux, II, 177.) 6. Ohne Latein soll mein Haus nicht sein, sagte der Bauer, und schrieb über seine Thür: Veni, vidi, vici! 7. Schistrum quastrum ist auch Latein, sagt der Klosterkoch. (Danzig.) 8. Wer kann Latein, hat ein gut Pferd und ein Seckel mit Geld, der reist und kommt wohl durch die ganze Welt. – Pistor., VII, 17. 9. Wer Latein kann, kommt durch die ganze Welt. – Simrock, 6207. 10. Wer redet gut Latein, der trinke guten Wein (Edelwein). – Eiselein, 636; Simrock, 11437. Lat.: Ille bibat vinum, qui scit dictare latinum. (Eiselein, 636.) 11. Wut (willst) du nich léiern (lernen) Latin, Latan, dann sas (sollst) du léiern Spannut, Spannan. (Bielefeld.) 12. Da hört mein Latein auf. 13. Das ist kein gut Latein. Diese Sprache gefällt mir nicht. 14. Das Latein ist ihm ausgegangen. – Riehl, Gesellschaft, I, 228. 15. Das Latein ist mir verleidet, ich will Griechisch lernen. – Eiselein, 258. 16. Diss Latein gefellt jm nicht. – Theatrum Diabolorum, 438a. Er stockt in seiner Rede; er weiss sich keinen Rath, nicht zu helfen. 17. Einn latein lesen. (S. Hechel 8.) – Franck, II, 92a. 18. Er ist so voll Latein wie eine Kuh voll Muskatennüsse. n.: Saa fuld af latin som en koe af muskater. (Prov. dan., 152 u. 377.) 19. Er kann nur wenig Latein, doch weiss er, dass vinum heisst Wein. – Eiselein, 411. 20. Er pflegt nicht viel Latein zu verschütten. – Schuppius, Tract. 21. Er spricht Latein wie eine Kuh französisch. Holl.: Hij spreekt Latijn als een zwijn. (Harrebomée, II, 11.) 22. Er will Latein reden in Gegenwart der Gelehrten. (S. Franciscaner 2.) – Reinsberg IV, 63. Frz.: Parler latin devant les clercs. (Leroux, II, 93.) Span.: En casa del moro non hables algarabia. (Bohn I, 221.) 23. He hett mit dat Latîn den Magen verdorben. (Holst.) – Schütze, III, 15. Er soll studiren, ist aber lateinfaul. 24. Hier geht mein Latein aus. Frz.: J'y perds mon latin. (Leroux, II, 99.) 25. Merk das Latein! – Herberger, I, 328. 26. Mit seinem Latein kann man Katzen und Mäusen vergeben. – Schuppius, Tract. 27. Sage dein Latein auf! – Fischer, Psalter, 26c u. 193, 2. Lass hören! 28. Sein Latein ist dabei verloren. 29. Sein Latein ist hier zu Ende. In Hindostan sagt man: Mein Türkisch ist alle. (Reinsberg V, 41.) Holl.: Het einde van dien kout is het einde van zijn Latijn. (Harrebomée, I, 445a.) 30. Das ich bissweilen red Latein, kün machet mich der küle wein. – Loci comm., 201. Lat.: Post sumptum uinum, loquitur mea lingua Latinum. (Loci comm., 201.) 31. Dass ich bissweilen red Latein, kün machet mich der küle wein; ich hab auch on end Disputier, nachdem ich ausstrinck zweymal vier. – Loci comm., 57. Lat.: Post sumptum vinum loquitur mea lingua latinum, et bibo cum bis ter, sum quaelibet arte magister. 32. Das ist Latein und wer's nicht kann, lass es sein. (Rheinpfalz.) 33. Eîn jeder lerne sein Latein, so wirds im Hause zugehen fein. – Monatsblätter, VI, 175. 34. Ein Wort Latein macht alles wieder gut. Wo es nämlich hinpasst. 35. Latein versteht kein Schwein. Nach Hoffmann von Fallersleben (vgl. Tunnicius, 173, 921) ein landläufiges Sprichwort. 36. Das merck dir zum Latein. – Herberger, Ib, 39. 37. Diss latein geht auff jhn. – Franck, Weltbuch, CLVIIa. 38. Mit dem Latein am Ende sein. In Bezug auf diese Redensart heisst es im Deutschen Sprachwart (VIII, 254): »Zu Münster und Osnabrück half in dem mündlichen Gedankenaustausch der Friedensgesandtschaften auch das Latein nicht immer, da die Aussprache desselben bei den verschiedenen Völkern bekanntlich so abweichend ist, dass das gesprochene Latein der einen von den andern Nationen nicht verstanden wird und folglich auf dem westfälischen Congress, woher das Sprichwort stammen mag, bald allesammt mit ihrem Latein am Ende waren.«
4640 Zeichen · 159 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Lateīn

    Adelung (1793–1801) · +3 Parallelbelege

    Das Lateīn , des -es, plur. car. aus dem Lat. Latinum, die Lateinische Sprache. Latein reden, die Lateinische Sprache. S…

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Latein

    Goethe-Wörterbuch

    Latein Kleinschr GWB B9,22,8 1 die lateinische Sprache a als Gelehrten- u Wissenschaftssprache; mehrfach ‘L. lernen, leh…

  3. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Latein

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Latein , soviel wie lateinische Sprache, ehedem die Gelehrtensprache; daher die Redensart »mit seinem L. (d. h. seinem W…

  4. modern
    Dialekt
    Lateinn.

    Pfälzisches Wb. · +2 Parallelbelege

    Latein n. : wie schd., Latein (laˈdain) [verbr. mit Ausnahme der SWPf, Karch Gimmdg/ Muttstdt 239, 244], Latäin (laˈdęin…

  5. Sprichwörter
    Latein

    Wander (Sprichwörter)

    Latein 1. De dat Latîn nig versteit, de late et ungebrüdet (ungehudelt, ungeneckt). – Richey, 25; Schütze, I, 158; hochd…

  6. Spezial
    Lateinn

    Dt.-Russ. phil. Termini · +1 Parallelbeleg

    Latein , n язык , м , латинский → FiloSlov Lateinisch, n

Verweisungsnetz

18 Knoten, 13 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 3 Kompositum 6 Sackgasse 9

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit latein

59 Bildungen · 25 Erstglied · 32 Zweitglied · 2 Ableitungen

Ableitung von latein 2 Analysen

late + -in

latein leitet sich vom Lemma late ab mit Suffix -in.

Alternativen: lat+-e+-in

Zerlegung von latein 2 Komponenten

lat+ein

latein setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

latein‑ als Erstglied (25 von 25)

Lateinheft

SHW

Latein-heft Band 4, Spalte 155-156

Lateinelei

Campe

latein·e·lei

◎ Die Lateinelei , Mz. — en . 1) Das Lateineln, die Art zu sprechen, da man lateinelt; ohne Mehrzahl. 2) Eine Redensart, ein Ausdruck, die o…

Lateineln

Campe

latein·eln

◎ Lateineln , v. intrs . in seine oder überhaupt in eine Sprache die nicht die Lateinische ist, Eigenheiten der Lateinischen Sprache in der …

lateiner

DWB

latei·ner

lateiner , m. 1 1) bewohner des alten Latiums: Latini, die inwohner des Lateinerlandes, Lateiner. Kirsch cornuc.; die Juden trinken ausz den…

Lateinfaul

Wander

latein·faul

Lateinfaul Er ist lateinfaul. – Eiselein, 258. Mag nichts lernen.

lateinisch

DWB

latei·nisch

lateinisch , adj. und adv. latinus, latine; mhd. latînisch, eine form, die sich bis ins 16. jahrh. hinein behauptet. 1 1) von den bewohnern …

Lateinische Kirche

Meyers

lateinisch·e·kirche

Lateinische Kirche , soviel wie römisch-katholische Kirche, im Gegensatz zur morgenländischen oder griechisch-katholischen.

Lateinische Kunst

Meyers

lateinisch·e·kunst

Lateinische Kunst , in der Jägersprache die angebliche Kunst, die Büchse eines andern zu versprechen, Wild zu berücken u. dgl. infolge eines…

Lateinische Literatur des Mittelalters

Meyers

Lateinische Literatur des Mittelalters . Den Untergang der Herrschaft des römischen Volkes überlebt um etwa ein Jahrtausend die Herrschaft d…

Lateinschmatzer

Wander

latein·schmatzer

Lateinschmatzer Es ist ein Latînschmatzer. – Sutermeister, 121. Eine Bezeichnung für katholische Geistliche. Daneben finden sich a.a.O. noch…

lateinschule

DWB

latein·schule

lateinschule , f. schule in der latein gelehrt wird; dann gehobene schule zur vorbildung künftiger gelehrter, im gegensatz zur elementar- un…

latein als Zweitglied (30 von 32)

deutschlatein

DWB2

deutsch·latein

deutsch-latein n. : 1641 Harsdörffer gesprechsp. 1 ( 1644 ) A 6 b . DWB2 2 zu deutsch 2. DWB2 a bezeichnungen für im fach deutsch unterricht…

Doktor(s)latein

PfWB

doktor·s·latein

Doktor(s)-latein n. : im SprW.: Dokdeʳladeiⁿ, wer's net kann, der loß's seiⁿ [ KU-Brück ]. —

Ferkenlatein

RhWB

ferken·latein

Ferken-latein -latīn Sol ; -lǫtiŋ uWupp n.: 1. eine Art Gaunersprache, wobei die Mitlauter in einem Worte verdoppelt und ein beliebiger Voka…

Hühnerlatein

RhWB

huhn·er·latein

Hühner-latein -latenŋ  Schleid , Rheinb , Eusk , Sieg , Waldbr , Altk n.: scherzh. Gegacker der Hühner; verächtl. unverständl. Gerede; w…

jägerlatein

DWB

jaeger·latein

jägerlatein , n. die jägersprache mit rücksicht auf ihre vielen besondern ausdrücke, die sie dem nichtjäger schwer verständlich machen.

Kǘchen-Latein

Adelung

kachen·latein

Das Kǘchen-Latein , des -es, plur. inus. im Scherze, unreines barbarisches Latein, vermuthlich so fern es ehedem in den Küchen der Klöster a…

Katzenlatein

Wander

katzen·latein

Katzenlatein Hott's Katzenlatîn un kên Enn'n. ( Mecklenburg. ) – Schiller, III, 6 b . Wenn des Unsinns zu viel wird.

kinderlatein

DWB

kinder·latein

kinderlatein , n. geheimsprache wie sie die kinder als spiel üben, durch künstliche entstellung der muttersprache, oft eben mit eingemengtem…

klosterlatein

DWB

kloster·latein

klosterlatein , n. wie mönchslatein, nl. kloosterlatijn: sie ( die röm. kirche ) hat ihr eigen latin für ihre kuchen, das heiszt klostrale l…

krämerlatein

DWB

kraemer·latein

krämerlatein , n. 1 1) kauderwelsch, das nrh. ausdrücklich kriemerwelsch heiszt ( s. darüber unter kauderwelsch), holst. kramerlatîn Schütze…

küchenlatein

DWB

kuechen·latein

küchenlatein , n. schlechtes, barbarisches latein, genauer mönchslatein im gegensatze zu dem wiederhergestellten echten latein: solch elend,…

Küchenlatein

Herder

küche·n·latein

Küchenlatein , fehlerhaftes Latein, vielleicht darum so genannt, weil die Laienbrüder in den mittelalterlichen Klosterküchen ein ähnliches s…

mönchslatein

DWB

moench·s·latein

mönchslatein , n. latein, wie es die mönche redeten und schrieben, das verderbte latein des mittelalters, vgl. küchenlatein theil 5, 2504 f.…

Mönchslatein

Herder

mönch·s·latein

Mönchslatein , Klosterlatein , das Latein des Mittelalters, dann das Küchenlatein (s. d.).

*Pastorenlatein

GWB

pastoren·latein

*Pastorenlatein im Wortspiel mBez auf den auffälligen Lateingebrauch (eingestreute Zitate, Wdgn uä) in Romanen des Schriftstellers u Breslau…

Pfaffenlatein

RhWB

pfaffen·latein

Pfaffen-latein uWupp 1870 n.: in der RA.: Göff, wat du häs, on loss mir dat ming, dat heischt op Huhdücksch (Hochdeutsch) P.lotting.

reiterlatein

DWB

reiter·latein

reiterlatein , n. wie küchenlatein gebildet, schlechtes latein: sein latein nennet er reuterlatein. Zinkgref apophth. 1, 81 .

Saulatein

RhWB

sau·latein

Sau-latein zø·y.slatiŋ Sieg-ODollend n.: verächtl. unverständliches Gerede.

töpferlatein

DWB

toepfer·latein

töpferlatein , n. , ist eigentlich die bes. in Sachsen übliche bezeichnung für die entstellende wiedergabe lat. und auch deutscher sprüche a…

unlatein

DWB

unlatein , n. : polnisch-latein sive potius unlatein sermo vitiosus, licentiosus, squalidus, inconcinnus Stieler 1073 ; Campe verd. wb. 1813…

Ableitungen von latein (2 von 2)

unlatein

DWB

unlatein , n. : polnisch-latein sive potius unlatein sermo vitiosus, licentiosus, squalidus, inconcinnus Stieler 1073 ; Campe verd. wb. 1813…

verlateinen

DWB

verlateinen , verb. ins lateinische übersetzen, ex lingua alia in latinam transferre Joh. Clauberg ars etymol. Teutonum ( Duisb. 1603) 17; M…