Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
anderes adv.
adv., gen. sg. n. von ander, mhd. nhd. mnd. mnl. anders; afries. other(e)s. — Graff I, 377.
Die ältesten Belege finden sich im Tatian und in der Reichenauer Beichte (9./10. Jh.), andres in Tegernseer Hss. des 10./11. und 11. Jh.s, sonst nur bei Notker.
and-res: Gl 2,250,50 (M, clm 18 140). 300,42 (M, clm 19 440). 639,27 (clm 18 059). 748,10 (clm 18 547,2); -eres S 332,31 (Reichen. B.). T 102,2. Nb 93,17. 107,10. 142,4. 20. 171,2. 184,10. 209,21. 237,25/26. 259,18. 282,9. 284,11. 288,19. 292,31. 294,24. 318,26. 319,11. 327,20. 332,28. 345,21. 356,29 [103,23. 117,31. 153,14. 30. 183,17. 200,18. 226,3. 256,21/22. 280,2. 305,2. 307,9. 312,2. 317,14. 319,13. 348,8. 22. 358,11. 363,30. 378,16. 390,22]. Nc 714,28. 733,20. 801,23. 814,24 [39,19. 65,17. 161,23. 178,5]. Ni 502,14 (-ês). 511,5. NpNpw 115,13. Np 118 L, 88; -eris Ni 548,23. Nk 429,19. 436,15. Npw 118 F, 43. L, 88. Cant. Deut. 13. Ns 606,8/9. 1) gegenteilig, andersartig — im Gegensatz zu etwas im voraufgehenden oder folgenden Genanntem: a) gegenteilig, in entgegengesetzter Weise: daz feret al anderes hoc vobis in contrarium cedit Nb 93,17 [103,23]; b) andersartig, auf andere Weise — in ausgesprochenem oder nicht ausgesprochenem Vergleich mit etwas anderem: []α) der Vergleich ist ausgesprochen: nicht verneint: andres [indicat quia eundem patrem et deum] dissimiliter [habeat ipse quam nos, Greg., Hom. ii, 25 p. 1549] Gl 2,300,42. ir uuellent tiu ding al anderes nemmen . danne si getan sin compellare falsis nominibus res aliter sese habentes Nb 107,10 [117,31]. uuio solti ... fone gote chomener ordo . sih anderes rerten . âne nah imo? 282,9 [305,2]. der daz ting anderes ahtot . tanne iz si aliorsum . atque se habeat res 318,26 [348,8]. anderes uuânen danne iz si aliter arbitrari . ac sese res habeat 332,28 [363,30]. uuio mag taz anderes sin . âne so man iz uueiz id esse aliter . ac notum est 356,29 [390,22]. souuio dero fersnuorton man nedurfe muoton . ube er anderes uuile . danne so is not ist licet defixis pectore . s. deorum caret praeoptare . si quod placet atque . i. quam necesse est Nc 714,28 [39,19]. iustitia ... niomannen anderes hefenonde . danne so er uuerd ist nullumque eo quo non merebatur afficiens 801,23 [161,23]; — verneint: nales andres [omnia secum armentarius Afer agit ...] non secus [ac patriis acer Romanus in armis ... viam quom carpit, Verg., G. iii, 346] Gl 2,639,27. ih nemag is anderes keiehen nieht ... âne so iz ist non possum ... quin hoc uti est . ita etiam celeberrimum confitear Nb 171,2 [183,17]. taz nemag anderes sin nieht 184,10 [200,18]. nemag nieht taz si in iro begriffen habet . anderes ergan . danne so iz in iro begrifen ist aliter nequit esse . atque ... 319,11 [348,22]. uuanet . ten gotes sin anderes neuuizen diu chumftigen . âne so si uueiz non intueri ... nisi ut ipsa cognoscit 345,21 [378,16]; — an Stelle des Vergleichs steht die conditio sine qua non: uuanda siu anderes uueren nemahtin . siu nesunnin uuidere ... ze ... gote quia non aliter queant durare . nisi ... 292,31 [317,14]; β) der Vergleich ist nicht ausdrücklich ausgesprochen: andres [multi ... qui longe] aliter [educati ad hanc se humilitatem ... coegerant, Sulp. Sev., Mart. 10] Gl 2,748,10. soso mir iz bi druncanheidi giburidi, soso mir iz anderes giburidi S 332,31. tunchet tir iz anderes? an aliter existimas? Nb 237,25/26 [256,21/22]. ter gedunchet anderes tero al uuizentun prouidentię diversum videtur 284,11 [307,9]. Iuno ... doh tih anderes nemmen die ze himele sint Iuno ... aliud nomen tibi ... tribuerit Nc 814,24 [178,5]. daz er mir dia baldi gebe . uuanda iz anderes sin nemag (d. h.: ohne die von ihm verliehene Kraft kann ich den Kelch nicht trinken) NpNpw 115,13. after des durh iro riuuua uone dero christenheite uuidera imphangen uurten, odar si ouh anderis ze dero martira brahte siginumft geuunnun Npw 118, F 43. daz chuit ... oda anderis (Doppelinterpretation) Cant. Deut. 13. 2) sonst: a) hinzufügend: sonst noch, außerdem noch: ruoder des keruoderotin . alde souuio iz anderis mag kesprochen uuerden aut quoquomodo aliter ... Nk 429,19; b) conditional: anderenfalls, unter allen anderen Umständen, in entgegengesetztem Falle, ‘wenn dies nicht so wäre’: aliter . zi andræro vuis ł andres [opus ... ex dono est, non donum ex opere,] alioquin [gratia iam non est gratia, Greg., Dial. i, 4 p. 168] Gl 2,250,50. tu nechedest . hircoceruus est uel fuit . uel erit . anderes nemag iz sin . uuar . noh lugi Ni 502,14. tu nelegest ... uerbum zu dero diffinitione ... anderes neuuirdet si nieht ze proloquio 511,5. ein species neuuerde uzer in anderis neist iz ein saga nieht 548,23. zegant sensata ... so zegant animalia ... Anderis nemahti siu nioman sehen . unde grifen Nk 436,15. chicche mih nah dinero genado ... so behuoto ih dines mundes martyria . id est mandata . diu ih anderes pehuoten nemag (d. h.: falls du mich nicht in deiner Gnade erweckst) NpNpw 118, L 88. ter aduersarius []neiehe . anderis nebindit in . ter iihtare Ns 606,8/9; — elliptisch für einen ganzen Satz und auf der Grenze zur Konjunktion: forlaz in thiz eina iar ..., oba her thanne uuahsamon tuoe: anderes in zuouuarti hau in thana sin autem, in futurum succides eam T 102,2 (Adv.: Graff I,377, Sievers, Tatian 305; Konj.: Behaghel, Synt. iii § 853); c) im Sinne eines Gegensatzes, der schon auf andere Weise bezeichnet sein kann, durch a. nur verstärkt wird: uuannan choment anderes . die dinglichen chlaga ... âne daz ...? unde enim forenses querimoniae . nisi ...? Nb 142,20 [153,30]. uuannan birnt ir anderes so gerech ... ter zinselod nelage dar begraben ... 209,21 [226,3]. uuannan ratiscost ouh tu anderes ... âne daz ...? num enim tu aliunde trahis argumentum ... nisi quod ...? 327,20 [358,11]. uuio anderes (chad ih) quidni (inquam) 142,4. 259,18. 288,19. 294,24 [153,14. 280,2. 312,2. 319,13]. dia brut anderes negezemen Cillenio . si neuuerde mit des hertuomis rate undodig ketan ipsamque nupturam deo convenire non posse . nisi ... Nc 733,20 [65,17].
Komp. anderes[h]uuanân, -[h]uuâr, -[h]uuara, -[h]uuio, -uuîs?.