ALSO adv., konj. (1)
herkunft u. form: ahd. alsô, also, alse,
mhd. alsô, also, alse,
as. alsô,
mnd. alsô, alse, ase,
mnl. also, alse,
nl. alzoo,
afrs. alsa,
ae. eals- wā, als- wā,
engl. also.
das wort ist zusr. von all
u. so (ahd. al
u. sô), d. h. ein durch all
verstärktes so
und bedeutet zunächst svw. ‘ganz so’.
ahd. u. mhd. stehen neben alsô
die abgeschwächten formen also
u. alse
(woraus als
s.d.), die bis ins spätmhd. weitgehend gleiche funktion und bedeutung haben. der wortakzent liegt in älterer zeit auf der zweiten silbe, kann aber bereits im ahd. u. mhd., wie die reduktionsformen alse
u. als
zeigen, auf die erste silbe übergehen. die den zusammenhang mit all
verdeutlichende schreibung allso
begegnet gelegentlich vom 17. bis 19. jh. (s. u. A 2 a
). auf reduktion (auch) der ersten komponente sind mundartliche formen zurückzuführen wie ase, ä su, asuu
(s. A 1 b
u. Müller-
F. wb. obs. mdaa. 1,16a,
Fischer schwäb. wb. 1,151 f., schweiz. id. 1,200). (2)
bedeutung u. gebrauch: insgesamt wird also,
abgesehen von dem stärkeren nachdruck, den die zusammenrückung vermittelt, ähnlich verwendet wie einfaches so.
ausgeprägt ist in alter zeit der demonstrative gebrauch als adv. (A 1
u. 2
), der im nhd. in zahlreichen modifikationen weiterlebt. mit vollem nachdruck kann also
am anfang bzw. ende eines satzes stehen, ferner dann, wenn es vor adj. oder adv. steht, die durch einen konsekutivsatz erläutert werden. also
wird wie so
im ahd. u. mhd. auch als unterordnende konj. (s. B
) verwendet, frnhd. aber in diesem sinne durch wie
bzw. als
verdrängt. in neuerer sprache beschränkt sich der gebrauch des wortes zunehmend auf unterschiedliche verwendungen als partikel (B
); insbesondere dient es zur bezeichnung einer (schluß)folgerung einer logischen folge (C 2
). A
adv.; verstärktes so, ‘
auf diese weise, in dieser art’. 1
vor adj. bzw. adv. a
den grad, die intensität angebend, oft mit nachfolgendem konjunktionalsatz: A9.jh. pist also gialtet man, so du ewin inwit fuortos
hildebrandslied 41 S. ⟨v1022⟩ vnde der gediêhet also uuola. so der bôum. der bî demo rinnenten uuazzere gesezzet ist Notker
2,3,22 P. ⟨u1060⟩ daz tûont sîe also lango, unz in der tag ûfgê Williram
59,18 S. ⟨u1200/10⟩ ich wil ûf iuwerem houbte swern, / gît mir iemen des den eit, / daz groezer valsch nie wart bereit / deheinem alsô schoenem man Wolfram
Parzival 7316,19 L./H. 1278 so sol giner .. jnnewendig dem manote einen aso guͦten vnd einen also ersamen geben
corp. altdt. originalurk. 1,324 W. u1378 ich bitte dich, herre dez dritten tagez daz dv mir gebst also grozze mynne daz ich ander mynne als daz gebuͤze daz ich ye wider, dich getet
stadtrechtsb. Sillein 37b P. 1436 doch bedacht er sich dorumb daz es beydes gut ist und hettes nicht alzo pald ym vorgelegt, wer die pet an yn nicht kumen Grosz
Grisardis 6 ATB. 1530 also fein sehen die esel meinen text an Luther
w. 30,2,636 W. 1558 her-drungen bawern und ir basen / on zal mit aso grossen nasen Sachs
5,277 LV. 1647 der könig .. war neben seinen hoffleuten also berauschet, daß sie kaum auff den pferden sitzen kunten Olearius
in: dt. lit. 3,738 K. 1732 es ist, dem sprichwort nach, nichts also klar gesponnen, / es kommt doch mit der zeit noch alles vor die sonnen Henrici
ged. (1727)3,323. –
in korrelativen verbindungen also ... also, also ... als
(dem demonstrativen also
i.s.v. ‘so’ folgt ein relatives also
bzw. als
i.s.v. ‘wie’): ⟨u1000⟩ mîn uuort ist also stâte. also diu scrift des scrîben. menniscon uuort zegât. gotes uuort ist imo ebenêuuig Notker
2,168,1 P. 1362 daz unser herre wonet hie in diser welte zwei und 30 oder 33 jor als eteliche sprechent, und darzuͦ alse vil alse von winnahten ist unze zuͦ den ostern
(Straßb.) chr. dt. städte 8,15. u1370 das sal der mensche gar piten uon ym vnd erkennen vnd sal das tun, also vil als das in ym ist Johann v. Neumarkt
3,79 K. ⟨1582⟩ die ist also suͤß alß das honig Epimetheus
Pandora (1588)115. ⟨v1624⟩ darum schleust sich der obere himmel in seiner äussersten geburt also weit zu, als weit der zorn gottes reicht Böhme
theosophia (1730) 1,269 faks. –
dem relativum folgt das demonstrativum: ⟨u1000⟩ also ferloren uaz. daz ferbrochen unde feruuorfen ist. fore unruôchon. also unuuerd pin ih. uuorden mînen fienden Notker
2,99,19 P. 1513 thette er dz nit, wann jme dann der meyer dasz guet verbüetet, also dickh er vff dem huobhoff gadt vnd alsz manig furch er ühert, aso dickh frefelt er
weist. 4,213 G. b also
vor adj. hebt einen zustand als unverändert hervor (vgl. Fischer
schwäb. wb. 1,152): ⟨1394/5⟩ die tochter starb also junge und leit bey dem vatter
öst. chr. 30 MGH. ⟨1394/5⟩ er chert wider gen Salczburg also siecher und starb da, do er nuͦr drithalb jar waz bischof gewesen
ebd. 122. ⟨u1445⟩ will man in
(habicht) aber pald vaißt machen, so sol man im geben ains sweins hertz also warm mit der faißte, die an im ist Mynsinger
falken 54 LV. ⟨M15.jh.⟩ daz begond nun all sin diener verdriessen und unwillig werden, won man meint, daz er sy beschlieff also tod
dt. volksb. 24 LV. 1617 also lebendig wurde ein kind in Heidelberg aufgefangen, das in der wiege von Eberbach den Neckar hinabgetrieben war
in: Fischer
schwäb. wb. 1,151. 1881 ‘s fleisch ase rau esse
n schweiz. id. 1,201. 1904 der storch frisst die frösche also lebig Fischer
schwäb. wb. 1,152. 2
in verbindung mit verben. a
auf (bereits) geschehenes, berichtetes zurückverweisend, ‘
auf diese weise, in dieser art’ 10.jh. he gihet im tho that he im also gilesti
as. sprachdenkm. 56,24 W. ⟨u1000⟩ so chedent ir disem berge zuô heue dih ûf unde fal in den mere so tuôt er also Notker
2,175,5 P. ⟨u1060⟩ tabernacula dîe uuerdent ex pellibus mortuorum animalium; also machon ih tabernaculum deo an den, qui carnem suam mortificant Williram
9,11 S. ⟨1361⟩ was iedermann well oder künne das rechtleich sei, freileich treiben und üben süllen und mügen, und sol die niemant daran saumen besweͣrn noch irren .. welherlai .. hantwercher sich also zeuhet gen Wienn und sich da niderlasset .. der sol ledig und frei sein
urk. dt.-öst. erblande 205 Sch./D. u1477 der ward von synes fründes zuokunfft über alle ding sere erfröwet und enpfieng in begirlich in syn hus mit froloken und allem willen, als dann zwischen rechten fründen gewonhait ist, und dienet im also mit großem flyß süben tag Steinhöwel
Äsop 299 LV. 1505/6 er wolle Jorgen Irem shone das lant vor dem gehege .. widderumb losen ane sinen schaden vnd das wollen sie also behalten vff ir letzst ende
gerichtsb Cassel 29 S. 1530 .. und stelen mir also meine sprache, davon sie zuvor wenig gewist Luther
w. 30,2,633 W. 1624 alles
(erdichtete) mit solcher ordnung, als wann sich eines auff das andere selber allso gebe, vnnd ungesucht in das buch keme Opitz
in: dt. lit. 3,7 K. 1703 nach welchen
(kopf) man mit kugeln geschossen und ihm also seinen rest gegeben Bohse
frühlings-früchte 331. 1774 Maria! welch ein weib! welch edle, hohe, gottesvolle seele, das alles so zu fühlen, sich im rathe gottes so zu fühlen! sich für volk und land und erde und nachwelt also zu fühlen! Herder
31,264 S. 1810 der gerichtsherr, .. konnte ihm
(d. roßhändler) auf die betroffene frage: warum man also verfahren? keine befriedigende auskunft geben Kleist
3,158 Sch. 1877 diese schwerwiegende frage zu beantworten, ist dieses ortes nicht; wenn überhaupt diese frage also gestellt werden darf Mommsen
reden (1905)88. ⟨1933⟩ sie übersehen dabei nur, daß der also entfesselte mensch im grunde nichts ausrichtet Carossa
führung (1938)101. 1983
(veraltet) also geschah es
Duden, universalwb. 62a. –
als prädikatives adv.: 10.jh.
illa dixit. etiam: it is also
as. sprachdenkm. 50,19 W. ⟨u1000⟩
et illa. ita est inquit. taz ist also chad sî Notker
1,73,6 P. 1434 ich wolde wol, daz iz nit wer. er ist gefloghin. dit ist an zweifel leider alza
privatbr. d. ma. 2,138 S. 1584 es ist darvmben aber nit alles hofgesindt also, dann man darunder wol auch findet, die sich aller gottesforcht vnnd tugent befleissen Ferdinand II. v. Tirol
speculum 12 HND. ⟨1774⟩ in der geschichte mit dem Urias, da er einen treuen .. knecht .. aus dem wege schaffen ließ, .. da wars mit ihm nicht also Bode
Schandi (1776)2,130. 1904 jetz ist’s halt әso Fischer
schwäb. wb. 1,151. –
in redensartlichen fügungen: dem ist also: 1584 was aber die graͤuin von Moͤtsch antrifft, dem ist wol also, wie man e.g. bericht hat, dann ich kenne sy wol Ferdinand II. v. Tirol
speculum 56 HND. 1669 so hab ich .. vermeynet, die affen können nicht reden, höre aber wol, daß dem auch nicht also sey Grimmelshausen
Simplicissimus 117 Sch. 1700 dem ist also, antwortete Eckarth Ettner
apotecker 368. 1736 gesetzt daß dem also sey, .. Bodmer
brw. geschmack 39 faks. – wenn dem also (ist): 1690 wann dem also (wiewol es im hebræischen anders scheinet) hat der knabe Jacob an diesen dreyen
(jüd. akademien) studiren können Happel
academ. rom. 13. 1703 wenn dem also, fuhren die Portugiesen fort, warum opffert ihr
(Ceylonesen) ihm
(d. bösen gott) dann? Bohse
frühlings-früchte 384. b
mit nachfolgendem daß-satz: ⟨1187/9⟩ idoch quam et also / dat der schepe ein versanc / ende dat volc erdranc / allet dat dar inne was Heinrich v. Veldeke
Eneide 196 DTM. ⟨u1220⟩ ein wildez herze er alsô zamt, / daz ez sich aller sünden schamt Walther
106,26 K. 1279 alsodan erue .. that ne mach neman .. uersellen .. it ne si also that it eme not do
norddt. stadtrechte 1,71 LGF. 1472 Plautus schreibt also, das nichtz mer zuschelten sey, dann so die alten zanluckenden weyber sich mit salben bestreychen vnd verben Eyb
dt. schr. 1,18 H. 1530 wir aber leren also, das yhm niemand selbs ein creutz oder leiden aufflegen oder erwelen sol Luther
(nachschr.) w. 32,30 W. 1649 lise das gebettlein gar langsam vnd also, daß du allwegen erstlich die wort mit dem mund bettest Spee
in: dt. lit. 3,121 K. ⟨1782/7⟩ darüber erschrak die reizvolle tochter des sultans also, daß ihr angst und wehe ums herz ward Musäus
volksmärchen 3,101 M. 1863 einen zweijährigen cursus auf der oberstufe also einzurichten, daß ein theil der evangelien in jedem jahre wiederkehrt
schulbl. Brand. 28,563. c
ebenso, in gleicher weise: ⟨1070/80⟩ ih glouba .., daz imo
(büßer) dehein sin ubeltat .. da geuuizzen neuuirdet. also glouba ih daz alle mennisgen .. danni ferfluochoti farent
kl. ahd. sprachdenkm. 140,7b S. ⟨u1200⟩ sît die vogele alsô schône / singent in ir besten dône, / tuon wir ouch alsô! Walther
1051,26 K. 1477 hetest du ainen hund also geraiczet, als du mir tuost, du möchtest weder syn kellen erlitten haben, noch den zorn synes mules Steinhöwel
Äsop 190 LV. 1525 eyn exempel, dem wyr folgen sollen und uns auch also opffern fur unsern nehisten Luther
w. 17,2,7 W. ⟨1611⟩ wie es anfangt, also sichs endt
(beim namen Anna) Spangenberg
anbindbr. 133 LV. 1798 unter den Griechen .. waren alle elementarkenntnisse .. unter dem nahmen der grammatik begriffen, wozu auch die lesung der dichter und also das studium der ältesten geschichte .. gehörte Garve
fragm. 1,37. 1853 deucht dir
(leser) etwa, du habest jetzt genug auf eine weile an märchen, wohl, ich verspreche, dergleichen sobald nicht wieder zu markte zu bringen; gefiel dir aber dieser scherz, will ich es gleichwohl also halten Mörike
23,200 M. d ‘
folgendermaßen’ , ‘
wie folgt’
(vor doppelpunkt); geläufig insbes. in verbindung mit verben wie sprechen, reden, lauten ⟨u1200⟩ mit listen sprach er alsô / ‘ouwê, ditz volc ist starke unvrô / ..’ Hartmann
Iwein 51431 B./L. ⟨u1335⟩ gebutet man dir zcu antwerte vmme gut das (du) dyben ader roubern abe geiaget hast, so spreche dyn vorspreche ader du selber also: ..
richtsteig landrechts 138 H. 1472 do ließ Darius .. auffheben den stein vnd fand .. geschriben andre wort, die lawtend also: „vnd werstu nit ein poͦß man ..“ Eyb
dt. schr. 1,28 H. E15.jh. eyner gipt 6 dage loyn
(er) 15 dage 6 ß. was gipt man 16 dage loner 9 dage? machs also: mere 15 durch 6, werden 90 Peter v. Zirn
schulb. 101 F. 1530 wo redet der deutsch man also: du bist vol gnaden? Luther
w. 30,2,638 W. 1647 vnd hatte sich mit jhm also begeben: er ist .. schreiber gewesen .. Olearius
in: dt. lit. 3,740 K. ⟨v1661⟩ Horatius erinnert hievon also: aut prodesse volunt, aut delectare poëtæ Buchner
poet 33 TND. 1725 mit dieser sach verhält es sich also: es hat eine gewisse privat-person .. einen wichtigen proces Buchner
liebe [1914]12. ⟨1883⟩ eines morgens stand er mit der morgenröthe auf, trat vor die sonne hin und sprach zu ihr also: .. Nietzsche
(1906)7,9. 1927 fährt Platon also fort: .. Gomperz
lebensauffassung 3182. 1938 im alten testament wird .. das lob der tüchtigen frau gesungen. es lautet also: „eine tüchtige frau – wer wird sie finden?“ Muckermann
sinn 94. B
erläuternd, folgernd, zunehmend als partikel gebraucht. 1
vorausgehendes erläuternd, weiterführend, resümierend: ⟨v1022⟩ daz si den hellouuart .. negesahe. so Etrusci philosophi sagent. tîe in heizent Uedium. also malum diuum Notker
1,811 P. 1349 allez daz di sêle wirken mac .., daz lît in disen zwein kreften: alsô in dem willen und in der vornunft Hermann v. Fritzlar
heiligenleben 198 P. 1523 am ersten tage des ersten monden, vertrockte das gewesser auff erden, .. also wart die erde gantz trocken am sieben vnd zwentzigsten tag des andern monden Luther
bibel 8,56 W. ⟨1748⟩ die männer am hügel, / die sind also die zwölfe, die heiligen freunde des mittlers / .. ? Klopstock
w. (1798)3,132. 1851 und vorläufig sind wir doch auf der erde: also vorläufig ist die erde auch hübscher als der himmel Glaszbrenner
volksleben 3,45. ⟨1939⟩ es wäre mir lieber, wenn er sie nicht in meinem laden treffen würde. er ist nämlich ungemein feinfühlig und enorm leicht gekränkt. tun sie mir also den gefallen und .. Brecht
stücke 13(1968)209. 1977 und in dieser verfassung wurde ich nun also fünfzig jahre alt Steenbeck
impulse 302. 1983 laufvögel, also strauße, nandus, emus, sind flugunfähig
Duden, universalwb. 62a. 2
folglich, somit, demnach, mithin: u1477 do gienge der sun wider haim und saget dem vatter alles, daz im begegnet was. do sprach der vatter: also hast du funden, daz der spruch des natürlichen maisters war ist .. Steinhöwel
Äsop 298 LV. 1530 das vater unser, und den glauben erhalten, damit er gar vil seiner christen und also seine christenheit erhalten und den teuffels lerern nichts davon gesagt Luther
w. 30,2,645 W. 1616 aber weil manchem die ketten zu schwer, .. kondte er sich am seil nit erhalten .. ja es wurde noch wol mancher von eim andern herabgerissen, der doch selbsten nit dahin kommen konte, waren also in vnserm grossen elend noch neydig auf einander Andreas
in: dt. lit. 3,262 K. 1669 daß er nahend der statt Benevento, im königreich Neapolis und also wol 100. meil von seiner heimat seye Grimmelshausen
Simplicissimus 146 Sch. 1781 er erbt alles, also auch das rittergut Adelung
sprachlehre 490. 1810 der kastellan war .. nicht zu hause gewesen; man war also genötigt worden, in einem wirtshause .. abzusteigen Kleist
3,164 Sch. ⟨1919⟩ du hast eine schwache stimme, also bist du furchtsam; du fragst zuviel, also bist du ein lakai Brecht
stücke 13(1968)65. 1983 H. war damals noch nicht vorsitzender des staatsrates ..; er hatte also protokollarisch keine funktion im umgang mit missionschefs Gaus
Dtld. 111. 3
im anschluß an 1
u. 2. a
in der konjunktionalverbindung also daß
(gleichbed. mit so daß
2DWB 6,375,57): 1359 da sind die leẃt grózz abgóttrer, also daz si gar ser bechúmbert sein mit der abgótter dinst Steckel
reise 53 TSM. 1384 wir .. habin unsir liebin getruwen burgere und ynwonere der Newinstat zcu Thorun durch eyntrechtigir bequemekeit wille in sulchir wies begnadet, also das sy .. alle den zins den sy nu habin .. haldin sullen
cod. dipl. pruss. 4,33 V. 1524 ob gleich die elltern geschickt weren und woͤlltens gerne selbs thun, so haben sie fur andern geschefften und haus hallten widder zeyt noch raum dazu, also das die not zwinget, gemeine zuchtmeyster fur die kinder zu hallten Luther
w. 15,34 W. 1667 er sprange .. vorbey, also daß er .. sein leben .. aufgeben muste Beer
in: dt. lit. 3,962 K. 1739 wie das alles fein sich lehret .., wenns mit dem gesez recht getroffen wird, also daß man muß was anders haben, und mehr denn das gesez, den menschen from und selig zu machen Zinzendorf
gespräche 66 faks. 1853 wie des Hutzelmanns knecht einen baumstarken kerl am fersen hatte und mit gewalt gegen das haus herzerrte, also daß beide teile rückwärts gingen, dieb und büttel Mörike
23,164 M. ⟨1951⟩ und mit ihnen trieb ich ihren gott weg / also daß der erdkreis unsre götter / größer sah als alle andern götter Brecht
stücke 7(1968)241. b
am satzanfang, meist durch komma oder doppelpunkt getrennt, einen ausruf, eine frage oder aufforderung einführend, verstärkend: 1788 also, du willst für das mädel sorgen? „fürwahr will ich das!“ J. G. Müller
Emmerich (1786)5/6,288. 1833 also, wenn sie nicht nach Paris wollen, kommen sie hierher Börne
5,588 R. 1862 Brunhild (wendet sich gegen Gunther). also du? Hebbel
I 4,54 W. ⟨1887⟩ also richtig! der alte grämte sich über den verdacht, in dem er im dorfe stand Ebner-E.
5(1905)57. ⟨1893⟩ nein, nein, nein. sprich nur: sprich nur weiter. – also: woran soll ich mich erinnern? Hartleben
Jagert (1901)47. 1905 also geh du nur zu Gräbener, schaden kann das auf keinen fall Stilgebauer
Krafft (1904)4,254. ⟨v1924⟩ „also, da seid ihr!“ rief er erfreut und streng zugleich Kafka
Amerika (1967)197. 1925 also: was ist dir passiert? hängt es mit dem fräulein zusammen, das hier gewohnt hat? Preczang
baum 131. 1986 also, das beste gegen ärger ist ein drink Walther
Buffalo 91. c
zum abschied, zur verabschiedung (nachdrücklich) überleitend, z.t. formelhaft: 1921 also, auf wiedersehen! – also, guten abend
in: bad. wb. 1,36a. 1950 also sei brav, lern gut und mach’s gut, Lorenz Graf
mitmenschen 107. ⟨1954⟩ „also, dann bis zum nächsten mal“, sagte ich und gab den beiden die hand Nossack
begegnung (1963)185. 1983 also, gute nacht!
Duden, universalwb. 62a. C
konj. 1
im vergleich der gleichheit, ‘wie’. a
in vergleichssätzen: 9.jh. he scal iro lesta uuesan also he iro uuirrista uuas
ahd. gl. 4,291,57 S./S. hs.10.jh. nist heileger
(sanctus) also
(ut) ist drohtin
kl. ahd. sprachdenkm. 301,18 S. ⟨u1000⟩ also causa unde efficientia ein sint. sô sint ouh finis. unde effectum. unde euentus al ein Notker
1,166,22 P. ⟨u1060⟩ daz sîe .. mutua caritate sibi inuicem cohaereant, alse multa grana begriffan sint mit uno cortice mali punici Williram
132,10 S. u1220 alsô diu sunne schînet / durch ganz geworhtez glas, / alsô gebar diu reine krist, diu magt und muoter was Walther
104,10 K. 1378 umbe czweyhundert phund hellir gudir werunge, alse zu Frankinford genge und gebe sint
hess. urkb. II 4,106 R. 1436 fuͤnde ich alzo ein guten man alzo ich vor hab gehat, so .. Grosz
Grisardis 22 ATB. 1460 in aller mathe, alse in dem bouenscreuenen breue vthgedrucket steit, behaluen wowol de obgenante here hertoge Alff in gode is vorstoruen
lüb. urkb. I 9,937. b
zur verknüpfung einzelner wörter oder wortgruppen: ⟨v1022⟩ uuanda sî .. ist .. gescâffeniu. also ein unebensîtig quadratum Notker
1,752,26 P. 1265
(d. sultan) vert ane erberme rehte alse ein irzvrnetir low vn
d als ein blvͦtender ber, der niemanne schonen kan
corp. altdt. originalurk. 1,137 W. 1279 umme scult vnde uppe erue ne mach ne man tughen he ne hebbe erue also goet also tein march
norddt. stadtrechte 1,74 LGF. ⟨n1474⟩ eyn .. trache, .. der .. hatte eynen koph alzo eyn lebart Waltheym
49 W. n1478 wente he was se lerende also hebben ghewalt vnde nicht also de schrifft kloken
(Mark. 1,22) nd. bibelfrühdr. 6,237 DTM (ebenso 1522
). 2 ‘
wie z.b.’: ⟨v1022⟩ fone dîen allên uuirdit er denominatus. unde dîe namen er dannân guuinnet. tîe heizent denominatiua. also iustus fone iustitia. latus fone latitudine Notker
1,371 P. 1283 noch ist manegerhande cleinote, daz dar zvͦ horet .. alse buͦrste. vnd schêre
corp. altdt. originalurk 2,34 W. 1545 vorordenten deputereden stede, alße Kyll, Rendeßborch, Itzehoe und Oedescloe
urteilb. holst. vierstädtegericht 184 G. 3
temporal ‘sobald als, als’: 11.jh.
(sed Quirinus,) ut eminens also he vpcapenthi
(os circumtulit, heu, suos extemplo trepidos videt) ahd. gl. 2,589,74 S./S. (ahd. wb. 1,279). 1261 der schultheize heuet dru echte ding. ein nach deme zweleften. daz ander an dem dinstage alse die osterwoge uz geit. daz dritte alse die pinkesten woge uzgeit
corp. altdt. originalurk 1,79 W. 1290 binnen achte dagen dar na, also die scade geschen were
ebd. 2,551b. 1457 vnde alse he dar komet, schal he vruntliker wise ghan vor den rad, vnde bidden, dat ze eme .. orlof gheuen
lüb. urkb. I 9,445. n1487 also nu Marcolf vorjaghet was, do seede he tho sick sulven aldus: ..
drei kölner schwankb. 76 F./H. n1619 also sie nun vor die kirche kommenn, seindt die .. herrenn lutherischer religion uff die seidt getretenn Reusz
reiseerinn. 3 Sch.Braun