lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

alse

ae. bis spez. · 18 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

BMZ
Anchors
26 in 18 Wb.
Sprachstufen
8 von 16
Verweise rein
67
Verweise raus
29

Eintrag · Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke)

alse adv.

Bd. 3, Sp. 461a
alsô alse als adv. verstärktes sô. im ahd. erscheint alsô seit dem neunten jahrhundert, Willeram gebraucht auch das geschwächte alse, dagegen als nur vor vokalen. Graff 6, 16. J. Grimm in H. zeitschr. 8,385 fg.
I. demonstrativ, messend, so, ebenso.
a. es folgt ein untergeordneter satz mit einer correlativen partikel. wirt mîn gelücke alsô guot mîn herze und der muot Iw. 205. doch was er unnâch alsô rîch der geburt und des guotes, sô der êren und des muotes a. Heinr. 44. 503. niemen reit alsô wol sô der gast vil edele Nib. 226,1. in anesehent die heiligen engele hiute alse gerne sô ze der stunde dô leseb. 193,40. als lanc sô daʒ sper was Iw. 177. eʒ enwart nie niht als unfruot sô alter unde armuot Parz. 5,16. di kraft ist alsô hôch pobin vornunft, alsô di vornunft ist pobin die sinne myst. 198,22. der ouch ze mir armen hât alsô grôʒe minne als zeiner küniginne a. Heinr. 809. dô vorht ich in alsô sêre als diu tier Iw. 25. 53. 80. Walth. 58,16. Nib. 1754,3. 2027,1. Trist. 946. alsô lære als (als ob) er verbrennet wære Iw. 33. daʒ ich alse angeslîche stân als ich ze tanze süle gân a. Heinr. 1141. sô hövesch und als êrbære, als ir wænet Iw. 13. her sach frowen Lavînen als dicke als in luste En. 344, 9. Parz. 588,5. MS. 1,10. b. nu ist eʒ als eben so wêhe daʒ ich mich bereite als ich lenger beite Herb. 2101 u. anm. man vindet noch vil biderben dâ alse wol sam anderswâ leseb. 587, 40. dô wart ime daʒ selbe wîp alsô liep same sîn eigen lîp Genes. fundgr. 35,32. vgl. MS. 1,203. a. kl. 2752 Ho. krone 74. a. Teichn. 305. ichn vernam von hôchzîte in allen wîlen mâre diu alsô grôʒ wâre alsam dô hete Enêas En. 347,17. — unde ist in hiute alse nôt in ze scouwon, daʒ sie leseb. 194, 2. des genâde alsô stæte ist, daʒ si niemer zergât a. Heinr. 808. 126. 742. Iw. 9. 10. 16. Walth. 41,13. Nib. 34,4. 229,2. Parz. 505,12. 516, 18. MS. 1,203. a. 206. a. Barl. 15, 6. 47,13 u. sonst mehrfach. er wirt als frô und als gar frô, daʒ er nie sô frô wart Bert. 201,15.statt daʒ steht das pron. relat. wir gewinnen nimmer mêre dekeinen herren alsô guot, der uns tuo daʒ er uns tuot a. Heinr. 497. einen alsô swachen man der nie nâch êren muot gewan Iw. 135. alsô freude rîchen sin, des ich getiuret immer bin frauend. 425,22. — alsô lange unz in der bühsen niht beleip Iw. 133. si gedâhten alsô verre, unz dirre selbe bûman alsus fragen began a. Heinr. 366. alsô lange biʒ leseb. 997,1.besonders sind noch folgende verbindungen hervorzuheben: dô sprâchete Enêas als vil sô ime liep was mit der frouwen En. 340, 20. eʒ ist sîn als vil sô mîn Trist. 18561. alsô vil sô iemen meist Iw. 285. als vil sam Teichn. 146. als vil daʒ Trist. 11881. als vil unz das. 286. Karl 1331. unde alsô vil sô (eben so wenig als) erʒ mohte getuon, daʒ als vil ieman mohte erahten Genes. D. 35,10. als lützel — als lützel Griesh. pred. 2,4. alsô balde alsô sobald als leseb. 864,12. 866,9. als balde dô er chomen was zeinem brunnen erbeiʒte er Genes. D. 42,9. als bald dô Bon. 13,18. alsô (als) schiere sô sobald als En. 342,19. Iw. 43. 248. alsô schiere dô in ersach diu eine dô kêrte si das. 129. alse snel als si daʒ gelobt hatte, dô verswant di swulst Ludw. 78,2. als ofte und er daʒ tuot Meran. str. 413.
b. statt eines untergeordneten satzes steht ein hauptsatz. der ist Rôther alsô lieb: her ne hât dich virtriven niet Roth. 2249. ein alsô gelpfer rubîn, der morgensterne möhte sîn niht schœner Iw. 32. diz kint ist alsô wünneclich: zewâre jâ enmach ich sînen tôt niht gesehen a. Heinr. 1273. Parz. 687,2. Barl. 164,6. ich wart alsô wol enpfangen: gar zergangen was daʒ trûren mîn Walth. 110,2. sîn nam ist alsô wol bekant: swâ er den heiden wirt genant daʒ schreckets alse ein donreslac Karl 3821 u. anm. er tuot mir einig alsô wê: gewint er erben unde kint, owê wie sol ich denn gestân Bon. 10,24.
c. die nähere bestimmung durch einen satz fehlt.
α. so. des was deheiner sîn gelîch in dem lande alsô rîch (wie er) a. Heinr. 282. wie sol man baʒ gesprechen von der minne? nieman hât niht alse rehte guotes MS. 1,4. b. alsô grimmeclîche ze flühte Hagne nie gelief (wie damals) Nib. 923,2. man sprach dâ niemen alsô wol in allen den landen a. Heinr. 25. — zwir als vil zweimal so viel g. Gerh. 1319. op d'erde wær noch alsô breit noch einmal so gross Parz. 722,23.häufig dient die partikel hier zur verstärkung: diu gerte gebar mandalon, nuʒʒe alsô edile (so edel wie sie sind, so sehr edel) leseb. 195,18. sîn gnâde diu ist alsô guot glaube 2643. er ensî von allen sunden alsô reine MS. 1,229. a. alsô zornic er gie Flore 884 S. dô er sie alsô schône gesach Genes. D. 55,14. ich kuste in alsô tôt W. Wh. 203,29. alsô tôten er in vant Wigal. 6759. eʒ hieʒ Hagene tragen Sîfriden alsô tôten Nib. 944,3. der kirchhof alsô wît was von den lantliuten weinens alsô vol das. 1002,2. sîn golt alsô rôt das. 1367,4. einen alsô biderben man Iw. 79. 74. ein als vordern lîp das. 164. daʒ jâr alse lanc a. Heinr. 794. er fuor alsô drâte das. 173. dô frâget er alsô balde Wigal. 4299. jâ wær er dâ ze himel alsô gerne MS. 1,229. a.
β. eben so. jane weiʒ ich waʒ ir saget: eʒ ist als guot daʒ ir gedaget Genes. D. 141,7. ich saget iu vil armuot: war zuo? diz ist als guot Parz. 257,30. daʒ wær alsô guot vermiten (als getân) Iw. 190. ein andriu muoter treit einen als guoten Bon. 57,86. mîn wîp de küneginne ist an ir lîbe alse clâr, oder fürbaʒ Parz. 246,21. ein als hôch geborn wîp Nib. 361,4. als küenen das. 2144,3. tûsent ritter und alsô manegen man das. 1499,3. eine gruoben siben sperschefte wît und als tief kl. 2529 Ho. — daʒ was ime alsô mære (als ob si offen wære) Iw. 71. vgl. mære bd. 2,69. b. daʒ ich dâ wil, daʒ wil alse gerne haben mich MS. 1,183. b.
2. vergleichend, so.
a. mit beziehung auf einen untergeordneten satz. alsô wie diu geloube ubbic ist âne guotiu werch, alsô so sint diu guoten werch nieht âne rehte geloube Diut. 1,282. alsô der tuot der ouʒ wahse machet ein bilde guot, alsô prouchet er den leim Genes. D. 5,2. alsô diu sunne schînet durch ganz geworhteʒ glas, alsô gebar diu reine Krist Walth. 4,13. alsô snite ein scharsus zwênzic hâr mit eime snite, alsô tet sîn swert Herb. 8848. alse — alsô leseb. 191,28. gelîcher wîse als — alsô Griesh. pred. 2,1. glîch als — alsô Zürch. jahrb. 53,27. — als ich iu nu hân geseit, rehte alsô hât ein man gesiget Iw. 80. iemer als eʒ danne stât, alsô sol man danne singen Walth. 48,16. als ir der heilic engel pflæge, als pflig ouch mîn das. 24,24. daʒ herze mir dô alsô stuont, als alle werlttôren tuont a. Heinr. 395.swie ir welt, alsô wil ich Iw. 91. — und wære der arzenîe alsô, daʒ man si veile vunde a. Heinr. 216. Parz. 577,3. die Sahsen dienten alsô dâ, daʒ eʒ den wîsen muoste wol gevallen Walth. 19,15. eʒ stêt alsô, daʒ man mir muoʒ das. 65,22. alsô stêt mîn sin daʒ ichʒ immer diene Nib. 309,2. her gôʒ iʒ alliʒ mit, alsô daʒ wir bekennen sîne liebe myst. 119,32. die vînde dâ wâren ouch alsô so beschaffen, daʒ mit nihte wolten fliehen die Ludw. kreuzf. 5654. her dunket mich alsô ein man (= alsolch ein man) der (dass er) nôt mit swerden geben kan Crane 4026.
b. statt des untergeordneten satzes steht ein hauptsatz. iwerre sühte ist alsô: dâ hôrte arzenîe zuo a. Heinr. 196. eʒ ist umben stein alsô gewant: swer in hât in blôʒer hant, den mac niemen gesehen Iw. 53. ich bin alsô gevangen: verbrant ode erhangen wird ich morgen das. 153.
3. auf vorhergehendes oder folgendes hindeutend, so, ebenso. mit listen sprach er alsô (wie folgt) Iw. 61. sô sol er die münze versuochen, unde daʒ alsô Basel. r. 8,2. wer hât mich überwunden? alsô sprach der küene man Parz. 38,9. eʒ ist alsô Walth. 74,11. alsô ist den mæren so verhält es sich mit der sache krone 146. a. — dô hulfet ir mir von sorgen: als eben so tuon ich iu morgen Iw. 162. der tunkelsterne der birget sich: als tuo du MS. 1,38. b. er sagete mir, er wolde sich münechen. dô bat er mich daʒ ich tæte alsô Barl. 17, 31. du solt im sîn ungemach wenden: alsô sol er dir Parz. 716,7. alsô im anfange des satzes: spec. eccles. 78. 113. leseb. 195,33. MS. 1, 39. b. Walth. 35,19. 102,33. Nib. 87,1. Bon. 1,33. alse MS. 1,6. b. als Walth. 116,37. Nib. 1106,1. Trist. 12032. Stricker 8,31. Bon. 37,42. 39,3. ein vorhergehendes adjectiv vertretend: der êren sult ir wesen vrô: ich bin benamen ouch alsô Karl 3860. 4891 u. anm. auf einen vordersatz hinweisend. dô niemen zuogegni was, alsô huob er mit sînem herren an zuo reden und sprach Zürch. jahrb. 54,27.
4. erklärend, das heisst, nämlich. sô chuît iʒ ich wolespriche dir, alsô swaʒ sô ich gespriche, daʒ tuon ich ze dînem lobe Windb. ps. s. 539. alleʒ daʒ di sêle wirken mac und intphâhen mac, daʒ lît in disen zwein kreften: alsô in dem willen und in der kraft myst. 198,18. dô brâchte si ime ein kleine gâbe: alsô einen korp mit epfelen das. 205,14. als wie? Griesh. pred. 2,13. 122 u. öfter.
II. relativ.fälle, wo ein demonstratives alsô, als dem alsô, als entspricht, s. unter I. —
1. messend.
a. als. sô manec guot ritter alsô dâ Iw. 10. Parz. 778,11. der gap sô vil als ich eʒ iu bescheiden wil Walth. 25, 12. pfligt er sô grôʒer manheit alsô diu werlt von im seit Wigal. 9842. für ungemüete ist niht sô guot als an ze sehen ein schœne frowen Walth. 27, 35. wær er sô milt als lanc das. 26, 35. sô wol als er mîn hât gedâht das. 18,13. 62,9. die zîhent mich, ich minne niht sô sêre, als ich gebâre, ein wîp MS. 1,67. a. — daʒ ich in nie gelouc als umb ein hâr das. 118. a. Suchenw. 41,1232.
b. so als. wie gerne si daʒ frumen scolten alsô liep so lieb als in wîp unde kint wâren kchron. 151,8. als liep iu daʒ sî Nib. 614,2. 1715,3. alsô vile er mege Diut. 1,284. als er aller beste mohte so gut er konnte Iw. 147. als er dô beste kunde das. 115. als dicke so oft als er trat Parz. 567,1. als schiere sobald als si den künec sach, dô kom si vür in unde sprach Iw. 120 und anm. z. 3108. als schier daʒ rint den lewen sach, besintlich eʒ zim selber sprach Bon. 78,11. vüeret sie mit iu hin, als balde so bald als ich begraben bin krone 241. a. gein Gâwâne sie giengen alle, alsô balde si in ersâhen das. 230. a.
c. als ob. ir houbet ist sô wünnenrîch, als eʒ mîn himel welle sîn Walth. 54,28.
2. vergleichend.
a. wie. als ich im nu geheiʒen hân, sult ir Iw. 292. 117. 172. alsô dem der dâ parvuoʒ gêt der stoub klebt zuo den vuoʒin, same klebint die sunde spec. eccles. 60. selher vuoge als er ie pflac Iw. 41. solhiu mære als er hie vernam Nib. 110,2. Walth. 76,20. Parz. 736, 19. 443,20. mit aller der kraft als ein tier kan Iw. 283. nâch der lêre als er von Rôme was gewon Walth. 6, 34. diu mir die nôt klaget, als ir durch mich habt gedolt W. Wh. 231,11. daʒ in der tôt die pflihte brach, als in ir vater leben verjach Parz. 5,8. dar nâch als si lêrte der schal Iw. 44. dô er si vollebrâhte hin alse er gedâhte a. Heinr. 1056. der rât was behegelich in allen alsô sie wâren dâ so wie sie da waren Ludw. kreuzf. 522. — antwurte im ein smâheit, alsô diche der stolze man tuot Diemer 194, 22. daʒ ich wol chunde reden alsô ich diu buoch hœre zellen Genes. D. 1,3. nu tuot als ir wellet das. 3,10 u. dgl. m. wer mohti gezelin al di menige die Cêsari îltin ingegine van ôstrit allenthalbin alsô der snê vellit ûffin alvin Anno 438. nu gie diu minneclîche alsô der morgenrôt tuot ûʒ trüeben wolken Nib. 280,1. — nu ist er ouch alsô got Genes. D. 19,21. du tuost als diu kint a. Heinr. 949. sô wære eʒ alleʒ alse niht Trist. 3. zeime tôren als ich Iw. 136. als ein vluot vuorins in daʒ lant Anno 420. dâ von sendes herzen muot ûf als diu wolken hôhe swinget MS. 1,10. b. einen munt der als ein niuwer rôse entspriuʒet das. 2,21. a. wîʒ alsô der snê Nib. 353,1. mir ist als dem der dâ hât gewent sînen muot an ein spil MS. 1,8. b. man gît im sînen teil als dem, der dâ bî dem vater was myst. 281,8. bestêt si si alsô mich Iw. 68. ir strâfet mich als einen kneht das. 15. lâ dir den kristen zuo den heiden sîn alsô den wint Walth. 10,11. ich weiʒ eʒ wâreʒ als den tôt Trist. 110. eʒ ist mich als dich verdaget Barl. 35, 25. di gnâde gibit ein ubernatûrlich wirken deme geiste alse (wie z. b.) ubernatûrlich bekennen myst. 124,19. daʒ her sîn kint durch got gebe alse in ein geistlich leben das. 80,10. — er gie wider unde dan alsô der (wie einer, der) mit ellen in sturme werben kan Nib. 2150,2. ir liget als der des hôhsten prîses pfliget Parz. 576,24. 266,2. 525,5. dîn lant ist erlœset, als der (wie wenn einer) sîn schif erœset das. 213,12. ein schalc den andern hindergât, recht als der vuchs mit vuchse vât Bon. 35,42. iʒ ist umme einen geistlichen menschen alsô der dô swimmet gên eime flîʒenden waʒʒer myst. 62,37. dô hôrter ein gebrummen, als der wol zweinzec trummen slüege Parz. 571,2. 211,30. 378,17. sô kan ich noch den alten slich als ich mînem wîbe entran das. 97,1. 469,22. 542,26. ors als ob eʒ lember wæren vil maneger dan gefüeret hât Walth. 25,37. daʒ fiwer stoup ûʒ ringen als ob eʒ tribe der wint Nib. 433,1. 451,4. 830,2. kl. 152. Parz. 229,7. 454,13. ein bîspel: als ob ein herre wêre gesetzt es wäre ein herr, der hête zwêne süne myst. 281,5. senke schône dînen schaft als ob er sî gemâlet dar Winsbeke 21.
b. betheuernd, so wahr als. ich sage dir daʒ ûf die sêle mîn, als ich getoufet bin Roth. 2212. sage mir ûf die trûwe dîn alse du kristin wollis sîn das. 2204.
c. als ob. nâch dem ich dicke erkalte: und dar nâch als ich lige in gneistendem viure: sus erglüet mich Schîonatulander W. Tit. 121,2. sô ligit er alsô er tôt sî fundgr. 1,23. 31. ir gebâret als ir sît vrô Parz. 287,22. 647,6. mir ist als ich niht lebende sî MS. 2,206. b. Suchenw. 44,41. hieʒ gerehten maniger slahte wîʒe alsô man in marteren wolte kchron. D. 153,16. in allen den gebêren alser sie nie gesêge Roth. 2097. 2168. dô gebârte si gelîche als si gesendet wære Iw. 89. 37. 119. 137. Walth. 25,30. 33. 28, 15. er hielt als er sliefe Parz. 283, 23. 666,10. 691,2. troj. s. 212. c.
3. zeitliche beziehungen ausdrückend.
a. wann, so oft als. ouch tragent si in vür iuch hin als si in begraben wellen Iw. 55. daʒ sol sîn getân, als wir komen widere Nib. 1075, 4. ir sult daʒ liut niht lâʒen des schaden werden innen als ir nu scheidet hinnen kl. 2822 Ho. sol aber er iemer mê den morgen hie betagen, als uns diu naht engê, daʒ wir niht durfen klagen MS. 1,56. b. — du hâst ouch bereite semelen die wîʒe, alsô du wilt inbîʒe glaube 2458. si swîget iemer als ich klage Walth. 71,6. erlamen müeʒen im diu bein, als ers zem râte biege das. 28,13. vgl. Wigal. 5283. 10423. alsô der eine inne was, der ander vor den turin was Roth. 1915. glaube 2470. 2486. als ich mit gedanken irre var, wil mir maneger sprechen zuo Walth. 41,37. 115,22. Vrid. 138,21. Trist. 845. als eteswenne — sô MS. 1,64. b. als in der hunger bestuont, sô tet er sam die tôren tuont Iw. 125. alsô Sîfrit die turnkappe truoc, sô het er dar inne krefte genuoc Nib. 336,1.
b. als. alsô Vitellus daʒ rîche besaʒ, sine wolten im des rîches niht gunnen kchron. D. 149,15. des morgenis alsiʒ tagete, di wartman ûʒ dô draveten L. Alex. 4253 W. vgl. Genes. fundgr. 34,3. 35,9. Iw. 35. 137. 150. Nib. 1859, 1. Parz. 93,11. als Esau daʒ erhôrte, so erschrei er Genes. D. 51, 22. als er mich alsô begreif, dô enpfienc er mich Iw. 19. 47. Nib. 441, 2. 851,1. Parz. 94,1. Wigal. 578. 2753. 9799. Ludw. 69,21. 76,26. als in nieman envant, nu was daʒ vil unbewant Iw. 125. 19.anm. unser heutiges als vor substantiven (er starb als mensch) gehört der neuern sprache an, nicht der alten. vgl. er starp mensche MS. 2,122. b. gêt megedîn das. 1,39. a. maget gân Roth. 2231. ein stolziu maget sprach si Nith. 9,5. daʒ ich in ritter solte tragen Bit. 31. a. s. noch Gr. 4,493. 593. 623. H. zeitschr. 1,208. Gr. d. wb. 1,255. Müllenhoff u. Scherer denkmäler s. 285.
15630 Zeichen · 740 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Altenglisch
    alseAdv., Konj.

    Köbler Afries. Wörterbuch

    alse , Adv., Konj. Vw.: s. alsā

  2. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    alse

    Althochdeutsches Wörterbuch

    alse s. also adv.

  3. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    alseadv.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +1 Parallelbeleg

    alsô , alse , als adv. verstärktes sô. im ahd. erscheint alsô seit dem neunten jahrhundert, Willeram gebraucht auch das …

  4. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    alseAdv.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +6 Parallelbelege

    alse , Adv. Vw.: s. alles

  5. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Alse

    Adelung (1793–1801) · +5 Parallelbelege

    Die Alse , S. Adelung Alose .

  6. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Alse

    Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +1 Parallelbeleg

    Alse , Mutterhäring, Maifisch (Alosa communis) , Seiten weiß und schwarz gefleckt, oben blau, orange und grün schillernd…

  7. modern
    Dialekt
    Alse

    Bayerisches Wörterbuch · +5 Parallelbelege

    Alse Band 1, Spalte 1,302

  8. Spezial
    alsé

    Ladinisch-Deutsch (Mischí)

    alsé [al·sę́] vb.def. (alsa) (al vëgn ma adoré tla 3. pors. sg.) 1 können, dürfen 2 wagen, sich wagen, sich unterstehen,…

Verweisungsnetz

88 Knoten, 71 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 9 Kognat 2 Kompositum 60 Sackgasse 17

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit alse

34 Bildungen · 31 Erstglied · 3 Zweitglied · 0 Ableitungen

alse‑ als Erstglied (30 von 31)

Alse II [I]

Idiotikon

Alse II [I] Band 1, Spalte 202 Alse II [I] 1,202

Alse(n)hefti

Idiotikon

Alse(n)hefti Band 2, Spalte 1065 Alse(n)hefti 2,1065

Alse(n)stil

Idiotikon

Alse(n)stil Band 11, Spalte 232 Alse(n)stil 11,232

alsebalde

MNWB

alse·balde

alsebalde , 1. adv. , sogleich, alsbald. 2. conj. , sobald als; s. alsô.

alsebālde

KöblerMnd

alsebālde , Adv. nhd. sogleich, alsbald Hw.: vgl. mhd. alsbalden (1) E.: s. alsō, bālde L.: MndHwb 1, 61 (alsebalde)

alsedan

KöblerMnd

alse·dan

alsedan , Adv. nhd. dann, alsdann Hw.: s. alseden, alsedenne E.: s. alsō, dan L.: MndHwb 1, 61 (alsdan)

alseden

KöblerMnd

alse·den

alseden , Adv. nhd. dann, alsdann Hw.: s. alsedan, alsedenne E.: s. alsō, den (3) L.: MndHwb 1, 61 (alsdan/alsden)

alsedenne

KöblerMnd

alse·denne

alsedenne , Adv. nhd. dann, alsdann Hw.: s. alsedan, alseden E.: s. alsō, denne (1) L.: MndHwb 1, 61 (alsdan/alsdenne)

alsedār

KöblerMnd

alse·dār

alsedār , Adv. nhd. dort E.: s. alsō, dār L.: MndHwb 1, 61 (alsdâr)

alsedō

KöblerMnd

alsedō , Adv. nhd. da, damals, dort, ebendort E.: s. alsō, dō L.: MndHwb 1, 61 (alsdô)

alsefast

ElsWB

alse·fast

a l sefast [âsəfàt Strüth Co. ] Adv. beinahe, fast.

Al segno

Meyers

Al segno (ital.), s. Segno .

âlsêⁱl

MNWB

als·eil

âlsêⁱl , n. , s. âlrê(i)p Aalschnur. a. leggen.

alseinmal

PfWB

als·einmal

als-einmal Adv. : ' manchmal, hin und wieder, dann und wann ', eigentl. 'hin und wieder einmal, dann und wann einmal'; vgl. als 1 2. Alsemol…

alseinweil

PfWB

als-ein-weil Adv. : ' immer, allzeit ', alseweil [ NW-Erph ].

alsemêr

MNWB

alse·mer

alsemêr , alsŏõmêr(e) (alles mêr) , adv. , meistenteils , fast, beinahe. a. alse nêmant fast niemand.

alsemēr

KöblerMnd

alse·mēr

alsemēr , Adv. nhd. meistenteils, fast beinahe E.: s. alse, mēr L.: MndHwb 1, 62 (alsemêr)

alsenach

DWB

alse·nach

alsenach , m. selinum palustre, alsnicium, gewöhnlich olsenich w. m. s.

Alsenborn

PfWB

alsen·born

Alsen-born : Dorf im Kreise KL. Neckvers: Alseborner Ratze reire uf de Katze, saufe gere Brannteweiⁿ, de Deiwel soll ehr Herrgott seiⁿ.

Alsengemmen

Meyers

Alsengemmen , Glaspasten mit eingeritzten rohen Figuren, von denen das erste Exemplar auf Alsen, weitere zwischen Niederrhein und Niederelbe…

Alsenz

Meyers

als·enz

Alsenz , Dorf im bayr. Regbez. Pfalz, Bezirk Rockenhausen, am Fluß A. (zur Nahe) und der Alsenzbahn (Linie Hochspeyer-Münster am Stein), mit…

Alsenztaler

PfWB

alsenz·taler

Alsenz-taler m. : Pl. Alsenztäler 'Kleiderhändler' [ NW-Neidfs ]. Die Kleiderhändler stammten früher meist aus dem Alsenztal.

alse olt ber

MNWB

kâmich , -ech , -echt „glutinosus, alse olt ber ”, „pendulus”.

alsevēr

MNWB

alse·ver

alsevēr , -vērne , alsõverre , conj. S. alsô, alsôvērn.

alsevēr

KöblerMnd

alse·vēr

alsevēr , Konj. nhd. sofern? Hw.: s. alsevērne E.: s. alsō, vēr (1) L.: MndHwb 1, 61 (alsevēr)

alse als Zweitglied (3 von 3)

hērensalse

KöblerMnd

hēren·salse

hērensalse , F. nhd. eine würzige Soße E.: s. hēre (4), salse L.: MndHwb 2, 284 (hêrenprȫvene/hêrensalse)

krumhalse

MNWB

krum·halse

° krumhalse , adv. , mit gebeugtem Nacken , schiefem Halse (SL: Sächs. Wchr. 109).

silhalse

KöblerMhd

sil·halse

silhalse , sw. F. nhd. Kummet E.: s. sile, hals (?) W.: nhd. DW- L.: Lexer 194b (silhalse), LexerN 3, 365 (silhalse)