lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

termen

ae. bis sprichw. · 14 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

PfWB
Anchors
19 in 14 Wb.
Sprachstufen
7 von 16
Verweise rein
48
Verweise raus
30

Eintrag · Pfälzisches Wb.

termen schw.

Bd. 2, Sp. 223
termen, terminen schw.: 1.a. 'einem eine Strafe, Rache, bes. Schläge androhen, ankündigen', teʳme (täʳmə) [allg. NPf mittl. WPf, verbr. nördl. WPf SWPf NW-Weish/S verbr. Don Gal Christmann Kaulb 79 Müller Dietschw], (täÄmə) [Schneckenburger 23 Höh 77 Otter- [] stetter 51], deʳme [FR-Dirmst N'lein Merth LU-Maud NW-Lambr Lach Haßl Rödh SP-Berghs Spey LU-Edigh BZ-Barbr], teʳne [verbr. SWPf Ost-PS NW-Gimmdg BZ-Annw Eußth PfId. 140], deʳne [PS-Fischb NW-Iggb Elmst LA-Ilbh], tiʳme (tiʳmə) [HB-Seyw RO-Odh PS-Gersb Trulb Frankth], tiʳne [HB-Webh BZ-Eußth], taʳne [KU-Adb Theisbgstg], teʳmine (täʳmīnə) [verbr. Nord-KU HB-Höch]. Zs. antermen. Ich teʳm der se (die Schläge) [FR-Carlsbg]. Ich hun's 'm geteʳmt [KL-Ottb]. Naund (nun) hoscht se, ich hab d'r se schun lang geteʳmt [NW-Weish/S]. Ich haⁿ der's schun lang getermint [KU-Rothsbg]. — b. 'einem einen Termin setzen, etwas Bestimmtes zu tun oder zu unterlassen', teʳme [KL-Weilb Erlb PS-Donsied]. — 2.a. 'einem etwas nachtragen, etwas verübeln'. Wart, das teʳm ich dir, das vergeß ich dir nie im Lewe! [KU-Reiffb, KU-Konk ZW-Dellf PS-Gersb FR-Albsh LU-Altr]. — b. 'einem Böses wünschen'. Wann er nor de Kopp breche dät, ich teʳm's 'm [KB-Niefh, KU-Rammb]. — c. 'einem Schlimmes voraussagen'. Ich hab's 'm schun lang geteʳmt, daß es so kumme muß [FR-Mörsch, verbr.]. Das han ich d'r schun lang teʳmint, daß de noch hiefällscht [KU-Schellw, verbr. Nord-KU]. — d. 'einem die Meinung sagen'. Ich hun's 'm geteʳmt; jetzt waaß er, was ich vun'm denk [RO-Börrstdt, HB-Walsh Breitft IB-Bliesmg ZW- A'hornb RO-Bistschd KL-Dansbg FR-Mühlh Frankth LU-Hochd Böhl NW-Herxh Land GH-Erlb]. Zs. auftermen. Syn. s. schelten. — Zu mhd. termen, tirmen 'an einen bestimmten Ort setzen, bestimmen, zuteilen' (< lat. terminare) bzw. tërminen 'begrenzen'. — Südhess. I 1477/78; Rhein. VIII 1140; Saarbr. 209; Lothr. 91; Bad. I 464.
1931 Zeichen · 52 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Altenglisch
    termenst. M. (a)

    Köbler Ae. Wörterbuch

    termen , st. M. (a) nhd. Termin, Ende I.: Lw. lat. terminus E.: s. lat. terminus, M., Grenze, Ende; vgl. lat. terere, V.…

  2. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    tërmenswv.

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer) · +4 Parallelbelege

    tërmen , tirmen swv. BMZ an einen bestimmten ort setzen, bestimmen, zuteilen, widmen, weihen. dar termen Fdgr. 1,113. t.…

  3. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    termensw. V.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +2 Parallelbelege

    termen , sw. V. nhd. bestimmen, festsetzen, verfügen, vorbestimmen, formen, schaffen? ÜG.: lat. terminare Vw.: s. be-, v…

  4. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    termen

    Deutsches Rechtswörterbuch · +1 Parallelbeleg

    termen, tirmen, v. (vor)bestimmen; zuweisen, zuteilen sollent die vorgenanten dri stette ... an daz gelt griffen, daz si…

  5. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Termen

    Herder (Konv.-Lex., 1854–57)

    Termen , nennt man die Gränz- und Marksteine der alten Griechen und Römer, die zur Blütezeit der Kunst eine Art Bildsäul…

  6. modern
    Dialekt
    Termen

    Elsässisches Wb. · +5 Parallelbelege

    Terme n [Tærmə Altw. ; Tèrmə Dehli. ] Pl. dumme Gebärden. Er macht als eso T., wi e wann er nit ganz bi Grosche n wär be…

  7. Sprichwörter
    Termen

    Wander (Sprichwörter)

    Termen E hôt Termen (Eigensinn) wä en Uessen (Ochse). ( Siebenbürg.-sächs. ) – Frommann, V, 36, 80.

Verweisungsnetz

67 Knoten, 66 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 5 Hub 1 Wurzel 2 Kompositum 46 Sackgasse 13

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit termen

28 Bildungen · 12 Erstglied · 11 Zweitglied · 5 Ableitungen

Zerlegung von termen 2 Komponenten

ter+men

termen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

termen‑ als Erstglied (12 von 12)

termenei

DWB

terme·nei

terminei , termenei , f. , md. im 14. und 15. jh. terminîe termenîe ( Lexer 2, 1427 ) aus mlat. terminia terminea ( terminus, limes Du Cange…

tërmenen

Lexer

term·enen

tërmenen swv. BMZ bestimmen zuo Fdgr. 1,97. Leys. 86,3. Pf. üb. 25. 2 b , 16 ;

tërmenîe

Lexer

terme·nie

tërmenîe stswf. gränze, umfang, gebiet, sprengel Dür. chr. 539. Böhm. 620 1351 . Rta. 1. 316,40. 324,10. Mainz. lgb. 183 ( swf. ). termenije…

termenieren

DWB

termen·ieren

terminieren , termenieren , verb. , aus mlat. terminare ( Du Cange 3, 2, 573 . Dief. 580 a ). 1 1) md. im 14. jh. terminîren, begrenzen, bes…

termeninge

KöblerMnd

termen·inge

termeninge , F. nhd. Wohnung eines Bettelmönchs Hw.: s. terminare, termenīe; vgl. mhd. termenunge E.: s. terminære* L.: Lü 403a (termeninge)

termentīn

KöblerMnd

termentīn , M., N.? Vw.: s. terpentīn

tërmenunge

Lexer

tërmenunge stf. gränze, begränzung Glaub. 111. 295 ; gebiet, bezirk: terminunge Ksr. 10. 111. 152. 57. 206. 207.

termenære

KöblerMhd

termenære , st. M. nhd. Almosensammler Q.: Seuse (1330-1360) (termner) E.: s. termen W.: nhd. DW- L.: Hennig (termner)

termenīe

KöblerMhd

termenīe , st. F., sw. F. nhd. Grenze, Umfang, Gebiet, Sprengel, Almosenbezirk eines Bettelklosters, Almosensammeln Q.: RqvII (FB terminie),…

termen als Zweitglied (11 von 11)

antermen

PfWB

anter·men

an-termen schw. : 1. 'androhen'. Ich han's 'm aⁿgetermt [verbr.], aanterne [Zweibr u. Umg.]. — 2. 'etwas Unangenehmes voraussagen' [ KL-Morl…

auftermen

PfWB

auf·termen

auf-termen schw. : einem etwas a. 'Punkt für Punkt die Meinung, die Wahrheit sagen', ufdärme [ LA-Birkw ]. — Zu PfWB termen 'ankündigen, and…

betërmen

Lexer

beter·men

be-tërmen , betirmen swv. BMZ bestimmen Halt. 158. md. bedirmen Elis. 1407. 6468. 7524. 10026. aus lat. terminare.

hintermen

PfWB

hint·ermen

hin-termen schw. : ' gründlich die Meinung sagen '. Ich häb's'm hiⁿgedeʳmt [ LA-Birkw ]; vgl. PfWB auftermen , PfWB termen 2 c.

vörtermen

KöblerMnd

vörtermen , sw. V. nhd. Augenmerk richten auf, versessen sein (V.) auf ÜG.: lat. insanire E.: s. vör, termen L.: MndHwb 1, 950 (vortarmen), …

zubetermen

DWB

zubetermen , v. : so sal man sulche almisen, die den zubetermpt ist, wie vorschreben, deilen und geben armen luden quellen z. rechtsgesch. d…

ūztermen

KöblerMhd

ūztermen , sw. V. nhd. verstellen Q.: EvA (vor 1350) (FB ūz termen) I.: Lüt. lat. exterminare E.: s. ūz, termen W.: nhd. DW- L.: FB 402b (ūz…

Ableitungen von termen (5 von 5)

betërmen

Lexer

be-tërmen , betirmen swv. BMZ bestimmen Halt. 158. md. bedirmen Elis. 1407. 6468. 7524. 10026. aus lat. terminare.

betermenen

KöblerMhd

betermenen , sw. V. nhd. bestimmen, Verfügung treffen, verfügen Hw.: s. betermen Q.: Elis, Urk (1299) E.: s. betermen W.: nhd. DW- L.: WMU (…

getërmen

FindeB

* getërmen swv. zuteilen, bestimmen Apk.

tërmene

BMZ

tërmene swv. bestimme. got daʒ menischlich geslehte ze dem lebine geterminet hete fundgr. 1,97. alle die zuo gotes dienste getermenet sint L…

vertermen

RhWB

ver-termen: -i- dass. Neuw-Asb .