lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

ruder

mnd. bis spez. · 16 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB
Anchors
18 in 16 Wb.
Sprachstufen
7 von 16
Verweise rein
41
Verweise raus
29

Eintrag · Grimm (DWB, 1854–1961)

ruder n.

Bd. 14, Sp. 1386
ruder, n. remus, gubernaculum navis. II. mhd. ruoder, ahd. ruoder Graff 2, 493, ebenso altfries. roder, roer Richthofen 997b und ags. rôðer; altnord. mit anderer ableitung rþi, n. (ein m. róþr der dichterischen sprache bedeutet das rudern, remigatio); engl. rudder, nld. roer, n. ror, schwed. roder. im nd. schwindet das inlautende d ebenfalls: roer brem. wb. 2, 513, rôr, rr Danneil 174a. ten Doornkaat Koolman 3, 52b. über die verwandten, einer gemeinsamen wurzel entsprossenen bildungen in den übrigen indogermanischen sprachen vgl. Fick4 1, 11. 363. eine besondere, wurzelhaft verwandte, auf das nordgermanische beschränkte bildung, gleichen sinn wie ruder tragend, ist altn. ár (r), ags. âr, f., hiervonn. aare, schwed. ra, engl. oar. engl. rudder ist mit gebietseinschränkung nur im sinne von steuerruder im gebrauch, oar nur im sinne von unserem riemen. vereinzelt begegnet im hd. auch ruder mit männlichem geschlecht: (jeder) näm den ruder jnn die hend, do mit er wiss, wo er hyn lend. Brant narrensch. 108, 138; vgl. Zarnckes anm. zu dieser stelle und Lexer mhd. wb. 2, 546; ohne den ruder der vernunft. Butschky kanz. 399; den steuerruder ihres lebensschiffes. 869; dagegen das steuerruder Pathm. 489. IIII. Gebrauch. II@11) anwendung in eigentlicher bedeutung. a) die spur einer ursprünglichen allgemeineren bedeutung von ruder scheint noch erhalten zu sein, wenigstens in älterer sprache. Schmeller 2, 63 führt eine baurechnung von 1613 an, welche ausgaben der rueder oder an ruedern aufzählt, wo ruder stangen, lange hölzer bezeichnet. ruoder one stachel, sper on eysen, kolbe, contulus. Dief. nov. gloss. 112a (anf. des 15. jahrh.). nach Adelung nennen die bräuer ihre groszen rührstangen ruder (s. oben rudel). II@22) ruder am schiff. da das steuer ursprünglich nichts anderes als ein gröszeres ruder ist, bezeichnete die alte sprache auch dies mit ruder, ahd. ruodar glossiert remus und gubernaculum Graff 2, 493, ebenso ags. rôðer. der name blieb an der sache haften, nachdem die steuervorrichtung andere formen angenommen hatte. engl. rudder schränkte sich sogar auf diese bedeutung ein (s. oben unter I). auch die deutsche seemannssprache redet lieber vom ruder als vom steuerruder oder vom steuer, und dem engl. oar entspricht in ihr der riemen. II@2@aa) ruder als werkzeug zur fortbewegung des schiffes, entweder eine lange stoszstange mit eisernem stachel, der in den grund gebohrt wird Danneil 174a, oder ein schaft, der in eine breite platte (ruderblatt, ruderlaffe) ausläuft. dieses ruder liegt in dollen oder schleifen auf dem borde auf, sodasz es als hebel wirkt: es hangets schiff mehr ann ruodern dann die ruoder am schiff. Egenolff sprichw. (1560) 363b; in einem schiffe ist der greise fährmann mit den rudern abgebildet. Göthe 44, 105; er huop ein starkeʒ ruodermichel unde breit. Nib. 1500, 1; die masboume wurdenveste unde guot. dô bewant man diu ruoderrôt alsam ein gluot mit dem liehten golde. Gudrun 265, 1; die ruder ganz mit silber überzogen. Wieland 18, 159; seil' und segelgewand und schöngeglättete ruder. Voss Od. 6, 269. das schiff wird mit rudern fortbewegt, es fährt mit rudern: und werden weite wassergraben sein, das darüber kein schiff mit rudern faren, noch galehen da hin schiffen werden. Jes. 33, 21; mit säglen und mit ruodern, mit groszem gfächt und eyl heim schiffen. Maaler 338c. die ruder auslegen, sie mit vorgestreckten armen in bereitstellung halten. am ruder sitzen: schiffer, die am ruder sitzen, kehren da den rücken hin wo sie dennoch hin gedencken. Logau 3, 55, 91. mhd. die ruoder în werfen: si wurfen in die ruoder.man sach die kocken von dem stade vlieʒen. Gudr. 449, 4. das ruder führen, in dem sinne, sich auf die handhabung desselben verstehen: da ist der Tell, er führt das ruder auch, der soll mir's zeugen, ob die fahrt zu wagen. Schiller Tell 1, 1. die thätigkeit des ruderns selbst wird durch verschiedene wendungen bezeichnet; ein alter ausdruck ist am ruder ziehen: am ruoder ziehen, ducere remos, zieruoder. Maaler 338c; und alle die an den rudern ziehen, sampt den schiffknechten und meistern. Hesek. 27, 29; die ellenthaften degenezugen vil gelîche an einem ruoder. Gudrun 1174, 4. ruder ziehen: da ists gut ruder ziehn, wenn sich ein schöner tag mit sanfftem winde zeigt, wann lufft und himmel lachen. Opitz 2, 22. vom galeerensclaven: weil ein jeder stündlich sieht, dasz wer heute trotzt und blüht, morgen offt am ruder zieht. Günther 213. mhd. die ruoder vaste rüeren: er bat si mit den henden die ruoder vaste rüeren. troj. krieg 25281. nhd. sich in die ruder legen. die ruder streichen, indem sie sich bewegen: dô sâhens einen marner gegen in vaste schiffen her, sîn ruoder strichen gar gerade. Heinr. von Freiberg Tristan 4059. schlag der ruder: es brausen die wellen, es schaukelt der kahn und die fröhlichen schiffer singen, und zu der ruder verdoppeltem schlag flammt auf den wellen der freudige tag. Körner 2, 84. das ruder schallt: das ruder schallt, das segel schwillt, die bunten wimpel fliegen. Uhland ged. (1843) 438. die ruder biegen sich, krachen bei starker, heftiger führung: si gâhten zuo dem lande,daʒ man wol vernam diu ruoder an den handenkrachen manegem man. Gudrun 856, 2. sie brechen im sturmbewegten wasser: ein ruder brach, ein vogel ohne flügel fliegt nun das schifflein fort. Arndt ged. 449. die ruder fallen lassen: die schiffleut all lieszen fallen die ruder, baten mit allen seinen heiligen gott von herzen das er sie aus diesem schmerzen wolt ledigen und von dem tot. Teuerdank 43, 84 Gödeke. wenn die fahrt unterbrochen wird oder beendigt ist, werden die ruder eingezogen. zum ruder verdammen, zur galeere verurtheilen. Frisch 2, 131c. in entsprechendem sinne sich ans ruder verkaufen: o liebster! verkaufe dich ans ruder hier, mein junges leben rette mir. Uhland volksl.2 204 (117, 9). II@2@bb) ruder im sinne von steuerruder; so gewöhnlich in der deutschen seemannssprache gebraucht, aber auch bei fluszschiffern. Schm. 2, 63; bi't roer sitten, am steuer sitzen. brem. wb. 3, 513; hê steid an't rôr. ten Doornkaat Koolman 3, 52b. der mann am ruder; sihe, die schiffe, ob sie wol so gros sind, und von starcken winden getrieben werden, werden sie doch gelenckt mit einem kleinen ruder, wo der hin wil, der es regieret. Jacob. 3, 4; der wis, der halt jnn syner handt den ruoder, und fart lycht zuo landt. Brant narrensch. 109, 18. II@33) ruder in bildlichem gebrauch: die neuere sprache ist hier ärmer und zurückhaltender als die ältere. die fittiche der vögel werden in dichterischer sprache ruder genannt (vgl. ruderlein, ruderwerk). sehr gebräuchlich sind bildliche wendungen, wie am ruder sein, die macht in den händen haben, am ruder sitzen, das ruder in den händen haben, halten, führen, einem das ruder aus den händen winden: nd. de sitt bi'm roder, der hat hier das meiste zu sagen. Dähnert 383b; hê hed't rôr in de hand. ten Doornkaat Koolman 3, 52b; dieses tiefgesunkene königreich fing bald an zu fühlen, dasz ein mann an seinem ruder sasz. Schiller 8, 116; dahin hätte Wallenstein es nicht kommen lassen, wenn er am ruder geblieben wäre. 253; (der welcher) das ruder seines staats der vorsicht anvertraut. Günther 964; wohlan! ein schicksal ist, das diese welt regiert: allein es ist von gott, der selbst das ruder führt. Lichtwer 234; er, der mit wachsamkeit im blick, am ruder sasz, des landes wohlfart wog. Hölty 44 Halm; sprichwörtlich: das ruder nach dem winde wenden, von wankelmüthigen, charakterlosen. dagegen nld. stijf op zijn roer zijn, fest auf seinem beschlusse bestehen. freier gewendet: hê is't rôr fan schip, er ist der lenker des ganzen; Jesu, allerliebster bruder, ders am besten mit mir meint, du mein anker, mast und ruder und mein treuster herzensfreund. P. Gerhardt 263 Gödeke; taug auch etwas wol trost in noht zu geben ist das ruder fort, ohn des herrn wort? S. Dach in ged. d. Königsberger dichterkr. 239 neudr.; in dieses meeres wildem wetter, wo verzweiflung steur und ruder ist. Schiller 1, 179. der älteren sprache eigenthümlich sind wendungen wie die folgenden: dô zugen jâmers ruoder in ir (Benens) herzen wol ein fuoder der herzelîchen riuwe. Parz. 694, 13; zem tiuschen hûse ein bruoder, den gotes minne ruoder ab dem tobenden sêwe schielt. Mart. 292b, 40; do bleff na em syn broder de aller bosheyt was eyn roder. schaekspel 28b bei Schiller-Lübben 3, 497b; das alter nahm dir nichts an weiszheit und verstand, und die von fleisch und haut zwar mürb und leere hand hielt immer, wie zuvor, das ruder ihrer würde. Günther 607; allein da dieser (anker) bricht, so schleudert wind und meer die ruder der gedult durch wellen, klipp und klüfte. 667. mit schönem bilde beginnt Otfrid die conclusio voluminis totius: Christus selbst hat das schifflein des dichters zum gesuchten strande geführt: nu will ih thes giflîʒanthen segal nitharlâʒan, thaʒ in des stades festemîn ruadar nû gireste. Otfrid 5, 25, 6. II@44) besonderes. II@4@aa) die schwimmfüsze des wassergeflügels werden von den jägern ruder genannt. Adelung. II@4@bb) bair. ruder, das fahrwasser eines flusses. Schm. 2, 63. II@4@cc) obscön vom membrum virile: dasz nemlich hie der arme bruder verletzt sey worden an dem ruder, wie man jn durch die schenckel schosz, danns selbig glied ist zart und blosz. Fischart 1, 75, 2854 Kurz (der mynnen ruoder. erzähl. aus altd. handschr. herausg. von Keller 259, 20).
9424 Zeichen · 190 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    rûder

    Mittelniederdeutsches Wb.

    rûder s. 3 rôder.

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Ruder

    Adelung (1793–1801) · +5 Parallelbelege

    Das Ruder , des -s, plur. ut nom. sing. 1) Ein langes Werkzeug, einen andern Körper damit umzurühren; eine nur in den Br…

  3. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Ruder

    Goethe-Wörterbuch

    Ruder 1 (hölzernes) Gerät zum Fortbewegen von Wasserfahrzeugen durch Armzug, Riemen; wiederholt in bildkünstlerischer Da…

  4. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Ruder

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Ruder ( Steuerruder ), Vorrichtung zum Lenken (Steuern) des Schiffes, bestehend aus einem hölzernen oder eisernen Blatt,…

  5. modern
    Dialekt
    Ruder

    Elsässisches Wb. · +6 Parallelbelege

    Ruder , Rude n [Rýtə Brum. Lobs. Rothb. ; Rýtər Betschd. Lohr Büst Wh. Dehli. ] m. Bed. wie Rud 4. Dismol han m i r's ni…

  6. Sprichwörter
    Ruder

    Wander (Sprichwörter)

    Ruder 1. Das Ruder im Land ruht am besten in Einer Hand. »Regierungsruder muss nur einer führen.« ( Chaos, 970. ) 2. Das…

  7. Spezial
    Ruder

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    Ru|der n. (-s,-) rëmbl (-i) m.

Verweisungsnetz

49 Knoten, 47 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 6 Kompositum 31 Sackgasse 12

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit ruder

261 Bildungen · 109 Erstglied · 151 Zweitglied · 1 Ableitungen

ruder‑ als Erstglied (30 von 109)

Ruderschiff

SHW

Ruder-schiff Band 4, Spalte 1507-1508

Ruderarbeit

DRW

ruder·arbeit

Ruderarbeit, f. zu Ruder (II) Rudern als Strafe vgl. Galeerendienst, Ruderknecht (II) wir schickend eine anzahl [teüffer] ... an eisen gefeß…

ruderarm

DWB

ruder·arm

ruderarm , m. : ihr schwinger des ruderarms. Stolberg 14, 187 .

Ruderast

RhWB

rude·rast

Ruderast rūdərast  Gummb-Ründeroth Sg. t. m.: Schutt, Geröll, Abfälle; es war eine Tür durch eine Wand gebrochen worden, do mott noch der…

Ruderāten

Meyers

ruder·aten

Ruderāten ( Ruderalpflanzen , v. lat. rudera , s. oben), auf Schutt sich ansiedelnde Pflanzen, meist überall die gleichen Arten, wie Balsamk…

Ruderbälle

Meyers

Ruderbälle , Signale, welche die Ruderlage eines Kriegsschiffes andern Schiffen anzeigen; es sind im Geschwader rote und grüne Kegel, die am…

ruderband

DWB

ruder·band

ruderband , n. : und da sie die ancker auffgehuben, lieszen sie sich dem meer, und löseten die ruderband ( τὰς ζευκτηρίας τῶν πηδαλίων ) auf…

ruderbank

DWB

ruder·bank

ruderbank , f. : ruderbanck, darauff man sitzt, wenn man am ruoder zeucht, transtra. Maaler 338 c ; die anderen setzten auf ruderbänke sich …

ruderberühmt

DWB

ruder·beruehmt

ruderberühmt , adj. : dort mit geflügelten worten besprachen sich untereinander ruderberühmte Phaeaken umher, schiffkundige männer ( Φαίηκες…

ruderbesteurer

DWB

ruderbesteurer , m. der matrose am steuer. Campe ( s. rudergänger).

ruderboot

DWB

ruder·boot

ruderboot , n. mit rudern bewegtes boot, im gegensatz zu segelboot.

Ruderbuchsgeld

DRW

Ruderbuchsgeld, n. schon kontemporär mit unklarer Bedeutung schipper H.L. hausfrau klaget, daß herr R.K. ihr vermöge churfürstlicher assigna…

ruderer

DWB

rude·rer

ruderer , m. rudrer, remex, remigator, mhd. ruoderære: das schiff fliegt im sturme, und die wallenden segel bedürfen des ruderers hülfe nich…

rudereⁿ

Idiotikon

rudereⁿ Band 6, Spalte 626 rudereⁿ 6,626

ruderfest

DWB

ruder·fest

ruderfest , n. fest eines rudervereins, fest mit veranstaltungen wie schifferstechen, wettfahren u. ähnl.

ruderflosse

DWB

ruder·flosse

ruderflosse , f. so heiszen die seitlichen flossen der fische, mit welchen sie sich vorwärts bewegen. Oken 4, 340 .

ruder als Zweitglied (30 von 151)

bruder

BWB

-bruder Band 3, Spalte 3,550

Duzbruder

RDWB1

Duzbruder m auch Duzfreund давно на "ты"; давний приятель; закадычный друг; кто-л. с кем-л. не разлей вода идиом. , разг.

Halbbruder

RDWB1

Halbbruder m сводный брат (при общем отце) единоутробный брат (при общей матери)

Ziehbruder

RDWB1

Ziehbruder m weibl. Ziehschwerster f сводный брат (жен. сводная сестра)

Adelbruder

DRW

adel·bruder

Adelbruder ehelich (und daher besser) geborener Bruder des Unehelichen Abymelech ... was kevessone unde slůch siner adelbrodere seventich do…

Alchbruder

DRW

Alchbruder Landstreicher 1624 Unger,SteirWsch. 14 [vgl. auf der alg gehen betteln. Zinkernagel 511] Faksimile

Außenbruder

DRW

außen·bruder

Außenbruder die dorfkuͤster und schulmeister nicht gehalten seyn, sich als aussenbruͤder bey den gilden der staͤdte aufnehmen zu lassen 1776…

betbruder

DWB

bet·bruder

betbruder , m. simulator pietatis, frömmling: wenn eine betschwester einen betbruder heiratet, so gibt das nicht immer ein betendes ehepaar.…

Bêthbruder

Adelung

beth·bruder

Der Bêthbruder , des -s, plur. die -brüder, eine Person männlichen Geschlechtes, welche aus Heucheley beständig bethet, im verächtlichen Ver…

Blasibruder

Wander

Blasibruder Der ist ein Blasibruder. So sagte man im vorigen Jahrhundert, wenn man einen Mann bezeichnen wollte, dessen Handlungsweise nicht…

bruwruder

KöblerMnd

bruwruder , N. Vw.: s. brūwrōder*

Dutzbruder

Adelung

dutz·bruder

Der Dutzbruder , des -s, plur. die -brüder, in den niedrigen Sprecharten, eine Person männlichen Geschlechtes, welche man aus Vertraulichkei…

duzbruder

DWB

duz·bruder

duzbruder , m. den man du anredet, mit dem man brüderschaft getrunken hat; vergl. duzschwester. in solchem reden erkenne ich einen, so mein …

eidbruder

DWB

eid·bruder

eidbruder , m. eodem juramento obstrictus, unter marksteinsetzern üblich.

fatzbruder

DWB

fatz·bruder

fatzbruder , m. scurra: ein sehr guter fatzbruder. Wickram rollw. 64 b .

frauenbruder

DWB

frau·n·bruder

frauenbruder , m. 1 1) uxoris frater, schwager. 2 2) carmelita. voc. 1482 i 2 a .

Fressbruder

Wander

fress·bruder

Fressbruder Ein Fressbruder ist immer gern bei vollen Schüsseln. Dän. : En god fœtali broder som vil have hekke fulde. ( Prov. dan., 152. )

gartbruder

DWB

gart·bruder

gartbruder , gartenbruder , m. gleich gartknecht. 1 1) gartbruder, landsknecht der auf der gart umzieht ( s. gart f. 2, b ), bruder weil sie…

Geißelbruder

Adelung

geissel·bruder

Der Geißelbruder , des -s, plur. die -brüder, eine ehemahlige Secte im 13ten und 14ten Jahrhunderte, welche sich aus verdienstlicher Absicht…

Ableitungen von ruder (1 von 1)

geruder

DWB

geruder , n. 1 1) collectivum zu ruder, das ruderwerk Eger techn. wb. 2, 331 b : wendet er links, anstrebend dem bord, das geruder. Baggesen…

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „ruder". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 14. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/ruder/dwb?formid=R08940
MLA
Cotta, Marcel. „ruder". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/ruder/dwb?formid=R08940. Abgerufen 14. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „ruder". lautwandel.de. Zugegriffen 14. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/ruder/dwb?formid=R08940.
BibTeX
@misc{lautwandel_ruder_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„ruder"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/ruder/dwb?formid=R08940},
  urldate      = {2026-05-14},
}