Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch
roub st. m.
st. m., rouba st. f., mhd. roup m., nhd. raub m.; as. -rôf (in nôd-) m., mnd. rôf m. n., mnl. roof m. n.; afries. rāf m. n.; ae. réaf n. — Graff II,357.
raup-: nom. pl. -a Gl 1,207,3 (R; nach Splett, Sam.Stud. S. 216 st. Mask.). 5. 259,36 (beide K); acc. pl. -a 122,3 (PaKRa; zur Unsicherheit, ob roub st. m. oder rouba st. f. vorliegt, vgl. Splett, Stud. S. 187). — rauba: acc. sg. oder pl. st. f. oder acc. pl. st. m. S 7,57 (zur möglichen Deutung von rauba als st. Fem. vgl. Lühr, Hildebr. S. 673); roub-: nom. sg.? -a Gl 4,22,29 (Jc; zum Nom. Sing. des st. Fem. oder Nom. Plur. des st. Mask. oder st. Fem. vgl. Krotz S. 615,781); dat. sg. -a S 145,34 (WB; zum Vorkommen von -a in WB nicht nur im Dat. Sing. des st. Fem., sondern auch eines st. Mask. vgl. gahunga S 145,13, rafsunga 14 bzw. taga 138,24. 37, unrata 144,34); -e ebda. (BB; -ov-; Ausg. -ou-; zum Vorkommen von -e auch im Dat. Sing. des st. Fem. vgl. gloube S 135,13, erde 138,3). 337,35 (-ov-; Ausg. -ou-; zum Vorkommen von -e auch im Dat. Sing. des st. Fem. vgl. bisprache S 336,14). 359,85 (zum Vorkommen von -e auch im Dat. sg. des st. Fem. vgl. bisprache S 359,83, hintirkosunge 84); dat. pl. -en 342,20. — Mit etymol. unberechtigtem h-: hraupa: nom. pl. Gl 1,259,36 (Ra).
Starkes Mask.: roup: acc. sg. Npw Cant. Moysi 9. — roub-: nom. sg. -] Gl 1,649,31 (M, 2 Hss.; oder acc. sg. (?); lat. acc. pl.). 3,159,21 (SH A, 4 Hss., 3 -ov-, 1 Hs. -ov-; lat. nom. pl.). 253,6 (SH a2, 2 Hss.; -ov-). 259,52 (SH a2, 2 Hss.; -ov-). Hbr. I,350,40 (SH A; lat. nom. pl.); dat. sg. -e Gl 2,152,6 (Wien 2171, Hs. 9. Jh.); acc. sg. -] Nb 19,11. 21,14 [15,22. 17,18]. Np Cant. Moysi 9. — rouas: gen. sg. Pw 61,11 (Hs. rous; übergeschr. a wohl nur wiederholende Verdeutlichung, nach Kopie der Hs.). — Verschrieben: rueb: nom. sg. Gl 3,159,22 (SH A, Eins. 171, 12. Jh.; lat. nom. pl.; zur Verschr. vgl. Hbr. I,350,40 Anm. z. St.).
Starkes Fem. (vgl. Splett, Stud. S. 314 u. 1a): raupa: nom. pl. Gl 1,219,18 (K). 1) Erbeutetes, Beute(stück): a) allgem.: raupa manubiae Gl 1,207,3 (für lat. ‘Kriegsbeute, Erlös der Beute’). hantfol daz mit hendi ziuhant daz ist regil endi raupa manubiae quae manu detrahuntur id est spoliae 5 (zu spolia als femininer Nebenform von spolium vgl. Georges, Handwb.11 2,2769). edho raupa theo herizoho irzuhit opima ... vel spolia quae dux detrahit 219,18 (zur Gleichsetzung von lat. opima ‘Feldherrenbeute’ mit lat. spolia, Neutr. Plur., vgl. Splett, Stud. S. 314). hrekil raupa uuizinonthero edho siginumft trophaea spolia punitorum sive victoria 259,36. roub [Nabuchodonosor ... depraedabitur] manubias (Hss. -vi-) [eius (d. h. Ägyptens), Ez. 29,19] 649,31 (6 Hss. giroubî, 1 Hs. giroubida). roube [quantus apud deum dolor exasperatur, quando ei sacrificium ex] rapina [tribuitur, Greg., Ep. II,207,24] 2,152,6. rovb praeda 3,253,6. uuales rouba sigo tropheum [vgl. tropheum signum victoriae, CGL IV,575,28, oder eher trophea spolia punitorum aut victoria, CGL IV,575,30] 4,22,29 (zur Lemmazuweisung vgl. Krotz S. 615,781). rouas ne ruokit te gerone rapinas nolite concupiscere Pw 61,11 (zu rapina ‘Beute’ vgl. Hoberg S. 212). also man roub teilet in partem praedae Nb 19,11 [15,22], ähnl. 21,14 [17,18]. chad Pharao ... so teilo ih den roub dixit inimicus ... dividam spolia NpNpw Cant. Moysi 9; — rouba birahanen Kriegsbeute machen (zur Fügung vgl. Lühr, Hildebr. S. 673): in sus heremo man hrusti giwinnan, rauba birahanen S 7,57; b) spez.: erbeutetes Kleidungsstück (vgl. Kluge, Et. Wb.25 S. 770 s. v. Robe): rovb spolia a palliis, quasi expallia; victis enim detrahuntur [Hbr. I,350,40] Gl 3,159,21 (im Abschn. De triumphis). Hbr. I,350,40; c) Glossenwort: raupa excubias Gl 1,122,3 (zur Verwechslung von lat. excubiae ‘Wachehalten’ mit exuviae ‘Kleidung, Beute’ vgl. Splett, Stud. S. 187). spolium 3,259,52. 2) Beraubung, Rauben: ich bin sculdig ... in roube S 145,34. die selbe gewate (sc. die in der Taufe empfangenen weißen Gewänder) ... mit tiuuen, mit rouben ... habent ir si gemeiligit quas (albas vestes) ... furtis, rapinis ... commaculastis 342,20. ich begihe dem almahtigim got, daz ich mich versundet han ... mit diuue, mit roube 359,85, ähnl. 337,35.
Komp. [h]rêoroub; Abl. roubari; vgl. roubôn.