lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

met

ie. bis Dial. · 19 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB
Anchors
35 in 19 Wb.
Sprachstufen
11 von 16
Verweise rein
150
Verweise raus
64

Eintrag · Grimm (DWB, 1854–1961)

met m.

Bd. 12, Sp. 2141
met, m. mulsum. das uralte gemeingermanische, nur im gothischen nicht bezeugte wort: altn. miöðr, schwed.n. mjöd; ags. medu, meodu, engl. mead; fries. mede; mnd. mede, für alts. medo zeugend, niederl. mæde hydromeli, aqua mulsa, melicratum, aqua melle mista Kilian; ahd. metu, mhd. mete, met; urverwandt mit slav. medŭ honig, wein, litt. medùs honig, midùs met, preusz. meddo honig (Nesselmann voc. 391); altcorn. medu, meddou met, armor. mez, kymr. medd (Zeusz 1122), griech. μέθυ starkes getränk, wein, sanskr. madhu süsze speise, met, honig; dadurch auf die bereitung der sache aus honig hinweisend (vergl. die abhandlung Wackernagels mete bier wîn lît lûtertranc kl. schriften 1, 86 ff.), ist nhd. nicht mehr häufig. der met, noch im mittelalter als allgemeines getränk neben dem wein genannt und im range vor dem biere stehend: mete und wîn sint beide guot für sorge, durft und armuot. für durst mac niht beʒʒers sîn dan waʒʒer, bier, met oder wîn. Freidank 95, 3: tritt später gegenüber bier und wein zurück, und ist nicht überall mehr gekannt, wie Schottels meht mustum 1363 lehrt. idromel medt Dief. 284c; medo, medio, medus mede, med, medde, meede, meyd, met, meth, medt, meit, math 353c; mät, meht, hydromeli, mulsum melicratum Stieler 1280; in drei arten, als weinmet, biermet und wassermet gekannt: mulsa (nämlich cerevisia) byr und mede, met unt beer, meth alde bier, mulsum (nämlich vinum) wein und met, met und wein Dief. 370b; aqua mulsa mätt Dasyp.; mätt ausz wasser und honig gemacht, hippocras ausz wasser gemacht, mulsa aqua Maaler 281c; weizenbrot in meth oder honigwasser gesotten sänftiget alle hitzige geschwulst. Tabernaem. 606; er wird, wie ehedem, neben wein und bier genannt: haben land und städte eine steuer gesetzt .. auf malz, bier, meth, wein. Schütz Preuszen 214; er hat wein getrunken, er hat meth getrunken, er hat gewürzte speisen geessen (der könig David im alter). Abr. a S. Clara Judas 2, 334; und neben brantwein: hatte ich meet oder brandtewein. Chr. Weise erzn. 100 Braune; was wirt es für ein trünklein sein? ist es wein, mät oder weisz bier? H. Sachs fastn. sp. 1, 134, 71; den süszen mät und klen wein. Heros ird. pilgerer (1562) 30b; und doch kommen schier alle tag viel Teutscher in die hell mit haufn, umb dasz sie also sollen saufn wein, bier, medt und ander drank. J. Ayrer 103a (520, 11 Keller); hier ist ein überflusz an weine, meht und bier, und was den durst wohl löscht. Fleming 92; als festtrank bäurischer dienstboten: lustiges leben, das schwein ist geschlacht! ist das nicht trefflich, so köstliche wurst! köstlicher methe! trotz hunger und durst! (singen knechte und mägde des piasten). A. Gryphius (1698) 1, 635 (vgl. dazu metfasz); bei neueren dichtern als trank der alten Deutschen hervorgehoben: als Föbus-Braga sasz er mit Wodan-Zeus im eichentempel dort am druidenschmaus des frommen hainvolks, trank des meetes. Voss 3, 171; (man soll es weder) an meth, an fellen für die nacht, noch irgend sonst, wie sie auch heisze, an einer höflichkeit gebrechen lassen. H. v. Kleist Hermannsschlacht 3, 1; einstmals, s war die sonnwendfeier, fuhren sie zu seiner (Fridolins) insel, tranken dort nach altem landbrauch meth aus ungeheuren krügen. Scheffel trompeter s. 56 (3. stück). bildlich meth sieden für unheil bereiten, ähnliches unter brauen 3, th. 2, 323: Welschland ist gar erschrocken ab diser einigkeit, und förcht der met sei gsotten. Hildebrand volksl. 62, 6.
3475 Zeichen · 67 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. * rekonstr.
    Indoeuropäisch
    met

    Idg. Etym. Wb. (Pokorny)

  2. 9.–12. Jh.
    Altsächsisch
    metPräp., Adv.

    Köbler As. Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    met , Präp., Adv. Vw.: s. mid

  3. 8.–11. Jh.
    Altenglisch
    metAdj.

    Köbler Afries. Wörterbuch

    met , Adj. nhd. mäßig ne. modest Vw.: s. -lik, -like, -rīke Hw.: vgl. an. mætr (1), ae. mǣte, ahd. *māzi? Q.: H E.: s. g…

  4. 8.–14. Jh.
    Altnordisch
    metst. N. (a)

    Köbler An. Wörterbuch

    met , st. N. (a) nhd. Messung, Schätzung, Gewicht (N.) (1) Hw.: s. meta (2) E.: s. meta (2) L.: Vr 385b

  5. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    met

    Althochdeutsches Wörterbuch · +3 Parallelbelege

    met- s. auch miet-.

  6. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    mët

    Mhd. Handwörterbuch (Lexer) · +4 Parallelbelege

    mët s. mëte, mit.

  7. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    metN.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +10 Parallelbelege

    met , N. nhd. „Mett“, reines Schweinefleisch ohne Speck E.: s. met (2) L.: MndHwb 2, 970 (met), Lü 228a (met) Son.: örtl…

  8. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    metm.

    Grimm (DWB, 1854–1961) · +2 Parallelbelege

    met , m. mulsum. das uralte gemeingermanische, nur im gothischen nicht bezeugte wort: altn. miöðr, schwed. dän. mjöd; ag…

  9. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Met

    Goethe-Wörterbuch

    *Met alkoholisches Mischgetränk mit Honig, als Getränk der Germanen; in Wiedergabe einer ‘Edda’-Übs (von PJResenium 1665…

  10. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Met

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Met (griech., Honigwein ), geistiges Getränk aus Honig, Wasser und Gewürzen, enthält etwa 17 Proz. Alkohol neben Zucker,…

  11. modern
    Dialekt
    met

    Lothringisches Wb. · +4 Parallelbelege

    met s. mit.

Verweisungsnetz

196 Knoten, 193 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 15 Hub 3 Wurzel 8 Kognat 13 Kompositum 140 Sackgasse 17

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit met

2.008 Bildungen · 1.421 Erstglied · 580 Zweitglied · 7 Ableitungen

met‑ als Erstglied (30 von 1.421)

Meta N

Idiotikon

Meta N. Band 4, Spalte 402 Meta N. 4,402

Metabăsis

Meyers

meta·basis

Metabăsis (griech.), in der Rhetorik der »Übergang« zu einem andern Gegenstand der Rede, darin bestehend, daß der Redner kurz angibt, wovon …

Metablastēm

Meyers

Metablastēm (griech.), jede Ausgliederung, die an einem bereits angelegten Pflanzenorgan mit selbständigem Wachstumsscheitel sekundär auftri…

Metabŏla

Meyers

Metabŏla (griech.), Insekten mit vollkommener Metamorphose.

Metabŏle

Meyers

meta·bole

Metabŏle (griech., »Umsetzung«), in der Rhetorik eine Zusammenstellung zweier Sätze, deren einer die Hauptbegriffe des andern in umgekehrter…

Metabolie

FiloSlov

Metabolie , f метабола , ж

metabolism

LDWB1

metabolism [me·ta·bo·lịsm] m. ‹biol› Stoffwechsel m., Metabolismus m. ◆ maratia dl metabolism ‹med› Stoffwechselerkrankung f., Stoffwechselk…

METĂBVS

Hederich

METĂBVS , i, Gr . Μέταβος, ου, ein Heerführer der Griechen vor Troja, der auf seiner Heimreise verschlagen wurde, und an den Küsten des adri…

Metachromatypīe

Meyers

meta·chromatypie

Metachromatypīe (griech., Dekalkomanie, Dekalkierverfahren ), die »Kunst, Abziehbilder zu drucken«, auch das Abziehbild selbst, d. h. ein Bi…

Metacinnabarīt

Meyers

meta·cinnabarit

Metacinnabarīt , Mineral, die schwarze, früher für amorph gehaltene, aber (isomorph dem Tiemannit) regulär-tetraedrisch kristallisierende Mo…

Metadella

Herder

Metadella , Getreidemaß in Toscana — 153 1 / 2 Par. Kubikzoll.

metafisich

LDWB1

metafisich [me·ta·fī·sich] I adj. (-cs, -ca) metaphysisch II m. (-cs) Metaphysiker m .

metafonia

LDWB1

metafonia [me·ta·fo·nī·a] f. (-ies) Brechung f.

metafora

LDWB1

meta·fora

metafora [me·tạ·fo·ra] f. (-res) Metapher f., Bild n. , Verbildlichung f .

metaforich

LDWB1

metaforich [me·ta·fǭ·rich] adj. (-cs, -ca) metaphorisch, bildhaft, bildlich, übertragen.

Metageitnĭon

Meyers

Metageitnĭon , der zweite Monat des attischen Kalenders, der zweiten Hälfte unsers Augusts und der ersten des Septembers entsprechend. In ih…

met als Zweitglied (30 von 580)

armet?

KöblerMhd

*armet? , (Part. Prät.=)Adj. Vw.: s. er- E.: s. armen

beschermet

KöblerMnd

*beschermet , Adj. nhd. „beschirmt”, geschützt Vw.: s. un- E.: s. beschermen

beschirmet

KöblerMhd

*beschirmet , (Part. Prät.=)Adj. nhd. „beschirmt“ Vw.: s. un- E.: s. beschirmen (1) W.: nhd. beschirmt, (Part. Prät.=)Adj., beschirmt, besch…

beschrōmet

KöblerMnd

*beschrōmet , (Part. Prät.=)Adj. nhd. eingeschüchtert, scheu Vw.: s. un- E.: s. beschrōmen

beschēmet

KöblerMnd

*beschēmet , Adj. nhd. beschämt, getadelt Vw.: s. un- E.: s. beschēmen (1)

bestimmet

KöblerMnd

*bestimmet , (Part. Prät.=)Adj. nhd. bestimmt, festgesetzt Vw.: s. mēde-, up-* E.: s. bestimmen

bevāmet

KöblerMnd

*bevāmet , Adj. nhd. bescholten Vw.: s. un- E.: s. bevāmen (2)

bewēdemet

KöblerMnd

*bewēdemet , (Part. Prät.=)Adj nhd. „bewidmet“, von bekannter Herkunft seiend Vw.: s. un- E.: s. bewēdemen

blüemet

KöblerMhd

*blüemet , (Part. Prät.=)Adj. nhd. geschmückt, geziert Vw.: s. ge- Hw.: vgl. mnl. bloemt E.: s. blüemen W.: nhd. DW- L.: Hennig (blüemen)

buggerāmet

KöblerMhd

*buggerāmet , (Part. Prät.=)Adj. Vw.: s. ge- E.: s. buckeram W.: nhd. DW-

dūmet

KöblerMhd

*dūmet , (Part. Prät.=)Adj. Vw.: s. ge- E.: s. dūmen? W.: nhd. DW2-

erstürmet

KöblerMhd

*erstürmet , (Part. Prät.=)Adj. nhd. „erstürmt“ Vw.: s. un- E.: s. erstürmen W.: nhd. erstürmt, (Part. Prät.=)Adj., erstürmt, DW2-

gearmet

KöblerMhd

*ge·armet

*gearmet , (Part. Prät.=)Adj. Vw.: s. un- E.: s. armen W.: nhd. (ält.) gearmet, (Part. Prät.=)Adj., gearmet, mit Armen versehen (Adj.), DW 4…

gekrēsemet

KöblerMnd

*gekrēsemet , Adj. nhd. gesalbt Vw.: s. gōde- E.: s. krēsemen, ge, krēsemet

gelēmet?

KöblerMnd

*gelēmet? , (Part. Prät.=)Adj. nhd. gelähmt Vw.: s. un- E.: s. gelēmen (2)

gelīmet

KöblerMnd

*gelīmet , (Part. Prät.=)Adj. nhd. geleimt Vw.: s. un- E.: s. līmen

genemmet

KöblerMhd

*genemmet , (Part. Prät.=)Adj. Vw.: s. un- E.: s. ge, nennen W.: nhd. DW-

genȫmet

KöblerMnd

*genȫmet , (Part. Prät.=)Adj. nhd. genannt Vw.: s. un-, up-, vāken-, vēle-, vȫr- E.: s. nȫmen, ge, nȫmet Son.: langes ö

gerüemet?

KöblerMhd

*gerüemet? , (Part. Prät.=)Adv. nhd. „gerühmt“ Vw.: s. un- E.: s. gerüemen W.: nhd. DW-

gerǖmet?

KöblerMnd

*gerǖmet? , (Part. Prät.=)Adj. Vw.: s. un- E.: s. ge, rǖmen (1) W.: s. nhd. geräumt, (Part. Prät.=)Adj., geräumt, DW-?

geschamet

KöblerMhd

*geschamet , (Part. Prät.=)Adj. nhd. „geschämt“ Vw.: s. un- Hw.: vgl. mnl. gescaemt E.: s. geschamen, ge, schamen W.: s. nhd. geschämt, (Par…

gesǖmet

KöblerMnd

*gesǖmet , (Part. Prät.=)Adj. nhd. „gesäumt“, versäumt, verspätet Vw.: s. un- E.: s. sǖmen (1) Son.: langes ü

getemet

KöblerMnd

*getemet , (Part. Prät.=)Adj. nhd. gezähmt, sanft Vw.: s. un- E.: s. temen

getȫmet

KöblerMnd

*getȫmet , (Part. Prät.=)Adj. Vw.: s. un- Hw.: vgl. mhd. gezoumet? E.: s. ge, tȫmen* W.: s. nhd. (ält.) gezäumt, (Part. Prät.=)Adj., gezäumt…

geveimet

KöblerMhd

*geveimet , (Part. Prät.=)Adj. nhd. „gefeimt“ Vw.: s. abe- E.: s. ge, veimen W.: nhd. DW-

gevlȫmet

KöblerMnd

*gevlȫmet , Adj. nhd. abgeschuppt (Fisch), von Schuppen (F. Pl.) befreit Vw.: s. un- E.: s. vlȫmen (1) Son.: langes ö

geætemet

KöblerMhd

*geætemet , (Part. Prät.=)Adj. Vw.: s. un- E.: s. ge, atemen, atem, ætemen, ātemen W.: s. nhd. geatmet, (Part. Prät.=)Adj., geatmet, DW-

grimmet

KöblerMhd

*grimmet , (Part. Prät.=)Adj. nhd. „ergrimmt“ Vw.: s. ver- E.: s. grimmen (1) W.: nhd. DW-

kemet

KöblerMnd

*kemet , Sb. nhd. Kraut? Vw.: s. sennep- E.: Herkunft ungeklärt?

kemmet

KöblerMnd

*kemmet , (Part. Prät.=)Adj. nhd. kämmt, gekämmt Vw.: s. ge- E.: s. kemmen

Ableitungen von met (7 von 7)

entmēten

MNWB

° entmēten , stv. , (ênem) falsches Maß geben, betrügen, nicht geben was einem zukommt.

ermet

Lexer

ermet s. armuot.

ermēten

MNWB

ermēten , stv. , ermessen, abschätzen, sik e. sich selbst abschätzen; schätzen, vermuten.

²gemête

MNWB

2 ° gemête , + gemâte , adj. , bemessen.

METE

BMZ

METE stm. entsprechend dem griech. μέθυ. ahd. metu . meth; neben dem bier das älteste durch kunst zubereitete getränk der Germanen. vgl. W. …

unmet

KöblerAs

unmet , Adj. nhd. maßlos, unmäßig ne. immense (Adj.) ÜG.: lat. ingens H Hw.: vgl. ahd. unmez* (2) Q.: H (830), Hi I.: Lbd. lat. ingens, imme…