lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Gerücht

mnd. bis spez. · 11 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Wander
Anchors
11 in 11 Wb.
Sprachstufen
6 von 16
Verweise rein
37
Verweise raus
26

Eintrag · Wander (Sprichwörter)

Gerücht

Bd. 1, Sp. 1577
Gerücht 1. Das erste Gerücht überwindet man nicht. Böhm.: Chceš míti dobrou povĕst'? O první pečuj. (Čelakovský, 105.) Poln.: Chcesz mieć dobrą sławę? o pierwszą się staraj. (Čelakovský, 105.) 2. Das Gerücht geht voraus, ehe man verlässt das Haus. Böhm.: Povĕst' letí jako pták. – Povĕst' po uších lidských lítá. – Slova letí, a povĕst' roste. (Čelakovský, 107.) n.: Ry og rygte følger mand til dør. (Bohn I, 396.) 3. Das Gerücht hat ein gross Maul, aber unter der Haut ist's faul. Böhm.: Povĕst' nebe naplnila, a přihlédneš-li, ano pouchle. (Čelakovský, 107.) 4. Das Gerücht ist blind, aber es läuft schneller als der Wind. Holl.: Het gerucht loopt van Dan tot Berseba. (Harrebomée, I, 231.) 5. Das Gerücht ist der Klage Anfang. (S. Gerüft.) 6. Das Gerücht ist immer grösser als die Wahrheit. – Körte, 2047; Braun, I, 743; Simrock, 3457; Graf, 454, 450. 7. Das Gerücht ist köstlicher als grosser Reichthum. – Spr. Sal., 22, 1; Schulze, 84. Mhd.: Ja, ist der werdikait hail besser den michel gut. (Liedersammlung.) Frz.: Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée. Lat.: Melius est nomen bonum, quam divitiae multae. (Schulze, 84.) 8. Das Gerücht lügt oft. Holl.: Gerucht van drie wijven maakt eene kermis. (Harrebomée, I, 233.) 9. Das Gerücht schreit: Wolf, Wolf! und der Fuchs hat die Gans gestohlen. Böhm.: Na vlka hlas, a lišky maso jedí. (Čelakovský, 43.) 10. Das (böss) gerücht tödtet den mann. – Franck, II, 19a; Tappius, 25a; Henisch, 1525, 26; Eyering, I, 280 u. 380; Petri, II, 60; Lehmann, II, 58, 19; Körte, 2046 u. 2520; Simrock, 3456; Braun, I, 742; Graf, 454, 456; Sailer, 183. Engl.: He that has an ill name, is half hanged. (Bohn II, 118.) Frz.: Le bruit pend l'homme. Holl.: Het is kwaad, in een kwaad gerucht te komen. (Harrebomée, I, 131.) – 'T gheruft doot den man. (Tunn., 24, 12; Harrebomée, I, 231.) – Wee hem, die in een quaet gherucht comt. (Tunn., 25, 19; Harrebomée, I, 231.) Lat.: Fama necat virum. (Egeria, 72.) – Sic dicunt gentes: ponit mala fama nocentes. (Fallersleben, 719.) 11. Ehrlich gerücht viel besser klingt, als was der Mammon bringt. – Gruter, III, 25; Lehmann, II, 146, 10. 12. Ein böss gerücht hat guten Wind, fleugt wie ein Adler gar geschwind. – Henisch, 1525, 2; Petri, II, 170. d.-deutsch: E böse Schmue fliegt weit. (Tendlau, 773.) Böhm.: Spíše se zlá novina potvrdí nežli dobrá. (Čelakovský, 29.) Poln.: Rychléj się dobra nowina nižłi zła odmieni. (Čelakovský, 29.) n.: Rygtet steddes ei i første huus, ikke end i næste bye. (Prov. dan., 483.) Lat.: Fama repleta malis velocibus evolat alis. (Gaal, 680.) Ung.: A gonosz hir szárnyon jár, lót, fut, senkit nem vár, meg-előzi a mentséget. (Gaal, 680.) 13. Ein Gerücht gebiert das andere. Böhm.: Jedna povĕst' druhou plodí. (Čelakovský, 107.) 14. Ein gerücht wechst bald. – Petri, II, 189. 15. Ein gut Gerücht in der Welt ist besser als viel Geld. Holl.: Goede faam is beter dan geld of goed. (Harrebomée, I, 219.) Lat.: Fama et vita pari passu ambulant. (Fischer, 89, 12.) 16. Ein gut gerücht macht das gebein fett vnd ist besser denn eine gute Salbe. – Petri, II, 194. Böhm.: Čest' a dobrá povĕst' mnoho na svĕtĕ muže. (Čelakovský, 105.) 17. Es ist allzeit das gerücht grösser denn die Warheit. – Petri, II, 253. 18. Es ist nicht jedes Gerücht ein Evangelium. »Aber im öffentlichen Leben sind Gerüchte oft die Schatten kommender Ereignisse; die Vögel, aus deren Flug der politische Augur das Schicksal der Zukunft zu enträthseln vermag.« (Sächsische Vaterlandsblätter, Leipzig 1843, Nr. 168.) Lat.: Non omnino temere est, quod vulgo dictitant. (Erasmus, 764; Philippi, II, 41; Tappius, 50c.) 19. Gemein gerücht ist selten erlogen. – Agricola, I, 389; Franck, I, 144b; II, 52a; Henisch, 1485, 17; Tappius, 50b; Petri, II, 189; Lehmann, II, 222, 32 u. 228, 95; Eyering, II, 76 u. 354; Schottel, 1115a u. 1136a; Latendorf II, 11; Eisenhart, 598; Hillebrand, 236; Blum, 443; Siebenkees, 264; Pistor., IV, 8; Graf, 454, 449; Simrock, 3389. Es wird selten von jemand gesprochen, es ist etwas daran; es wird aber auch oft sehr allgemein von jemand etwas erzählt, und es ist nichts daran. Das gemeine Gerücht lügt wenigstens ebenso oft, als es eine Wahrheit enthält. Und es ist immer sehr gewagt, unbescholtene Personen auf ein blosses Gerücht, sei es auch ein allgemeines, zu verurtheilen. Man erwäge nur stets, wie Gerüchte entstehen. Böhm.: Obecná řeč, obecná pravda. (Čelakovský, 353.) n.: Rygtet ofte lyver, ofte siger sanden. (Prov. dan., 483.) Engl.: Common fame is a common liar. – Common fame 's seldom to blame. (Bohn I, 434; Gaal, 679.) Holl.: Een gemeen gerucht is zelden gelogen. (Harrebomée, I, 231; Bohn I, 319.) Lat.: Fama non temere spargitur. (Fischer, 89, 15; Gaal, 679.) – Publica fama non semper vana. (Schamelius, 211, 10.) Poln.: Mowa pospolita, pospolicie prawdziwa. (Čelakovský, 353.) 20. Gerücht, Glaub' und Augen zum Scherze nicht taugen. – Körte, 2045. 21. Gerücht schläft nicht. n.: Rygtet sover ikke. (Prov. dan., 483.) 22. Gerücht und Schneeball wachsen schnell. Virgil in der Schilderung der Fama: »Und Kräfte bekommt sie durchs Gehen. Klein ist sie bei der ersten Bewegung, dann erhebt sie sich in die Lüfte empor und schreitet fest auf dem Boden, während sie das Haupt in den Wolken verbirgt: Viresque acquirit eundo.« (III, 175.) Die Engländer drücken dies durch folgendes Sprichwort aus: Fame, like a river, is narrowest at its source and broadest afar off. (Bohn II, 353.) n.: Rygtet voxer medens det løber; thi ingen tager fra, men hver legger til. – Rygtet voxer som sneebolden naar den væltes. (Prov. dan., 483.) Holl.: 'T geruchte zwelt, als 't wordt verteld. (Harrebomée, I, 231.) 23. Gerüchte und die Semmeln beim Bäcker sind nicht gleich. Böhm.: Z jednoho mĕsta, a nestejné povĕsti. (Čelakovský, 107.) 24. Gut Gerücht ist besser denn Gold. – Moscherosch, 328. 25. Wen das gerücht zum Buben macht, der bleibt sein lebenlang veracht. – Henisch, 1525, 29. 26. Wer in übles Gerücht kommt, ist halb gehangen. Holl.: Die in een kwaad gerucht komt, is half gehangen. (Harrebomée, I, 231; Bohn I, 309.) 27. Wer Gerüchten glaubt, ist geschraubt. Frz.: Ki croit et aime fole fame il gaste avoir, et cors et ame. (Leroux, I, 148.) 28. Wer hat ein gut Gerücht, kann Schurke sein, man glaubt es nicht. Holl.: Die in een goed gerucht staat, kann het meeste kwaad doen. (Harrebomée, I, 231.) 29. Wer will haben ein gut Gerücht, der bringe löbliche Frücht'. – Henisch, 1695, 41. [Zusätze und Ergänzungen] 30. Das Gerücht ist hundertzüngig. 31. Gerücht, Glaube und Augen können kein Jucken leiden. Bei Tunnicius (1304): Gerüchte, gelove unde ogen mogen nein jucken lyden. (Fama, fides oculique iocum tollere recusant.) 32. Ein gut Gerücht ist wie frisch Wasser. – Spr. Sal., 25, 25; Fabricius, 49.
6870 Zeichen · 241 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    gerüchtn.

    Mittelniederdeutsches Wb.

    * ~gerücht, n. , durch das ganze Land laufendes Gerücht (Friderici Tobias). —

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Gerücht

    Adelung (1793–1801) · +3 Parallelbelege

    Das Gerücht , des -es, plur. die -e. 1) Eine entfernte Nachricht von einer Neuigkeit, besonders wenn sie unter vielen mü…

  3. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Gerücht

    Goethe-Wörterbuch

    Gerücht einmal Sg G-e 52,184,6 a unbestätigte Nachricht von einem meist besorgniserregenden Vorfall, Sachverhalt, häufig…

  4. modern
    Dialekt
    gerücht

    Elsässisches Wb. · +2 Parallelbelege

    gerücht [kəriχt, kəryχt Str. ] Partiz.-Adj. eig. rauh gemacht, vom Leder. ‘Gericht Ledder’ CS. 41. ‘Gerichdi Schuh’ für …

  5. Sprichwörter
    Gerücht

    Wander (Sprichwörter)

    Gerücht 1. Das erste Gerücht überwindet man nicht. Böhm. : Chceš míti dobrou povĕst'? O první pečuj. ( Čelakovský, 105. …

  6. Spezial
    Gerücht

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    Ge|rücht n. (-[e]s,-e) 1 (nicht sichere Behauptung) baié (baiá) m. , baies f.pl. , usc (usc) f. 2 (Klatsch) ciacoles f.p…

Verweisungsnetz

59 Knoten, 52 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 5 Kompositum 48 Sackgasse 6

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit geruecht

12 Bildungen · 7 Erstglied · 2 Zweitglied · 3 Ableitungen

Ableitung von geruecht

ge- + rucht

geruecht leitet sich vom Lemma rucht ab mit Präfix ge-, mit Umlaut-Wechsel.

geruecht‑ als Erstglied (7 von 7)

gerüchter

DWB

geruch·ter

gerüchter , n. hinnitus Frisch 2, 123 c aus Faustens Frankenberger chron. 65, des gleichen stammes wie rücheln, wiehern, s. dieses.

gerüchtich

MNWB

geruch·tich

gerüchtich , ° geröchtich , adj. , ruchbar, durch Gerücht verbreitet, gerüchtweise.

gerüchtig

DWB

geruch·tig

gerüchtig , adj. famosus, celebris Henisch 1524 , wol nach mnl. gheruchtigh Kilian 171 b , das auszerdem auch ' tumultuosus, turbidus ' bede…

gerüchtweise

DWB

geruecht·weise

gerüchtweise , adv. durch ein gerücht (5): gerüchtweise verlautet, gerüchtweise ist bekannt geworden, dasz u. s. w.

geruecht als Zweitglied (2 von 2)

Gemeingerücht

Wander

gemein·geruecht

Gemeingerücht Gemeingerücht ist selten ganz erlogen. – Graf, 454, 451. Es ist nur schwierig, das Flöcklein Wahrheit, was daran und darin sei…

Ableitungen von geruecht (3 von 3)

gerüchte

DWB

gerüchte , n. die ruhe, der ort der ruhe, entsprechend der form rugen für ruhen bei Luther und Alberus m 3 a : habe mich begeben in das stil…

ungerücht

DWB

ungerücht , n. f. , gth. v. gutem gerücht ( s. gerücht 4 a und un IV B), bösem gerücht ( s. gerücht 4 c) entsprechend. mnd. ungeruchte infam…