lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

ein I

nur Dial. · 2 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

RhWB
Anchors
2 in 2 Wb.
Sprachstufen
1 von 16
Verweise rein
2
Verweise raus
11

Eintrag · Rheinisches Wb.

ein I

Bd. 2, Sp. 61
ein I: I. Zahlwort En, ai-, ęi-, ei-, E-, ē-, ā-, īə-, ī-; s. Bein; die Formen können mit Ausnahme des Fem. das Schluss-n überall verlieren ausser vor Vokalen, h; auch vor Dentalen bewahren sie es lieber. — Flekt. (jedesmal sind die verschiedenen Vokale einzusetzen; die Beispiele aus dem Rip, die aber allg. gelten). a. Nom. unverb. Masc. ē:nə(r) u. ē:nən, Fem. ē:n [Elbf, Remschd, Aach e·ŋ.], Neutr. ēnt u. ē:- u. e- [daneben entə(n) Sieg] n. der das/dat- L.; südl. davon Ents [nur substant. u. unverb., z. B. wī:fil hȳ:zər hęstə? Antw. ēnt; sonst heisst es dat ē:nə; nur das WMosfrk u. Eup hat auch dāt ēnt, wie es auch beim Zählen von Dingen, deren Namen sächl. Geschlecht haben, heisst ēnt, tswęi, drei (usf.) ka·n.ər, bī:χər, hę·i.zər (usf.); während man sonst ēn, tswęi (usf.) sagt]; verb. (mit Subst.) Masc. ē:nə(n) u. ēn u. ē; Femin ē:n (Rhfrk auch E), Neutr. ēn u. ē. — b. die übrigen Casus verb. u. unverb. gleich: Masc. Genit. ē:nəs (nur in best. Wend.); Dat. ē:nəm [Rhfrk, Mosfrk auch Em, E:-, ē:-, ā:-]; Acc. ē:nə(n); Fem. Genit. ē:nər (s. Mask.), Dat. ē:nər, Acc. ē:n [Rhfrk E]; Neutr. Nom., Acc. ēn u. ē [aber dat ē:n], sonst wie Masc. [in manchen MA. der WEif erscheint gegenüber dem unflektierten ēn in den obliquen Casus E:-, ā:-, wie in Kemp-Dülken ę·i.-]. — 1. die Zahl 1 als Zahl; man zählt Rhfrk eins, zwei usf., Mosfrk, Rip ent, Nfrk en; als Zahlzeichen Rhfrk der Enser [Kreuzn-Kirn Enster], an der Saar der Enter [Saarl en Ent, en Enser], sonst die Ent. Im allg. steht bei betonter Einheit die voll betonte Form; doch gibt es Fälle, wo betonte u. tonlose Form stehen kann, z. B. vill gedöllege Schof gohn en enen (ē:nən) Stall u. en ən St. () Rip, Allg.; es kann heissen dat Kend ös at en (ēn) Johr () alt, aber auch ə(n) J. (); dat Dönge wog (wiegt) en Pond u. ə(n) P. udgl. — Der syntakt. Gebrauch der flekt. Formen wie nhd., z. B. en Mann, net zwei; aber et send er enen; wievill M.? Antw.: Ener oder enen; ent steht nur subst. (doch s. o. WMosfrk), z. B. wievill Pond häste krig? Antw.: Ent. RA.: Ent es ken zwe Saarbg Faha. — Im bes. a. in Versen lernen die Kinder das Zählen von 1 an: En tebruk e Ben, 2 satt et enen, 3 Schobbe Ber, 4 makt Pläser, 5 Mannshok, 6 deckt der Desch, 7 Kare Röbe, 8 Maaskneet, 9 scher de Krün, 10 Maddelin, 11 Queckselv, 12 schlug de Erntezopp ut en at se selv Eup. Om en wor ech deham, om 2 w. ech do, om 3 w. ech hei, om 4 w. ech ze Treer, om 5 w. ech ze Künnig, om 6 w. ech ze Wecks, om 7 w. ech ze Riede, om 8 sprung ech üwer de Bach, om 9 spr. ech ü. de Zäun, om 10 hat de Wolf mech gesehn, om 11 hat e mech gefress, om 12 wor neus mih devon do May-OMendig (u. a., s. acht). Die Kinder zählen oft enker, zwenker, drenker, venker usf. Geilk-Randerath. — b. et es mir ein, twei, drei eine Kleinigkeit Sol, Allg.; en en-zwei sogleich, im Augenblick Eup; en ans, zwai, drei wor ech do Trier, Allg; eins, zwei, drei wor e do Rip. Der Hinkende geht eins-zwei Bo, Rheinb-Weidesh. — c. in Abzählr. 1 (eins, ent, en (s. o.). 2, 3, rische, rasche, rei; rische, rasche, Pludertasche, 1, 2, 3 Nfrk. 1, 2, 3, mi Moder hitt Marie, on hitt se nitt M., dann hitt se 1, 2, 3 Geld. 1, 2, 3, decke Pitter komm herbei, heaf em Easel de Schwanz of, leg en decke Appel drof; bem sall er sein, mein awer dein? May-Trimbs. 1, 2, 3, hicke, hacke, hei; hicke hacke, Pefferknoll; Müller hat seng Frau verlorn, sucht se met dem Honn; Katzen kehren de Stuff us; Mäus, de drin de Dreck erus; Höhner sossen onner dem Dach on han sech bal zebascht gelacht Altk-Horhsn. 1, 2, 3, hicke, hacke, hei; hicke, hacke, Hon, dau bleifs stohn (dau kanns gohn) Bitb-Dudeld. 1, 2, 3, Petter komm ens hei; haste kene Leffel, krigsde kene Brei Monsch-Rollesbr. 1, 2, 3, picke, packe, pei; picke, packe Vouelsstrongs, 1, 2, 3 Aach. 1, zwin, zwo, widdele, w., wo; w., w , wit, wit, wit, w., w., wo; menste, ech kenn ken 20 zellen, 20 sen der do Prüm-Reuth (in Rheydt lafidde, lafidde, lafo usf.). 1, 2, 3, 4, we pisst immer en dat Bier? Dat donn ech nit, dat deiht dat fule Dier Düss-Unterb. 1, 2, 3 ... 8, die Kirch kracht, die K. fällt um, du bist ein dummer Jung Saarbr-Heusw. 1, 2, 3 ... 8, op de Jagd, sure Kappes on Speck, du bes leck Barm. 1, 2, 3 ... 12, der Herr kauft Wölf, der Knecht bind sie an, un du bist dran Daun-Strohn [statt 1 steht vielfach auch eine Entsprechung von frz. un enge, menge, Törke tänge usf. Heinsb-Dremmen; engke, bengke, Kattestengke Heinsb-Bocket; inne, winne, witzel, we mag Britzel usf. Barm]. Eins, keins, Kirschen, Kern, Knickert Merz-Bergen. — d. et Entchen erste Tour des Fangsteinspieles; 5 Steine werden hingeworfen; 1 nimmt man nun, ohne die andern zu berühren u. wirft ihn in die Höhe; bevor man ihn auffängt, muss man von den andern wieder 1 aufnehmen usf Sieg-Ägid, Verbr. [Prüm-Dahnen Et; Schleid-Dollend Eintches; ein anderer Gang in Sieg-Ägid heisst En-gäffelchen; in Eusk-Dirmerzh der vierte Gang E-zemp, der fünfte E-dubbel; in Bitb-Ernzen der elfte en Emolent]. — Et Ens-che ist in Bo eine Art des Stuckens mit Klickern, wobei der Partner 1 Kl. beilegt; ein Ballsp. in Dür Eins, klatsch, prüf. Ens, twens, drens ein Klickersp., wobei jeder Spieler vom Malstrich (Ans) anfängt u. zunächst seinen Häuer in die Kul schiwen muss (ens); dann muss er noch zweimal mit seinem Häuer denjenigen eines beliebigen Gegners treffen (twens, drens); wer zuerst damit fertig ist, hat gewonnen Köln-Brück. — En Anderchen (ā-) ein Klicker, der nur 1 gilt Trier. — En-no (ēn:) zweitletzter im Klickersp. Grevbr, Rees; enem no der letzte der vorletzte Rip, Allg.; den emnoletzten, hunnischten Trier-Mehring. — e. bei der Zeitangabe heisst es et es en (ē:n) (Uhr), halver en ; et hat en geschlage; öm en usf. Allg. Wieviel Uhr ist es? Antw.: De ein hängt över de twe Duisb-Wanh. — Dat es jet van Anno Aach. — f. Die Zs. mit ein lauten enon- (enən-)zwanzig, –dressig usf. Rip, Allg. Wer hinkt, macht enondreussig (enəndattig) Mayf, NBerg; dat is en Hömpel (Höpp) enəndattig Barm; er micht enəverzig Nahe, — einunsechsig, zweiunzechsig Neuw-Hönning. — 2. die Zahl 1 für die Einheit des Individuums. a. im Gegens. zur Vielheit oder andern Einheiten = ein einziger. RA.: De steht met enem Foss em Graf Allg. (s. Fuss). Ein Aug deiht vill an enem scheele Peərd Köln. Ek kann met en Og mehr siehn as gej met twej; dabei hält sich der Sprechende das eine A. zu u. sagt dann: ek kann twej Oge van ou siehn en gej mar en van min Klev-Warbeyen (s. Auge). Ener kann (wess) net alles Allg. Beter ene Lievrauw (Mutter Gottes) as alle Hellege Klevld. Wat ener net wess, wössen vill Allg. Et giəft mar en koə (böse) Frau, ävel mallek ment, he hei (hätte) se Nfrk. Wann os Katz en Koh wär, dann hätte mer en mih Verspottung des Plänemachers Aden-Rieden. Met ener Klock os et och gedohn grossartige Feiern sind nicht nötig Schleid-Hellenth. Dat as en dumm (schlecht) Maus, de nemmen e Loch hot Eif, Allg. Ane Flappes mächt er vill May; ene Geck mat vell Gecke Dür. En Kengk (Kind), ken K. Rip, Allg. En Kreih meck gen Winter un en Schwalf gen Sommer Meiderich. Zwei Ferkeln zillen sech besser wie ans Trier. Ein Frau es kein twei gut Männer wert Sol-Merschd. Besser ein Haus bedrogen wie zwei Ahrw. Den deht an zwing Dogen məih os wie an enem Prüm-Ihren, Allg.; domöt (mit dem schlechten Werkzeug) kamme en zwei Dag mih doh wie en enem Rip. Wenn mer iən Diəl tweimol duhn küən, dann däht mer manch D. nit Remschd. Woə bocke se der Kok (Kuchen) op en Si (Seite) on et Bruət op twi Siə? Antw.: In Bovere (Heinsb-Boverath), wo auf einer Seite der Strasse bloss Wohnhäuser, auf beiden Seiten aber Backhäuser stehn. Siwe Fescher un finəf Jäger un f. Vugelfänger ernähren net ene Messiggänger Daun-Tettschd. Ene Vogel en de Hand es beter as tiəhn in de Locht Klev, Allg. Liewer zihn of de Kössen als ent of em Gewössen vom Kindersegen Trier-Mehring. Beter en Möss in de Hand as twelf op et Dak Mörs-Xanten, Allg. Enen Aff (Geck) micht der honnert Bitb, Prüm. En ful Ei verdirf de ganze Brei Allg. En Sau as satt wenn einer bei Tische rülpst Trier-Mehring. Me kann wäll van ene Gott, mar nit van ene Menss lewe Klevld. Em Baum fällt nie op eine Schlag MülhRuhr, Allg. Dat hung on em Hor Bitb, Eif. Hopmann Hohn; ene Schlupp on ene Schohn! Spottlied Dür. — En Kihr einmal (aber zweimol) Rip, Nfrk; op ene Kehr auf einmal Klev. — b. die Einheit als Identität zwischen Verschiedenem bezeichnend = ein u. dasselbe; wobei der Unterschied der Zahl als solcher bald gefühlt sein kann, bald nicht. RA.: Fraleitsvolk on Spatzefolk es ent beide machen viel Geschrei Merz-Bergen. Ene Mann es ene Weg Sieg-ODollend; ene Menss geht ene Gang (Weg) Klev. Mann un Wif üs en Lif, un wat de Frau frett, üs de Mann quitt Meiderich; M. on Fr. sein a Leib, awer nöt an Treip (Darm) Trier; M. en Fr. sin en, mar as se sich schlahn, sin et der twe Klev. Twei Glauwen op eim Pölf (Kissen) es er einen te völl Sol. Dat sind twe Vügel van ener Feər (Feder) egal schlecht Gummb. Pastor lest gen twe Messen för en Geld Klev. Ne Bur on ne Stier es ein Dier Rip, Nfrk. Et es alles Kuckuck ene Sang er erzählt stets dasselbe Rees. Wenn alle ene Senn hädden, dann liepe sej met de Köpp förenander Mörs. Ich hon nore enen Gang, sat de Miller, do is er bei sei Mad (Magd) gang Kreuzn-Monzing. Ver glöven all an ene Gott, äver ver essen net all us ene Pott Jül, Verbr. De bingk alles en ene Bengel hält nichts auseinander Sieg. Lachen on Zeimpen (weinen) hängt an iəner Teimpen (Zipfel) Remschd. Dat kemmt iwer ent eraus Bitb, Allg; dat könnt an eng Dör us teuere, aber haltbare Ware einkaufen ist ebenso vorteilhaft wie billige Ware, die schneller verschleisst Aach. Dat kannste op enem Weg mache Allg. He liəd (lädt) alles op en Kar, schmisst alles en ene Pott er beachtet nicht die feinen Unterschiede Gummb-Nümbrecht, Allg. Ech hauen dech, datste mens, Ustere on Pengste felen op enen Dag! Rip, Allg. Met dem es net got us enem Pott esse Dür. Die schlopen onder en Deck, leje (leiden) an en Gebreck Emmerich. — Der Gedanke ‘es geht in einem hin’ wird ausgedrückt: Et es olles en Heinsb-Lümb; dat es en Ärbet (e Gedöhns, e Wirkes) MGladb, Allg.; dat es öm en Ärbeət de duhn Mörs; dat get en Erusschmisse Sieg; dat es en Uswöschen Sol-Leichl; dat geht en enem her Allg.; dat geht an (in) em Weg Bitb, — op e W. Merz, — en enem Dreck her Rheinb; dat geht der jo en enen Käschten (Kosten) hin Saarl-Bous; dat geht en enem Ritt (Hurra, Ofwäschen, en ener Tur, Kihr, Rutsch) her (s. d. W.); dat es en Duəh Aach, Nfrk; dat wüər en Duhn gewes Nfrk; dat es ein en et (in das) doəh Werk Eup. Die Wend. et es (mir) en Duhn bedeutet aber auch ‘es ist (mir) einerlei, egal, gleichviel, gleichgültig, ob so oder so [dat sall doch wal sin Mettm-Cronenbg; dat sall mek wall energal sin Elbf (s. egal]; dem es alles en D. (= dem es alles ens Wend) egal, er stellt keine Ansprüche, hat alles aufgegeben, ist mutlos; et es mer en D., war de gehs; et es mer en D. drem; et es mer nach glatt net en D. sagt man bei misslichen Geschäften; et kann dir jo och en D. sei, wann eich mein Grosche versaufen [der E. D. es an mer es ist mir alles einerlei Aden-Virnebg; wat as e. D.? Antw.: an de Hand geschass (geschissen) un un (an) de Mauer geschmass Bitb-Wiersd]; diese Wend. herrscht Rhfrk, Mosfrk bis Ahr, Blankenh, Malm; dann Aach, Eup, uWupp, Sol, Mettm, Gummb; in Klev dat es min enen donder; vgl. auch die rip. RA.: Wart, Männche, wann ich dich krige, dann ös Nas, Mul on Oge e Dohn Bergh-Blatzh u. aus Eup et es allewills ein te doəhne es ist was los heutzutage. — Der Gedanke, die handeln einträchtig, der eine taugt so wenig wie der andere’ wird wiedergegeben durch folg. Wend.: Die trecken an enem Sel Allg., — stechen (ligen) onner ener Deck Allg., — stechen enner ener Kapp Merz, — schaffen op ene Hof Allg., — esse aus ener Schessel Hunsr, — reire of em Perd ebd., — blose aus em Hore ebd., Allg., — sengen en Led Sieg, — tüten durch en Horn Dür-Gürzenich, — räəffen en e Sack Merz, — setzen un em Desch ebd., — hant op en Kar gelaə Heinsb-Lümb, — sein iwer ane Kamm geschor Mosfrk, — secken (pissen) en en Loch (en ene Pott) Rip, SNfrk, — drissen en en Loch Rip, — schite dur en Fott Heinsb-Dremmen, — drisse durch enen Arsch Bo, — sen en Kopp on en Arsch Altk-Birken, Bitb, Saarbg, — ene Arsch on e Gedröss Rheinb-Meckenh, — en Herz on en Sil Allg.; et es en Bröh (Zaus) Heinsb, Allg., — eine Kuk on eine Brei Duisb, — ene Gott on ene Pott Rip, Nfrk; dat es e Denge möt die zwei MGladb. — Nach dem Nhd. kann es auch heissen etwa: Die sönd van en en et selve Stöck afgeschneən Eup-Raeren, Allg. — Nu hant vür (wir) et en dasselbe im Gewinn u. Verlust Aach-Burschd. — Sei En un Alles Hunsr, Allg. — Et es em ein(ə) es ist ihm unangenehm, dies oder jenes zu tun; auch et es em ein(ə) te round (rund), — te bount (bunt), — te bott (dumm) Eup. — Im Sinne ferner des Unterschiedslosen folg. Wend.: Der Rock es enen Dreck; deng Schwätzen es enen Quatsch (Tratsch); deng Dohn es en Gemenhet fortgesetzte G. Rip, Allg. — Beliebt die Konstr. de hält sech an enem Lache (Krische, Schänne udgl.) fortwährend Rip, Allg. — Mit Subst. im Plur. En Kenner () mache Einkindschaft herstellen, wonach K. verschiedener Ehen gleichviel von den beiden Ehegatten erben Wittl. — Et sein aner Leids Könner aus gleicher Art Trier; mer sing jo ener Kenner α. Geschwisterkinder, β. K. derselben Ehe; se hon ener K. gemacht Einkindschaft Prüm-Mürlenb. — Det sind wer en sie haben sich wieder vertragen (= di sind wer en e Spoər (Geleise) Heinsb-Lümb). — c. in folg. adv. Wend. steht der Genit.: Enes Gangs  auf der Stelle, sofort Prüm-Mürlenb 1860; eines Gangs immerzu, fortwährend Köln; ener Richt (E:nərīχt) sogleich, geradeswegs Trier bis Bernk, WEif bis Prüm-Steffeln [E:nrīχt Bitb-Rittersd]; enes Wegs einesteils Bitb, wofür sonst allg. nach dem Nhd. enesdels; dazu enes Senn(ə)s sen wie nhd.; et as anes Pack, aner Sort, anes Fuder derselben Art Bitb-Mettend. — Dazu die als ein Wort empfundene Acc.-Verb. eneweg (ē:nəwEχ ) sowieso, doch, gleichsehr; s. die Zs. — Die adv. Verb. dat geht in einem hin (her, fort) Birkf, Allg ; en enem dur Nfrk, Rip; dat giht en anem (am) Trier, Allg. (en E:ms Saarbg, Bitb; imme Bernk-Bollenb); no, en enem (überhaupt), et wor e staats (hübsches) Madche Bergh-Hüchelhv; dat kimmt of eins eraus Kobl (sonst op ent) Allg.; möt ent (mit einem Male) wor et am brenne Rip; dem geiht dem Bäbbel an einem tu MülhRuhr.; et kömmp alles op ens zusammen Mörs-Orsoy. — 3. eines, Genit. in folg. Verwendung. a. eines sein, werden, bleiben. αα. einig sein, sich geeinigt haben, u. zwar in der Form ē:ns [ā:- Trier, WBitb] Eif, Rip (hier auch ents); ęs u. ais Siegld; e·i.nts NBerg; e·ŋ.ks Eup-Raeren; se sen es (darin) wedder ens; dorüver solle mer es (uns) wahl ens weəre MüEif; se sen mem Pris eins woren NBerg; die zwei send et sich ens Dür-Langerwehe; se sind eins gewoden sie wollen heiraten Mettm-Vohwinkel; he wor met de Keərl sech engs gewest Eup-Raeren. RA.: Eins werden es en Reit (Recht) einig werden macht den Vertrag Sol. — Iwerens u. -ent kommen Saarl; sonst üweren(t) k. Rip. Allg. — ββ. gleich(artig) sein Allg. RA.: Die send ens wie zwei Drüppe Wasser Aach-Merkst; mir sein es (uns) es (ēs) bliwen wir haben im Spiel gleichviel gewonnen u. verloren Altk-NFischb. — Die MA. von Trier-Ld, Daun-Tettschd gebraucht ē:nəs von einer Art, Sorte in folg. Verwendung: Et os enes, sot de Frau, un schoss (schiss) zweimol Daun-Tettschd. Siewen Elen enes Doch desselben, gleichen Tuches = dieselbe Leier Schleid, Trier-Fell. — Die lrip MA. (MüEif, Dür, Monsch-Witzerath) verwendet dann ents(ə) (u. ē:-), der Selfk, Kemp ents(ə) = gleichartig attrib.; zwei enze Köh; de Studente han all enze Kappe; enz Wedder immer dasselbe W. Schleid-Hellenth: do häbben se ens Kenger gemäkt Einkindschaft Kemp-SPeter; en enze Klür die gleiche Farbe Heinsb-Lümb; ebenda dient entsə (ē:-) als Adv. vor Adj.; enze vell Geld gleich viel; de Jonge sen enze necksnötzig; auch över ens eruskunn übereinstimmen gehört hierhin — Rip, NBerg hier u. da verwenden ē:nts, e·i.nts als Adv. = gleichmässig. RA.: Me kann de Kenger wal eins kleiden, äver nit eins sennen Sol. Backe on bräue geht net emmer ens Monsch-Rollesbr. — γγ. et es ē:nts oder ents einerlei, egal Rip, SNfrk; da's mech ens Kemp-Süchteln, Allg. RA.: Of Pitter, of Klos, da's all ens; se duge glichevell beide Taugenichtse MüEif. Et es ens (ē:nts), wie de Koh hesch, wann se eckersch got Melch git Dür. — δδ. et ös mer ē:nts, dat e küt es ist mir gar nicht recht Sieg-Ägid. — b. ē:nts Rip [e·i.- Köln, uAhr]; E:nts Aden; E:nəs Neuw, Altk; ē:nts Nfrk hier u. da (Kref, Xanten, Klev, Rees) sofort, unmittelbar; ech dohn et ens; wemmer em jet sät, wiəte ens bletzig; jetz küs de mer ens! Rip, Allg. (s. o.). — Bald, früh; et wiərd ens düster Rip, Allg. (s. o). — Unmittelbar, direkt; dat Schreiwen musste änes an den Heren schecken Neuw. — Man sagt auch Rip, Nfrk medē:nts sofort, soeben; obēnts Mörs-Xanten; hętərē:nts (achtereins) gleichzeitig Prüm-Bleialf (s. achter-ein); ǫundərę·n.ts mit einem Male, in einem, gründlich, vollends Eup; he·ŋ.ərē:nts ungefähr gleichzeitig MüEif; ē:ntssū:węχ sogleich uWupp, Schleid-Hellenth (e. trägt den Hauptton). — c. ohne Schärfung Es, ē-, ā-, ei-, īə-, ī- je nach der Entwicklung von ei- Allg.; im Rip daneben ents [Gummb, Schleid-Hellenth daneben -tsə; Eup mit Schärfung ę·n.ts; Monsch eŋks; Wermelsk e·n.ts]; Nfrk durchweg ents [Klevld ę-; Wesel, Emmerich, Klev-Clcar ęs]; enklitisch werden alle Formen zu əs [Eup ənts; Gegens. jēs(kēs); noch eis > nEs an der Saar n. einschl. Wend-Alsw, Ottw-Tholey, Wend-Marping Urexw, Ottw-Dirming Wustw Hüttigw Illing Uchtelfang, Saarbr-Lummerschd Kutzhf, Ottw-Wiesb, Saarbr-Eiw, Saarl-Reisw, Saarbr-OSalb u. in Trier-Ld. Bitb]. αα. einst; et wor ens ene Mann Allg. RA.: Du (da) es, be (wie) es du (da) es wor unbestimmte Zeit May-Bell. No ens unlängst, neulich Sol. — ββ. einmal, in allen Verwendungen wie dies Wort (man sehe die genaue Gliederung der Bed. u. Anwendung bei ‘einmal’; hier nur einige Anwendungssätze). Ens es nit immer, on tweimol es nit döckes (oft) NBerg; ens es net alluter SNfrk; liewer ens on dann döchteg Mörs-Orsoy. Nötter twemol gemeəten äs ens vergeəten Kref. Besser zweimol bedärf (verdorben), wei es gesterf Saarbg-Faha. Sei leien sech och nummen es en den Horen in einem fort Bitb, Allg. Ech sag et net noch ens, dann hat et äver geschellt SNfrk. Allg. As on kas mih! May, Allg. Es-Porz Tour im Fangsteinchensp. Sieg-Ägid. Eis-dröm Pellkartoffeln, bei denen ringförmig ein Stück der Schale abgeschält ist Neuw. — Ens sind et Eier on ens Küken Ausreden Nfrk. Ens gegeəve, blif gegeəve Nfrk. Noch es su vill; ös noch es esu rich wie ich Rip, Allg. Alt ens schon einmal Allg. Osen Herrgott lett der Mensch wal ens senken, ävel net verdrenken Kref-Osterath. — Nu denk es an; nu bes ens net su; ech well ens net esu sen Rip, Allg. — Saperment noch ens! Gott noch ens an! Flüche. A woə eis! Bekräftigung Koch-Mesenich. Noch langesig (-E:-) net! rufen die Kinder, wenn sie sich noch nicht versteckt haben Zell-Blankenr. — Enklitisch: Komm əs her! Sich əs (zijəs) he! usf. — Ens möt zuweilen Kemp; elo enst vorher, vor kurzer Zeit Bitb-Ernzen; sos es nächstens Mosfrk, Allg.; es mih einst Sieg-ODollend; ens en Kehr irgend einmal Selfk; es on allzeit immer Koch-Laub; firəns eben, vorher Bitb, Prüm, Zell-Briedel; va ze fürəns Aach-Merkst. — II. Pron; es ist nicht immer unbetont, trägt aber nie den Hauptton des Satzes; es kann auch im Pl. stehn [dī: ē:nən]. — Unbetonte Formen. Masc. Nom. enə, ə(n), nə, ə (im selben Orte) [Aach e·ŋ.ə u. ]; Genit. enəs [Mosfrk əs, s]; Dat. enəm, nəm, əm; Acc. enə(n), nə(n), ən, ə; Fem. Nom., Acc. ən [Aach e·ŋ. u. ən; -n fällt allg. nie ab, indes Rhfrk auch ə]; Genit. enər, nər [Mosfrk ər, r]; Dat. enər, nər, ər; Neutr. Nom., Acc. ən, ə; Genit., Dat. wie Masc. [an einem > amə Saarbr]. — Im Nfrk heisst es durchweg enə (ənə) mn (Mann), en (ən) vrǫ·u., e (ə) hūs; doch wird vor b gesprochen enəm bōm, əm bømkə; das Fem. bleibt unverändert; vor Vokalen, h, d, t bekommen enə. ə ein -n. 1. die nebenbetonten flekt. Formen vom Zahlwort. a. das Individuum als zur Gattung gehörig bezeichnend; hier kann der Zahlbegriff hereinspielen oder fern bleiben; ener van 10 mit oder ohne Zahlbed. je nach der Betonung  oder ; Pron. liegt vor in er es ener van us (uns); user ener; ent vam allerbeste udgl. Rip. Allg.; statt user ener steht Rip auch user (ongser) ent. — b. Individuum im Gegens zu andern Ind., u. zwar α. im Gegens. zu ‘ander’ Allg. RA.: Wat den anen nöt mag, ös dem anneren en gut Sach Trier. Do soll doch ener weder de annere schlahn! Milderung eines Fluches Saarbr. Sech op en Uəhr legge on met et anger tudecke Heinsb. Den ene steckt den andern in de Sack Mörs-Xanten. Se send esu lang beiənander, zeletz ös de en wie de ander Dür-Poll Mer muss ent son (sagen) on dat annert och Prüm-Ihren. Ent fir, 't annert no eins nach dem andern Mosfrk, Allg. Wer war das? Antw.: De en, bo (wo) mer de anner met fängt Neuw-Segend, — de eine, de bem andern in de Kost geht MGladb-Schiefbahn. Ener moss den angeschte Weg gonn muss nachgeben MülhRh-Overath (weitere Belege s. bei ‘ander’). — β. im Gegens. zu ‘ein’ = ander; der ene sät su on der ene su jeder anders; der ene schupp op den enen die Schuld usf Rip, Allg.; en für en einzeln nacheinander uWupp, SNfrk; doch zieht die MA. einander vor. — γ. ohne Correlat., aber mit deutlicher Voraussetzung eines Gegens., wobei oft der eine = der andere steht; die en Hand deht mer wih Rip, Allg; wer war das? Antw.: De en, de an de lenke Sick dat ene Ben hät EuscklVernich, — der en vam Flöckepöngel Gummb-Forst; du bös och wie die enen, die net genog krigen konnen; ech gohn ze den enen zur andern Partei; dahin, wo andere sind; die enen han et och gedohn nicht nur ich (usf.) Rip, Allg.; doch zieht die MA. ‘ander’ vor. — Das Nfrk gebraucht ēn allein für ‘einander’; se saute för en sagten zueinander Geld-Leuth; s. an-ein. — c. ohne Gegens. zu andern; su ener, Pl. sunə solcher (welches Wort der MA. fehlt); mallich ener jeder (jetzt mehr jeder) Rip; im bes. ergibt sich folg. allg. Verwendung. α. irgendeiner, aliquis; do küt ener; do lig ent ein Kind; do semmer enem begent Rip, Allg. RA.: Loss der ene mole! sagt man zu einem Mädchen, das alle Freier abweist Allg.; loss der ene backe, dann kannste'n uffresse, wann er dir nit gefalle duht Hunsr. Enge en genge (keiner), die baueten en Hus; enge gong spaziere, genge gong erus; weə bleəf en et Hus? Aach. — Sind Sachen gemeint, so steht für aliquid immer ebbes, jet, wat; selten ist ein Satz wie dat hat ent ze bestelle das heisst aber etwas Monsch. — β. derjenige, welcher, is, qui; ener, der su jet deht; en, die net dog; ent, dat net folge kann usf. in allen Casus, nicht Pl., dafür einfach die (dat sen och die, die net rech welle) Rip, Allg. [‘derjenige, welcher’ fehlt der MA., doch setzt sie statt ener, der gern wer, der, wenn Subjectsätze eingeleitet werden]. — γ. ein gewisser, quidam Allg RA.: Dat es grad esu wie der en de seng Pif am angere senger rut Nas anmache woll Rip. — Quis (fragend) wird wiedergegeben durch wat für ener (m.), wat für en (f.), wat für ent (n.); Dat. wat für enem neben wer (m. f., wat n.), bes wenn die Geschlechter bes betont werden sollen Rip, Allg. — δ. einer steht, wenn man sich auf ein vorher ausdrücklich genanntes Subst. bezieht; häste at enen Jong? Jo, ech han och enen Rip, Allg.; bo mer en Esel hinstellt, do hat mer anen May-Collig; he sen schün Metzer; ech han er ent, du häs er jo kent; nu nemm der ent Rip, Allg. — ε. einer vertritt die obliquen Casus der für ‘man’ stehenden Entsprechungen (mər, mə, mən) u. kann auch für den Nom. von ‘man’ stehn Allg; wammer su jet sieht, dat sall enem net led dohn; dat sall enen net opbrengen in Wut setzen; du mens och, du könns met enem dengen Spass driven; wie mer enem (alicui) deht, su et enem (mir u. allen) geht; do söll ener net lache = söll mer net l. Rip, Allg. — ζ. besonders steht hier einer u. alle Casus, wenn der Redende sich selbst meint, u. so steht einem, einen für mir, mich (ohne Unterscheidung des Masc. u. Fem.); der Knabe oder das Mädchen sagt klagend: De N. schleht enen emmer mich; de tritt enem emmer op de Föss; de schännd enen luter Rip, Allg.; aber nicht nur bei den Anklagen der Kinder untereinander, sondern auch Erwachsene bei Unwillen können sagen: Du dehs enem de düre Dut an; du ligs enem zer Las; de sät enem noch net ens de Zeck vam Dag usf. Rip, Allg. — η. von einzelnen Personen, im guten, aber noch mehr im üblen Sinne hervorhebend; du bes mer ener (enen); dat soll mer wahl ene sen! über deine Scherze muss man lachen, du bist ein Schalk; du versprichst u. hältst doch dein Wort nicht; du bist ein Raffinierter; ein bedenklicher Mensch Allg.; he es er ene, wo mer de andere met fängk Köln; dat (die) es (och) en! eine Art Hexe, ein zugängliches Weib udgl. Allg.; wie beste zo su ener kunn? zu einer solch reichen, aber mehr schlechten Frau. — In Aach wird bei emphatischer Betonung nach sächl. Subst. ēə zur Verstärkung dem Subst. nachgestellt, namentlich wenn man mit den Händen die Grösse anzeigt; dat wor esu'n Dier eə! von der Grösse; dat es at esu'n Dengk eə! das ist schon so ein Ding, die Sache hat ihre Haken. — θ. in gewissen stehenden Wend. ist bei ein ein best. Subst. zu ergänzen; der hät er enen neven sech gohn der Stolze, d. h. einen, auf den er herabblicken kann Rip; der hät er enen ze winnig einen Sinn, er ist närrisch; auch er hät er enen ze vill Rip, Allg.; mach, dann kriste (fängste) enen einen Schlag, Hieb; ech gen der enen, datste dech tirvels Rip, Allg.; enem en latzen, weschen, henner de Uhre gen usf. Rip, Allg.; he hat er enen weg (setze, em Uhr, em Höd (Haupt)) er ist betrunken Rip, Allg.; der hät er enen gepetsch (geroppt), sech enen genehmig, sech enen gepack, sech enen henner et Uhr (de Bend) geschott; loss mer us enen drenken Rip, Allg.; loss mer us en anmache, d. h. eine Pfeife; do häs de ene gemach einen Witz, eine falsche Antwort Sieg, Allg.; der heit (haut) ene dass. Kobl-Bend; wenn du noch ene sunne (solchen) dehs, kannste nom Bett gonn einen nichtssagenden Witz MülhRh; er hat er ene gemat ein Wurf im Spiel ist ihm gelungen Allg.; wat as dat lo an! was eine törichte Meinung Bitb-Bollend; dat es en! eine Lüge Merz; der reisst sich ent aus ein Bein, er tut sich viele Mühe an Ottw, Merz-Steinbg. — ι. euphemist. für unanständige oder obscöne Dinge; enen flege (gohn, fahre) losse furzen; de hät er äver enen! einen Penis; loss mer enen mache (drehne) coire; die hät sech enen drehne losse Rip, Allg. — κ. mengen Enen mein Schatz, Geliebter Rip. — λ. der En der Teufel Aach-Bardenbg. — 3. unbest. Artikel, stets in der tonlosen Form, wie nhd. — Besonderheiten. a. bei Stoffbezeichnungen eine einmalige Menge davon bezeichnend; wat wellste drenke? Antw.: En Bier; drenkste en Kaffee met? Rip, Allg. — b. der es en Schmitz, en echte Schm. hat alle Eigenheiten der Familie Schm. Allg. — c. statt die Sach wor got kann es heissen wor en got; statt dat Mädchen es schün: es en schün; bes. bei spöttischer Rede der Kerl es mer en nette! Du bes mer en Richtiger! Allg. — d. beim subst. Inf. zur Bezeichnung des Zieles. Zweckes; do geng et an en Suffen, an en Balgen udgl. Allg. — e. ən vor Kardinalzahlen = ungefähr, etwa; ən ursprüngl. Zahlwort. α. die Zahl steht nach dem Subst., das durch -ər (< oder) erweitert ist Rhfrk, Mosfrk, Rip; en Wocher drei; e Joahreder vear; e Schobbener drei; en Stecker oder en Steckder drei; im Rip u. Nfrk dafür en Woch of (odder) drei; en Stöck of vier. — β. die Zahl steht vor dem Subst. WEif, Rip, NBerg; wart noch en ach oder vierzehn Dag; mir hatten en dressig Morgen Land, auch su en dr. M. L.; he es su en dr. Johr alt; ene Mann van en vierzig Johr Rip, Allg. — Em en Uhre en gegen 1 Uhr Ottw. — f. vor Begriffen, die eine Menge bezeichnen; en All (s. all) Geld viel Geld; en All Kreischens viel Weinen usf. WEif; en Dongen (Ding) Heu viel Heu Prüm; hierhin auch ən etliche einige, in Trier-Heidenbg netlich; et worən en winnig do Rip; nenigen einige Altk-Birken. — Ist en betont (ēn), so nimmt die Verb. die Bed. ‘nur noch’ an; wart noch en ach Dag; noch eng fönf Minute NBerg, Rip, Eup. — g. en ander(er) α. irgend ein anderer. — β. ich, unsereiner (s. ander). — h. vor Tagesbezeichnungen als Grussformeln steht ən, z. B. neben Dag! steht ən Dag! u. nən Dag! ən Novend u. Novənd! (e)nən goden O. zesamme! Allg. — i. vor Abstrakt. steht abweichend vom Nhd. in best. Wend. ən; da's möt e Vergeət (Vergessen) passijərt; da's möt en Onglöck geschieht Kemp, Allg. — k. ən vor vokalisch anl. Wörtern gibt -n an das Wort ab, so dass dann u. wann Formen entstehen wie nanner Johr nächstes Jahr Prüm-Steinmehlen; netlich; nenigen, s. o. 3 f.
28972 Zeichen · 661 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. modern
    Dialekt
    eini

    Schweizerisches Idiotikon · +1 Parallelbeleg

    eini Band 1, Spalte 285 eini 1,285

Verweisungsnetz

14 Knoten, 13 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 1 Kompositum 12 Sackgasse 1

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit eini

172 Bildungen · 123 Erstglied · 49 Zweitglied · 0 Ableitungen

eini‑ als Erstglied (30 von 123)

Eini(n)g(s)brief

Idiotikon

Eini(n)g(s)brief Band 5, Spalte 449 Eini(n)g(s)brief 5,449

Eini(n)g(s)chappel

Idiotikon

Eini(n)g(s)chappel Band 3, Spalte 383 Eini(n)g(s)chappel 3,383

Eini(n)ghag

Idiotikon

Eini(n)ghag Band 2, Spalte 1069 Eini(n)ghag 2,1069

Eini(n)gstier

Idiotikon

Eini(n)gstier Band 11, Spalte 1230 Eini(n)gstier 11,1230

¹êⁱnich

MNWB

ein·ich

1 êⁱnich , adj. , 1. einig, e. wērden ( c. G. oder Präp. ümme oder abh. Satz) einig werden , übereinkommen, vereinbaren. 2. einzig, alleinig…

einicheit

KöblerMhd

einic·heit

einicheit , st. F. nhd. Einzigkeit, Einheit, Einigkeit, Einssein, Einsamkeit, Alleinsein, Ledigkeit ÜG.: lat. solitudo Gl, unitas STheol Vw.…

einichlīk

KöblerMnd

einichlīk , Adj. Vw.: s. ēnichlīk

einiclich

KöblerMhd

einic·lich

einiclich , Adj. nhd. „einiglich“, einzig, einzigartig, alleinig, einhellig, einmütig Hw.: vgl. mnd. ēnichlīk Q.: KvWTroj, Reinfr, Tund (um …

einiclīche

KöblerMhd

einiclīche , Adv. nhd. „einiglich“, einzig, in einem fort, allein, heimlich, vollständig, einhellig, einmütig, eingehend, andauernd Hw.: vgl…

einiclīchen

KöblerMhd

einic·līchen

einiclīchen , Adv. nhd. einzig, allein, vollständig, einhellig, einmütig, eingehend, andauernd Q.: DvA, HvBurg, JJud (1130/1150), Parad, Tau…

einidôn

EWA

gieinidônAWB sw. v. II, nur Gl.: ‚sich vereinigen, condicere, conspirare‘. Eine Basis *einida, von der das Verb gieinidôn abgeleitet ist, is…

einig I

Idiotikon

einig I Band 1, Spalte 279 einig I 1,279

einig II

Idiotikon

einig II Band 1, Spalte 280 einig II 1,280

einig

FWB

1. ›(nur) einer / eine / eines; nicht mehr als einer / eine / eines; einzeln‹; bezogen auf Einmaligkeit, Einzahligkeit einer zählbaren, pote…

einigall

DWB2

einig·all

einigall n. : 1640 so wird der könig allemahl / dich lieben wie sein einig-all Bucholtz psalter 131.

einige

BMZ

einige swv. ich vereinige. dîn ein in drin dîn drîvalt einigt MS. 2,95. a.

Einigebuschen

ElsWB

einige·buschen

E i n i gebusche n [Ènjəpùə Obbr. ] m. Strohwisch, Warnungszeichen, verbietet das Betreten eines Grundstückes. s. Einige Seite 46. Syn. Zei…

einigeln

Pfeifer_etym

einig·eln

Igel m. Der Name des mit Stacheln versehenen, sich in Abwehrstellung zusammenrollenden Tieres ahd. igil (9. Jh.), mhd. igel, asächs. igil, m…

einigemal

DWB

einige·mal

einigemal , aliquoties, nnl. eenigzins, schw. ngonsin, ngon gng, dän. nogensinde, nogen gang; ich bin einigemal gefallen, d. i. zwei, dre…

einigen

DWB

ein·igen

einigen , unire, einen, vereinen, vereinigen. Serranus cc 6 a . 1 1) liebende einigen; gläubige einigen; sünd und gnade einigen; die parteie…

einigen

FWB

1. ›sich / etw. mit etw. / jm. vereinigen, (fest) verbinden; eins werden, ineinander aufgehen‹; als part. Adj. geeinigt auch: ›identisch, vo…

einiger

Lexer

einiger stm. schiedsmann. wir sullen der sachen einiger sein oder richter Ugb. 426 ;

EINIGERGESTALT

DWB2

einiger·gestalt

EINIGERGESTALT adv. gelegentlich begegnende kanzleisprachliche zusammenrückung mit einig pron. A. auf irgendeine weise: ⟨1677⟩ daß auch nunm…

einigerlei

DWB

einiger·lei

einigerlei , ullius modi, generis, im 16 jh. meistens geschrieben einicherlei: spricht der herr Jhesus, ir sollent nicht umb einicherlei sch…

einigerleie

KöblerMhd

einiger·leie

einigerleie , Pron. nhd. einigerlei Hw.: vgl. mnl. einigerleie, mnd. ēnigerlei* Q.: Lanc (1240-1250), Urk E.: s. einic W.: s. nhd. einigerle…

Einigerley

Adelung

einiger·ley

* Einigerley , adj. indecl. welches im Hochdeutschen veraltet ist. Wo einer den andern schuldiger um einigerley Unrecht, um irgend einiges U…

eini als Zweitglied (30 von 49)

beini

KöblerAhd

*beini , Adj. Vw.: s. lang-, zwī-

meini

KöblerAhd

*meini , Adj. nhd. schuldig ne. guilty Vw.: s. un-

reini

KöblerAhd

*reini , st. N. (ja) Vw.: s. gi-, wag- Hw.: vgl. as. *rēni? E.: s. rein*

skeini

KöblerAhd

*skeini , Adj. Vw.: s. ur- E.: germ. *skaini-, *skainiz, Adj., erscheinend; s. idg. *sk̑āi-, *sk̑əi-, *sk̑ī-, *sk̑eH-, *sk̑eHi̯-, V., Sb., s…

steini?

KöblerAhd

*steini? , st. N. (ja) Vw.: s. gi-

heini

RDWB1

-heini спец разг. ; хорошо разбираться в чём-л. (auch -friek) Computerheini m (auch Computerfriek) - спец по компьютерам Technoheini m (auch…

Provinzheini

RDWB1

Provinzheini m verächtl. провинциал, из глубинки, деревня презр. , деревенщина презр. , местечковый пренебр. ein Provinzheini, der bei den O…

alleini

Idiotikon

alleini Band 1, Spalte 274 alleini 1,274

antskeini

AWB

antskeini st. n. ; nur andfrk. ant-scein-: nom. sg. -e Gl L 27; gen. sg. -es Pw 54,22; dat. sg. -e 59,6. 67,2. 3 (2). 4. 6. 9; acc. sg. -i 6…

brustbeini

AWB

brust·beini

brustbeini st. n. ; zur Bildung vgl. Wilm., Gr. 2 § 189,1. — Graff III, 129. prust-peini: nom. sg. Gl 2,163,53 ( clm 6277, 9. Jh. ); acc. sg…

Chleini

Idiotikon

Chleini Band 3, Spalte 654 Chleini 3,654

Chopfabheini

Idiotikon

Chopfabheini Band 2, Spalte 1313 Chopfabheini 2,1313

Chopfheini

Idiotikon

Chopfheini Band 2, Spalte 1313 Chopfheini 2,1313

Chueheini

Idiotikon

Chueheini Band 2, Spalte 1315 Chueheini 2,1315

Dürrheini

Idiotikon

Dürrheini Band 2, Spalte 1315 Dürrheini 2,1315

G(e)meini

Idiotikon

G(e)meini Band 4, Spalte 308 G(e)meini 4,308

gebalsceini

KöblerAhd

gebalsceini , st. F. (ī)? Vw.: s. gebalskeinī*

gibeini

AWB

gi- beini st. n. , mhd. gebeine, nhd. gebein; mnl. gebeen. — Graff III, 130. gi-bein-: acc. sg. T -i 230,5; gen. pl. -o 141,22; acc. pl. -iu…

gimeini

AWB

gi- meini , auch gi- mein adj. , mhd. gemein(e), nhd. gemein; as. gimêni, mnd. gemê i ne, mnl. gemeen; afries. gemēne; ae. gemǽne; got. gama…

gireini

KöblerAhd

gireini , st. N. (ja) nhd. Rain, Grenze, Grenzlinie, Grenzscheide ne. boundary, balk ÜG.: lat. confinium Gl Q.: Gl (13. Jh.) I.: Lsch. lat. …

gisteini

KöblerAhd

gisteini , st. N. (ja) nhd. Gestein, Schmuck, Diadem, Edelsteinschmuck, Halsband, Halskette, Kollier, Geschmeide ne. mineral (N.), jewel ÜG.…

[h]reinî

AWB

[ h ] reinî , auch [ h ] reina st. f. , mhd. nhd. reine; mnd. rêine; got. hrainei, hraineins. — Graff IV,1161. hrein-: nom. sg. -i Gl 1,266,…

[h]ruggibeini

AWB

hruggi·beini

[ h ] ruggibeini st. n. — Graff III,128. Alle Belege im Nom. Sing. hrucki-peini: Gl 3,9,25 ( C ). rukki-peni: Gl 3,432,3 ( clm 19410, 9. Jh.…

hufbeini

AWB

huf·beini

hufbeini st. n. ; vgl. mhd. hufbein, hüffebein, nhd. hüftbein ; z. Bildung vgl. Wilm., Gr. 2 2 § 189,1. — Graff III,129. huf-beni: nom. sg. …

kinnibeini

AWB

kinni·beini

kinnibeini st. n. — Graff III,129. chinni-peini: acc. sg. Gl 1,284,65 ( Rd, Jb -pe i ni); nom. pl. 3,437,43; -bein-: acc. sg. -i 1,383,45 ( …

kleinî

AWB

kleinî ( auch kleina) st. f. , mhd. nhd. kleine; mnl. cleine. — Graff IV,562 f. chleini: nom. sg. Gl 1,572,38 ( M, 7 Hss. ). 719,52 = 4,293,…

langbeini

AWB

lang·beini

langbeini adj. ; vgl. mhd. lancbeinic, nhd. langbeinig, -icht. — Graff III,130. lanc-peinna: nom. sg. Gl 2,330,54 ( clm 14747, 9. Jh. ). lan…

Mū(l)heini

Idiotikon

Mū(l)heini Band 2, Spalte 1315 Mū(l)heini 2,1315

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „eini". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 12. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/eini/rhwb
MLA
Cotta, Marcel. „eini". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/eini/rhwb. Abgerufen 12. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „eini". lautwandel.de. Zugegriffen 12. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/eini/rhwb.
BibTeX
@misc{lautwandel_eini_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„eini"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/eini/rhwb},
  urldate      = {2026-05-12},
}