lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

than

as. bis Lex. · 8 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

AWB
Anchors
8 in 8 Wb.
Sprachstufen
5 von 16
Verweise rein
33
Verweise raus
17

Eintrag · Althochdeutsches Wörterbuch

than adv. u. conj.

Bd. 2, Sp. 33
than
adv. u. conj.; as. than, mnd. dan; afries. than; ae. þan, þon; an. þá; got. þan.
Nur as., ndfrk., mfrk., Sam.; vereinzelt auch in der Trierer Williram-Hs. H.
dan: W H 52,19. 37. 69,21. — than: Gl 2,578,51. 581,56. 582,25. 585,67. 74. 586,46. 61. 587,4. 5. 7. 37. 589,65 = Wa 93,14. 95, 30. 96,34. 99,33. 100,1. 10. 26. 39. 101,1. 3. 31. 104,4 (sämtl. Düsseldorf F. 1, Ende des 10. Jhs. oder 11. Jh.). 4,294,39. 295, 2. 299,22 (-n unsicher, kann auch -r sein, Steinm. Anm. z. St.). 42 = Wa 53,12. 24. 57,21. 10 (sämtl. Ess. Ev.). [Wa 64,19. 7 (Düsseld. B 80, wohl 11. Jh.)]. Pauly, Glossen 139,107 (Antwerpen 17.4, vormals 126, 10./11. Jh.). S 89,15 (Sam.). 319,13. 37. 39 = 16,16. 17,11. 13 (sämtl. sächs. B.). Pw 2,5. 18,14. 55,10. W A 2,3. 7,4. 28,3. 52,37. 65,1. 69,21.
Verschrieben: non: Pw 2,13.
Unsicher: than: Gl 4,294,40 = Wa 53,13 (Ess. Ev.), Wadst. liest erthan, er- unsicher. dander: W H 28,3 ist gleich dan ander oder danne ander, die Hs. kennt beide Formen. I. Adverb 1) temporal: a) den Zeitpunkt bezeichnend: dann: than [(hi, quos superbus despicis) cum carne conruptissima tandem soluti ac liberi pulcerrimo vitae statu in arce lucebunt patris ...] Tunc [si facultas suppetat, coram tuis obtutibus istos potentes saeculi velim recensendos dari, Prud., P. Laur. (II) 277] Gl 2,587,5 = Wa 101,1. than [(potentes saeculi) pannis] videres [obsitos et muculentis naribus, ebda. 281] 7 = Wa 3. ahto than [conscende constratum rogum, decumbe digno lectulo.] Tunc [, si libebit,] disputa [, nil esse Vulcanum meum, ebda. 355] 37 = Wa 31. [than gengid so thi cuning ecce rex ad nuptias ingreditur [Greg., Hom. II, 38 p. 1641] Wa 64,19. thi hripsod us than filo barliko [ille obmutuit: quia ... in illa districtione ultimae increpationis omne argumentum cessat excusationis:] quippe quia [ille] foris increpat [, qui testis conscientiae intus animum accusat, ebda.] 7]. ther buot in himelen bescofen sal si, in got bespotten sal si. Than sprecan sal ce hin in abulge sinro, in in heizmuode sinro druouon sal si qui habitat in coelis irridebit eos, et deus subsannabit eos. Tunc loquetur ad eos in ira sua, et in furore suo conturbabit eos Pw 2,5. got, lif min cundida thi; thu sattos trani mina an geginuuirdi thinro. Also in an geheite thinro. Than bekeron sulun fiunda mine behaluo deus, vitam meam annuntiavi tibi; posuisti lacrymas meas in conspectu tuo. Sicut et in promissione tua. Tunc convertentur inimici mei retrorsum 55,10; b) anreihend bei Aufzählungen: dann, weiter, ferner: than tum [summa cura est fratribus, ut sermo testatur loquax, offerre fundis venditis sestertiorum milia, Prud., P. Laur. (II) 73] Gl 2,585,74 = Wa 100,1. than [et dicebat illis: ... Et dicebat illis: ...] Et [dicebat: ..., Marc. 4,26] 4,294,39 = Wa 53,12; c) das temporale Element ist verblaßt: huuat than: was nun: huat than eht sum quid ille [fervens ambitu sitemque honoris aestuans, mersisne anhelat febribus atque igne venarum furit? Prud., P. Laur. (II) 249] Gl 2,586,61 = Wa 100,26. 2) als Korrelativ zu einem Konditionalsatz: of bzw. si ..., than: wenn ..., dann (unter dieser Bedingung): than is he ok dī (dei Wadst.) f (Steinm. ergänzt filius, Wadst. wohl richtiger fantasma) [si (Christus) membrorum phantasma meorum est,] et phantasma dei est [Prud., Apoth. 1051] Gl 2,578,51 = Wa 93,14. of thv thi farvvistis than farmunidis thv dampnes, si sapias [, anile dogma, ders., P. Fruct. (VI) 40] 589,65 = Wa 104,4. of sia min ne uuerthont geuueldig, than ik unbeuullan uuesen sal uan misdadi meistero si mei non fuerint dominati, tunc immaculatus ero et emundabor a delicto maximo Pw 18,14. 3) unsicher: thanis [sic est regnum dei, quemadmodum si homo iaciat sementem in terram,] et [dormiat, et exurgat ..., et semen germinet, Marc. 4,27] Gl 4,294,40 = Wa 53,13 (Steinm. bezieht than ‘dann’ (temp.) auf et und sieht in is die 3. sg. des verbum subst., Wadst. liest erthan und bezieht dieses auf terram, is bleibt unerklärt). II. Konjunktion 1) temporal: a) die Gleichzeitigkeit bezeichnend: wenn; die Zeitform des Verbs ist das Präsens oder Futur: than thiu fulitha ofgiscorran vvirthid [vivum secatur viscus et recens cruor scalpella tingit,] dum putredo abraditur [Prud., P. Rom. (X) 500] Gl 2,581,56 = Wa 95,30. than [soletis inquit conqueri ...,] cum [Christiana corpora plus quam cruente scindimus, ders., P. Laur. (II) 59] 585,67 = Wa 99,33. than cum [membra morbus dissicit, animus viget robustior, ebda. 209] 586,46 = Wa 100,10. than cum [carne conruptissima tandem soluti ac liberi pulcerrimo vitae statu in arce lucebunt patris, ebda. 269] 587,4 = Wa 39. than cum quisquis recta operare incipit quasi in herba est [Randglosse zu Marc. 4,28: ultro enim terra fructificat, primum herbam, deinde spicam, deinde plenum frumentum in spica] 4,295,2 = Wa 53,24 (fraglich, ob than zu cum gehört, vgl. Wadst. z. St., Anm. 11). that giu mid is costungu so undarsokian muosti also man that hrenkurni dvod than man it sufrod ut cribraret sicut triticum [Luc. 22,31] 299,22 = Wa 57,21. than herbrinnot in kurturo uriste abulge sin, selige alle thie getruuunt in himo cum exarserit in brevi ira eius, beati omnes qui confidunt in eo Pw 2,13; b) temporal > konzessiv: als, da doch, obwohl: than ik cum [quotidie vobiscum fuerim in templo, non extendistis manus in me, Luc. 22,53] Gl 4,299,42 = Wa 57,10. 2) nach dem Komparativ: als; than reiht an
ein Satzglied: that thar mer vtfliata milukas than bluodas [tenerumque duris ictibus tergum secent,] plus unde (inde Hs.) lactis quam cruoris defluat [Prud., P. Rom. (X) 700] Gl 2,582,25 = Wa 96,34. nebistu liuten kelop mer than Iacob S 89,15. thiu suoze thinere gratiae is bezzera than thiu skarphe thero legis W 2,3 (A, O hier wie in den folgenden Belegen stets denne, alle übrigen Hss. mit Ausnahme der unten angeführten Belege aus H stets thanne). thaz thiu genatho thines evangelii suozer is than thiu austeritas thero ewo 7,4 (A). also thiu apheldera sconer is than ander waldholz 28,3 (A, dander H, s. o.). also daz golt durer ist dan hein ander gesmide 52,19 (H). 69,21 (AH). thiu wiif sint fragilioris sexus than thie man 52,37 (AH). bezzere sint thine spune than ther win pulchriora sunt ubera tua vino [Cant. 4, 10] 65,1 (A);
einen verkürzten Hauptsatz im Konjunktiv: ok iuhu ik, that ik ... mer terida than ik scoldi S 319,13 = Wa 16,16. mer sprak endi mer suigoda than ik scoldi, endi mik seluon ... mid uuilon luston mer unsuuroda than ik scoldi 37. 39 = Wa 17,11. 13;
einen Gliedsatz im Konjunktiv: than oBa uurthi [et magis erranti ne parcant flagra timendum est,] quam ne non fiat [quod voluisse nocet, Prosp., Epigr. 47,8] Pauly, Glossen 139,107.
6740 Zeichen · 229 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 9.–12. Jh.
    Altsächsisch
    thanAdv., Konj.

    Köbler Anfrk. Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    than , Adv., Konj. nhd. wenn, dann ne. when, then ÜG.: lat. tunc MNPs Hw.: vgl. as. thanna, thanne, ahd. danne Q.: MNPs …

  2. 8.–11. Jh.
    Altenglisch
    thanKonj.

    Köbler Afries. Wörterbuch

    than , Konj. nhd. denn, als (Konj.), oder ne. than, or ÜG.: lat. quam W 5, L 17 Hw.: vgl. got. þan, ae. þan, as. than, a…

  3. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    thanadv. u. conj.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    than adv. u. conj. ; as. than, mnd. dan; afries. than; ae. þan, þon; an. þá; got. þan. Nur as., ndfrk., mfrk., Sam.; ver…

  4. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    ThanDer

    Campe (1807–1813) · +1 Parallelbeleg

    † Der Than , — es, Mz . u. eine braune Lauge, welche aus Eichenborke gekocht wird und womit man die Segel braunroth färb…

  5. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Than

    Meyers Konv.-Lex. (1905–09)

    Than (angelsächs. thegn, thên , althochd. degan , schott. than, thayne ), ursprünglich der kriegerische Gefolgsmann des …

Verweisungsnetz

46 Knoten, 46 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 4 Wurzel 3 Kognat 5 Kompositum 30 Sackgasse 4

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit than

229 Bildungen · 159 Erstglied · 65 Zweitglied · 5 Ableitungen

than‑ als Erstglied (30 von 159)

thana1

AWB

thana 1 adv. ; got. þana(mais); vgl. as. than, ae. þan, þon vor Komparativen. — Graff V, 43 f. s. v. dana 3. Nur im Hildebrandslied und bei …

thana2

AWB

thana 2 adv. , mhd. dane, dan; mnd. dan, mnl. dane, dan. — Graff V, 42 f. In den Formenbestand sind nicht aufgenommen Belege, in denen thana…

thanabikêren

AWB

thanabikêren s. thana-bi- kêren sw. v. u. thana 2 adv. A III.

thanabikêrida

AWB

thana·bikerida

thana-bi- kêrida st. f. dana-pi-cherida: nom. sg. Mayer, Glossen S. 103,1 ( clm 18556 a, 10./11. Jh. ). Abkehr, Abfall: thanapicherida [ arg…

thanabrehhan

AWB

thana·brehhan

thana- brehhan st. v. — Graff III, 263 s. v. gabrechan. Part. Praet.: dana-ge-brocheniu: nom. sg. f. Nb 322,28 [352,14]. abtrennen: so muoz …

THANACE

Hederich

THANACE , es, Gr . Θανάκη, ης, des Megessarus Tochter, mit welcher Sandocus den Cinyras, nachmaligen König in Assyrien, zeugete. Apollod. l.…

thanafart

AWB

thana·fart

thanafart st. f. dana- ( Pa ), thiana- ( K, verschr. ) -fart: nom. sg. Gl 1,136,14. das Weggehen, Wegziehen, Auszug: danafundi uzcan edo dan…

thanafirstôzan

AWB

thanafirstôzan s. thana-fir- stôzan red. v. u. thana 2 adv. A III.

thanafirtrîban

AWB

thanafirtrîban s. thana-fir- trîban st. v. u. thana 2 adv. A III.

thanafundî

AWB

thana·fundi

thanafundî st. f. — Graff III, 539. dana-fundi ( Pa Ra ), thana-fundhi ( K ) : nom. sg. Gl 1,136,12. das Weggehen, Wegziehen, Auszug: danafu…

thanafundī

KöblerAhd

thanafundī , st. F. (ī) Vw.: s. danafundī

thanagilîdan

AWB

thana-gi- lîdan st. v. Praes.: dana-gi-lidon: inf. Gl 2,130,35 ( M, Wien 361, 12. Jh. ); zu -o- für a vgl. Schatz, Abair. Gr. § 6. von etw. …

thanagilidôn

AWB

thanagilidôn s. thana-gi- lidôn sw. v. u. thana 2 adv. A III.

thanagilīdan

KöblerAhd

thanagilīdan , st. V. (1a) Vw.: s. danagilīdan*

thanahl

AWB

thanahl- s. thana- [h]l-.

than als Zweitglied (30 von 65)

binorthan

KöblerAs

*binorthan , Adv. Hw.: vgl. ahd. binordan E.: s. bi, northan* Son.: erschlossen aus Ortsnamen in Het oudste Cartularium van het Sticht Utrec…

bisūthan

KöblerAs

*bisūthan , Adv. Hw.: vgl. ahd. *bisundan?; anfrk. besūthan E.: s. bi, sūthan Son.: vgl. as. binorthan (erschlossen aus Ortsnamen in Het oud…

farwerthan?

KöblerAnfrk

*farwerthan? , st. V. (3) Hw.: vgl. as. farwerthan*, ahd. firwerdan* Son.: amfrk. MNPs=MNPsA (Inf.) feruuerthan sal peribit 1, 6 Leeuwarden …

hrethan

KöblerAs

*hrethan , st. V. (5) nhd. sieben (V.) ne. sieve (V.) Hw.: vgl. ahd. redan (st. V. 5) E.: germ. *hreþan, st. V., schütteln, sieben (V.); idg…

hêthan

KöblerAs

*hêthan , st. M. (a?) (i?) nhd. Heide (M.) ne. heathen (M.) Hw.: vgl. ahd. heidan* (2) (st. M. a?, i?) Q.: PN E.: s. hēthin Son.: vgl. zum e…

mīthan?

KöblerAnfrk

*mīthan? , st. V. (1) nhd. meiden ne. avoid Vw.: s. far-* Hw.: vgl. as. mīthan, ahd. mīdan E.: germ. *meiþan, st. V., meiden; idg. *meit- (2…

northan?

KöblerAs

*northan? , st. N. (a) Hw.: vgl. ahd. nordan (1) (st. N. a); anfrk. northan E.: s. north* (1) Son.: nach freundlicher brieflicher Mitteilung…

skīthan

KöblerAs

*skīthan , st. V. (1) nhd. scheiden ne. separate (V.) Vw.: s. of-* Hw.: s. skêthia; vgl. ahd. *skīdan? (st. V. 1a) E.: germ. *skaidan, st. V…

snīthan?

KöblerAnfrk

*snīthan? , st. V. (1) nhd. schneiden, abschneiden ne. cut (V.), cut (V.) off Hw.: vgl. as. snīthan, ahd. snīdan* E.: germ. *sneiþan, st. V.…

sūthan?

KöblerAnfrk

*sūthan? , Adv. Vw.: s. be- Hw.: vgl. as. sūthan, ahd. sundan E.: germ. *sunþan, sunþanō, Adv., von Süden; s. idg. *su̯en-, *sun-, Sb., Sonn…

andfīthan

KöblerAs

andfīthan , st. V. (3a) Vw.: s. andfindan*

andkwethan

KöblerAs

andkwethan , st. V. (5) nhd. widersprechen, verneinen, beantworten ne. object (V.), answer (V.) in the negative ÜG.: lat. dicere H Hw.: vgl.…

andquethan

KöblerAs

andquethan , st. V. (5) Vw.: s. andkwethan*

antkwethan

KöblerAs

antkwethan , st. V. (5) Vw.: s. andkwethan*

besūthan

KöblerAnfrk

besūthan , Adv. Vw.: s. bisūthan*

Beygethan

Adelung

bey·gethan

* Beygethan , adv. welches eigentlich das Mittelwort des ungewöhnlichen Verbi beythun ist, und im Oberdeutschen in Unterschriften der Briefe…

bifīthan

KöblerAs

bifīthan , st. V. (3a) Vw.: s. bifindan*

bimīthan

KöblerAs

bimīthan , st. V. (1a) nhd. vermeiden, versäumen, unterlassen (V.), ausweichen, verbergen, sich zurückhalten ne. avoid (V.), omit (V.), conc…

binorthan

KöblerAnfrk

binorthan , Adv. nhd. nördlich ne. northern Q.: Gysseling, M./Koch, A., Diplomata Belgica ante annum millesimum centesimum scripta, 1950 (94…

Chāthan

Idiotikon

Chāthan Band 2, Spalte 1308 Chāthan 2,1308

farlīthan

KöblerAs

farlīthan , st. V. (1a) nhd. vorübergehen, verlassen (V.) ne. leave (V.), pass (V.) Hw.: vgl. ahd. *firlīdan? (st. V. (1a)); anfrk. farlītha…

farmīthan

KöblerAs

farmīthan , st. V. (1a) nhd. vermeiden ne. avoid (V.) ÜG.: lat. declinare GlTr Hw.: vgl. ahd. firmīdan* (st. V. (1a)); anfrk. *farmīthan? Q.…

farwerthan

KöblerAs

farwer·than

farwerthan , st. V. (3b) nhd. umkommen, verderben ne. perish (V.), ruin (V.) Hw.: vgl. ahd. firwerdan* (st. V. (3b)); anfrk. farwerthan Q.: …

fīthan

KöblerAs

fīthan , st. V. (3a) Vw.: s. and-*, bi-, s. findan

gerichtsunterthan

DWB

gerichts·unterthan

gerichtsunterthan , m. , -unterthanin , f. mann oder frau, die einem bestimmten gericht unterworfen sind, vgl. gerichtssasz , gerichtsmann 3…

Gerngethan

Wander

gern·gethan

Gerngethan Gerngethan kommt nicht sauer an. It. : Una voglia non è mai cara. ( Giani, 1788. )

Ableitungen von than (5 von 5)

(er)than

AWB

( er ) than Wa 53,13 s. than I 3 u. erda 4.

gethan

DWB

gethan , participiales adj. zu thun ( theil 11, 434), gethun ( s. d. ). die adjectivischen verwendungen des particips, die weit in die altho…

gethane

DWB

gethane , getane, getäne , fem. und neutr., substantivierung des oben besprochenen particips, die in oberdeutschen quellen als femin., in mi…

Thane

Herder

Thane , vom angelsächsischen Thegene, ursprünglich die Dienstmannen des königl. Geleites, später gleichbedeutend mit Barone; in Schottland w…

verthan

DWB

verthan , adj. und subst. gebrauchtes part. prät. von verthun ( s. d. ).