lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Text

mhd. bis spez. · 24 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

RhWB
Anchors
38 in 24 Wb.
Sprachstufen
8 von 16
Verweise rein
136
Verweise raus
31

Eintrag · Rheinisches Wb.

Text

Bd. 8, Sp. 1170
Text m.: 1. Sg. t. tęgst Rhfrk, Mosfrk; sonst tęks [Elbf tęks u. dękst] in best. Wend. a. enen den T. lese ihn derb zurechtweisen; der kriet de T. gelese Birkf, Trier, Bitb, Prüm, Elbf, Wermelsk, Kemp; (net) op den T. komme sich (nicht) erinnern können Kemp, Mörs, Geld; op enen andern Tack on T. kommen Mörs-Rheinbg; enen op de T. helpe Kemp; aus dem T. komme in der Rede stocken, verwirrt werden; änen aus em T. brenge Rhfrk, Mosfrk; öm Kontext bleiwen im Zusammenhang, bei der Sache Trier-Stdt; ene van der T. afhelpe ihn in Verwirrung bringen Heinsb; von den T. ofsien verwirrt, geistesgestört sein Kemp, Viersen, Mörs, Klev. — b. dat on dat ös T. ist Trumpf, angesehen, will jeder haben; ech eət jedden Ovend twiə Botteramme, da's so minen T. das ist so meine Regel, mein Quantum; ech stoən em sess Uəhren op, da's so m. T.; so ös dat be de Bure T.; sett ow enen T. eine Grenze, z. B. beim Trinken; över den T. utblive über die gewohnte Zeit Kemp, Geld, Klev. — 2.a. tęgst, Pl. -dən humorvoller Spruch, Witz Bitb-Irrel NWeis. — b. tęks, Pl. -ksə Lust, Neigung; doə häbb ek genen T. füər; dat Kengk hät Mamma-T. verlangt nach der Mutter Kemp. — c. allerhand Einfälle, Pläne, verschrobene Ansichten, Launen; gecke T.ə Klev. — d. tęks; T. halen beim Klickersp. muss der Verlierer die geballte Faust auf den Boden halten, worauf die Mitspieler schnellen; T. spillen Sieg-Rhönd.
1406 Zeichen · 46 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    TËXTstm.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +3 Parallelbelege

    TËXT stm. text. lat. textus . sô mans nâch dem text verstât Teichn. 55.

  2. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    textM.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    text , M. nhd. gesprochene oder geschriebene Folge von Aussagen, Text, Schriftart für die Reinschrift eines Textes, Schr…

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Têxt

    Adelung (1793–1801) · +5 Parallelbelege

    Der Têxt , des -es, plur. die -e, aus dem Latein. Textus, die Worte eines Schriftstellers, zum Unterschiede von der Ausl…

  4. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Text

    Goethe-Wörterbuch

    Text [bisher nicht publizierter Wortartikel]

  5. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Text

    Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +1 Parallelbeleg

    Text , lat.-deutsch, eigentlich Gewebe; der Inhalt eines Buchs, Kapitels, speciell im Gegensatz zu den Noten etc.; Stell…

  6. modern
    Dialekt
    Text

    Bayerisches Wörterbuch · +5 Parallelbelege

    Text Band 3, Spalte 3,1645

  7. Sprichwörter
    Text

    Wander (Sprichwörter)

    Text 1. Der Text der Wahrheit bedarf keiner Glosse. 2. Der Text ist der Noten Seel. – Mathesy, 332 b . 3. Wenn der Text …

  8. Spezial
    Text, abgeschlossenerm

    Dt.-Russ. phil. Termini · +15 Parallelbelege

    Text , m , abgeschlossener текст , м , замкнутый

Verweisungsnetz

170 Knoten, 150 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 11 Hub 1 Wurzel 1 Kompositum 131 Sackgasse 26

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit text

119 Bildungen · 107 Erstglied · 9 Zweitglied · 3 Ableitungen

text‑ als Erstglied (30 von 107)

text 1 und häufiger

KöblerAfries

text 1 und häufiger , st. M. (a) nhd. Text ne. text (N.) Hw.: vgl. an. texti I.: Lw. lat. textus E.: s. lat. textus, M., Gewebe, Geflecht, T…

Textabschnitt

FiloSlov

text·abschnitt

Textabschnitt , m отрывок , м текста → FiloSlov Passage, f → FiloSlov Textausschnitt, m → FiloSlov Teiltext, m

Textanzeige

FiloSlov

text·anzeige

Textanzeige , f объявление , ср в тексте, рекламное

Textausschnitt

FiloSlov

text·ausschnitt

Textausschnitt , m отрывок , м текста → FiloSlov Textabschnitt, m → FiloSlov Passage, f → FiloSlov Teiltext, m

Textem

FiloSlov

Textem , n текстема , ж

Textemik

FiloSlov

text·e·mik

Textemik , f состав , м текстем

texten

Pfeifer_etym

Text m. ‘Wortlaut, Folge untereinander in Zusammenhang stehender Sätze, Buch-, Bibelstelle, Begleitworte zu Gesangsstücken’, mhd. text, entl…

Textenmächer

RhWB

Texten-mächer -Eχ- Bitb-Irrel NWeis m.: Witzemacher, Witzbold.

Texter

Pfeifer_etym

Text m. ‘Wortlaut, Folge untereinander in Zusammenhang stehender Sätze, Buch-, Bibelstelle, Begleitworte zu Gesangsstücken’, mhd. text, entl…

Textfläche

FiloSlov

text·flaeche

Textfläche , f полоса , ж , текстовая → FiloSlov Textkolumne, f

textil

Pfeifer_etym

textil Adj. ‘die Technik oder Industrie des Webens und Wirkens betreffend bzw. dazu gehörend, aus verspinnbarem Material hergestellt, gewebt…

text als Zweitglied (9 von 9)

Klartext

RDWB1

Klartext m im Klartext reden idiom. - говорить то, что есть; говорить без обиняков; называть / назвать вещи своими именами идиом. ; сказать …

Kurztext

RDWB1

Kurztext m (nicht "сокращенный текст" и не "краткий текст") краткое обозначение, краткое название Wie lautet der Kurztext zu eurem Softwarep…

Langtext

RDWB1

Langtext m (nicht "длинный текст") полное обозначение, полное название Wie lautet der Langtext für dieses Feld auf dem Bildschirm? - Как рас…

Bibeltext

Wander

bibel·text

Bibeltext Nur der Bibeltext hält Stich, die heiligen Väter thun es nich. – Luther's Tischr. 171 b .

Bußtêxt

Adelung

buss·text

Der Bußtêxt , des -es, plur. die -e, ein Text, über welchen an einem öffentlichen Bußtage geprediget wird.

grundtext

DWB

grund·text

grundtext , m. , ' text, auf dem ein anderer beruht; urtext, original ' ( vgl. comp.-typ. 5 o), vgl. gr. testo originale Kramer teutsch-ital…

Likentext

MeckWBN

liken·text

Wossidia Likentext m. Text für die Leichenpredigt, die dieser zugrunde liegende Bibelstelle Schö Schönberg@Köchelstorf Köch .

Prätext

Wander

prae·text

Prätext Kein besser Prätext, einem andern Land und Leute zu nehmen, als die Fortpflanzung der römischen Kirche. – Opel, 391.

Ableitungen von text (3 von 3)

text(e)

DWBQVZ

text(e): deutsche texte des mittelalters. hg. v. d. kgl. preuß. akad. d. wissenschaften. bd. 1 ff.: Berlin 1904 ff.

urtext

DWB

urtext , m. , drängt älteres grundtext ( s. d. ) zurück: wer also an einen u. Homers, wie er aus seinem munde flosz, glauben kann, der glaub…

vertexten

RhWB

texten schw.: 1. tęgsən taxieren (s. d.) Saarl-Hüttersd , Merz , Saarbg , auch abtexten, vertexten. — 2. -ęgs- nachsinnen, grübeln, zögern G…