lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Têxt

mhd. bis spez. · 24 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Adelung
Anchors
38 in 24 Wb.
Sprachstufen
8 von 16
Verweise rein
136
Verweise raus
31

Eintrag · Adelung (1793–1801)

Têxt

Bd. 4, Sp. 562
Der Têxt, des -es, plur. die -e, aus dem Latein. Textus, die Worte eines Schriftstellers, zum Unterschiede von der Auslegung derselben, oder so fern sie zum Grunde einer Erklärung dienen; in welchem Verstande, besonders die biblischen Stellen, über welche geprediget wird, Texte heissen. Nun weiter in den Text! weiter in oder von dieser Sache. Zu tief in den Text kommen, zu viel von einer Sache reden. Jemanden den Text lesen, ihm eine ernsthafte Vermahnung, einen ernsthaften wörtlichen Verweis geben, wofür man auch sagt, die Epistel, den Leviten lesen; lauter von den Texten der Prediger entlehnte R. A.
609 Zeichen · 7 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    TËXTstm.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +3 Parallelbelege

    TËXT stm. text. lat. textus . sô mans nâch dem text verstât Teichn. 55.

  2. 1200–1600
    Mittelniederdeutsch
    textM.

    Köbler Mnd. Wörterbuch · +1 Parallelbeleg

    text , M. nhd. gesprochene oder geschriebene Folge von Aussagen, Text, Schriftart für die Reinschrift eines Textes, Schr…

  3. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Têxt

    Adelung (1793–1801) · +5 Parallelbelege

    Der Têxt , des -es, plur. die -e, aus dem Latein. Textus, die Worte eines Schriftstellers, zum Unterschiede von der Ausl…

  4. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Text

    Goethe-Wörterbuch

    Text [bisher nicht publizierter Wortartikel]

  5. 19./20. Jh.
    Konversationslex.
    Text

    Herder (Konv.-Lex., 1854–57) · +1 Parallelbeleg

    Text , lat.-deutsch, eigentlich Gewebe; der Inhalt eines Buchs, Kapitels, speciell im Gegensatz zu den Noten etc.; Stell…

  6. modern
    Dialekt
    Text

    Bayerisches Wörterbuch · +5 Parallelbelege

    Text Band 3, Spalte 3,1645

  7. Sprichwörter
    Text

    Wander (Sprichwörter)

    Text 1. Der Text der Wahrheit bedarf keiner Glosse. 2. Der Text ist der Noten Seel. – Mathesy, 332 b . 3. Wenn der Text …

  8. Spezial
    Text, abgeschlossenerm

    Dt.-Russ. phil. Termini · +15 Parallelbelege

    Text , m , abgeschlossener текст , м , замкнутый

Verweisungsnetz

170 Knoten, 150 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 11 Hub 1 Wurzel 1 Kompositum 131 Sackgasse 26

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit text

119 Bildungen · 107 Erstglied · 9 Zweitglied · 3 Ableitungen

text‑ als Erstglied (30 von 107)

text 1 und häufiger

KöblerAfries

text 1 und häufiger , st. M. (a) nhd. Text ne. text (N.) Hw.: vgl. an. texti I.: Lw. lat. textus E.: s. lat. textus, M., Gewebe, Geflecht, T…

Textabschnitt

FiloSlov

text·abschnitt

Textabschnitt , m отрывок , м текста → FiloSlov Passage, f → FiloSlov Textausschnitt, m → FiloSlov Teiltext, m

Textanzeige

FiloSlov

text·anzeige

Textanzeige , f объявление , ср в тексте, рекламное

Textausschnitt

FiloSlov

text·ausschnitt

Textausschnitt , m отрывок , м текста → FiloSlov Textabschnitt, m → FiloSlov Passage, f → FiloSlov Teiltext, m

Textem

FiloSlov

Textem , n текстема , ж

Textemik

FiloSlov

text·e·mik

Textemik , f состав , м текстем

texten

Pfeifer_etym

Text m. ‘Wortlaut, Folge untereinander in Zusammenhang stehender Sätze, Buch-, Bibelstelle, Begleitworte zu Gesangsstücken’, mhd. text, entl…

Textenmächer

RhWB

Texten-mächer -Eχ- Bitb-Irrel NWeis m.: Witzemacher, Witzbold.

Texter

Pfeifer_etym

Text m. ‘Wortlaut, Folge untereinander in Zusammenhang stehender Sätze, Buch-, Bibelstelle, Begleitworte zu Gesangsstücken’, mhd. text, entl…

Textfläche

FiloSlov

text·flaeche

Textfläche , f полоса , ж , текстовая → FiloSlov Textkolumne, f

textil

Pfeifer_etym

textil Adj. ‘die Technik oder Industrie des Webens und Wirkens betreffend bzw. dazu gehörend, aus verspinnbarem Material hergestellt, gewebt…

text als Zweitglied (9 von 9)

Klartext

RDWB1

Klartext m im Klartext reden idiom. - говорить то, что есть; говорить без обиняков; называть / назвать вещи своими именами идиом. ; сказать …

Kurztext

RDWB1

Kurztext m (nicht "сокращенный текст" и не "краткий текст") краткое обозначение, краткое название Wie lautet der Kurztext zu eurem Softwarep…

Langtext

RDWB1

Langtext m (nicht "длинный текст") полное обозначение, полное название Wie lautet der Langtext für dieses Feld auf dem Bildschirm? - Как рас…

Bibeltext

Wander

bibel·text

Bibeltext Nur der Bibeltext hält Stich, die heiligen Väter thun es nich. – Luther's Tischr. 171 b .

Bußtêxt

Adelung

buss·text

Der Bußtêxt , des -es, plur. die -e, ein Text, über welchen an einem öffentlichen Bußtage geprediget wird.

grundtext

DWB

grund·text

grundtext , m. , ' text, auf dem ein anderer beruht; urtext, original ' ( vgl. comp.-typ. 5 o), vgl. gr. testo originale Kramer teutsch-ital…

Likentext

MeckWBN

liken·text

Wossidia Likentext m. Text für die Leichenpredigt, die dieser zugrunde liegende Bibelstelle Schö Schönberg@Köchelstorf Köch .

Prätext

Wander

prae·text

Prätext Kein besser Prätext, einem andern Land und Leute zu nehmen, als die Fortpflanzung der römischen Kirche. – Opel, 391.

Ableitungen von text (3 von 3)

text(e)

DWBQVZ

text(e): deutsche texte des mittelalters. hg. v. d. kgl. preuß. akad. d. wissenschaften. bd. 1 ff.: Berlin 1904 ff.

urtext

DWB

urtext , m. , drängt älteres grundtext ( s. d. ) zurück: wer also an einen u. Homers, wie er aus seinem munde flosz, glauben kann, der glaub…

vertexten

RhWB

texten schw.: 1. tęgsən taxieren (s. d.) Saarl-Hüttersd , Merz , Saarbg , auch abtexten, vertexten. — 2. -ęgs- nachsinnen, grübeln, zögern G…