lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

pflügen

nhd. bis spez. · 9 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Pfeifer_etym
Anchors
10 in 9 Wb.
Sprachstufen
5 von 16
Verweise rein
8
Verweise raus
19

Eintrag · Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)

pflügen

pflügen

Pflug m. ‘landwirtschaftliches Gerät zum Umbrechen von Erde’, ahd. phluog (8. Jh.), mhd. phluoc, mnd. plōch, plūch, mnl. ploech, plouch, nl. ploeg, afries. plōch, anord. plōgr, schwed. plog sowie aengl. (wohl aus dem Anord. entlehnt) plōh ‘Stück Land, das ein Ochsengespann an einem Tag umpflügen kann’, engl. plough ‘Pflug’ und langobard. (latinisiert) plōvus (oder plōvum) ‘Pflug’. Herkunft ungewiß. Es scheint sich um einen Ausdruck für eine verbesserte Form des alten, aus einem Gabelholz bestehenden Hakenpflugs zu handeln. Vgl. offensichtlich ältere Bezeichnungen wie got. hōha ‘(Haken)pflug’, ahd. huohilī(n) ‘Furche, Graben’, eigentlich wohl ‘kleiner Pflug’ (10. Jh.), verwandt mit aind. śā́khā ‘Ast, Zweig’, lit. šakà ‘Ast, Zweig’, aruss. socha ‘Pfahl, Knüppel, Stützbalken, Hakenpflug’, russ. sochá (соха) ‘Hakenpflug’; ferner asächs. erida ‘Pflug’, anord. arðr ‘(Haken)pflug’, verwandt mit got. arjan ‘pflügen, ackern’, ahd. erien, erren (um 800), aengl. erian sowie lat. arāre ‘pflügen’, arātrum ‘Pflug’, griech. arū́n (ἀροῦν) ‘pflügen’, árotron (ἄροτρον) ‘Pflug’, zur Wurzel ie. *ar(ə)- ‘pflügen’ (s. 1Art); schließlich aengl. sūl, sulh, asächs. sulh ‘(Haken)pflug’, verwandt mit lat. sulcus ‘Furche’, zu ie. *selk- ‘ziehen’ (s. Seehund). Unsichere Herleitungsversuche bei de Vries Nl. 529 f. und Trier in: PBB 67 (1945) 122 ff. Schmid in: Untersuchungen zur eisenzeitlichen u. frühmittelalterlichen Flur 2 (1980) 77 ff. schlägt vor, germ. *plōgaz (bei Annahme eines unverschobenen Anlauts) mit lit. plė́šti ‘reißen, zerren, zum ersten Mal pflügen’ zu verbinden und an ie. *plēk̑-, *plōk̑- ‘(ab)reißen’ anzuschließen, wozu auch schwundstufiges aengl. flēan, anord. flā ‘schinden’ gestellt werden kann (s. ferner Fleck und Fleisch). – pflügen Vb. ‘Erde mit dem Pflug umbrechen’, spätmhd. pflüegen; Pflüger m. ‘wer pflügt’ (Ende 17. Jh.), mhd. phluoger ‘wer Pflüge herstellt’, mnd. plōger ‘wer pflügt’.
1913 Zeichen · 62 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Pflügen

    Adelung (1793–1801) · +4 Parallelbelege

    Pflügen , verb. reg. act. eine Art des Ackerns, da die Erde mit dem Pfluge aufgerissen und zur Aufnahme des Samens locke…

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    pflügen

    Goethe-Wörterbuch

    pflügen 1 ackern (zur Vorbereitung der Bestellung bzw zum Umreißen des Feldes) a Ackerarbeit mit dem Pflug durchführen; …

  3. modern
    Dialekt
    pflügenschw.

    Pfälzisches Wb. · +1 Parallelbeleg

     pflügen schw. : wie schd. pluge (blūgə) [ Horne Penns Buffington-Barba Penns], pluje [ Lambert Penns 30]. September, w…

  4. Sprichwörter
    Pflügen

    Wander (Sprichwörter)

    Pflügen 1. Das Pflügen im Sommer ist besser als Dünger. 2. Der eine pflügt, der andere mähet, und keiner weiss, wer's in…

  5. Spezial
    pflügen

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    pflü|gen I vb.tr. aré (ara) II vb.intr. aré (ara). ▬ den Acker pflügen aré le ciamp. ✒ man muss mit den Pferden pflügen,…

Verweisungsnetz

26 Knoten, 19 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 3 Kompositum 16 Sackgasse 7

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit pfluegen

15 Bildungen · 0 Erstglied · 11 Zweitglied · 4 Ableitungen

pfluegen als Zweitglied (11 von 11)

abpflügen

DWB

abpflügen , arando auferre, herunter pflügen. von dem baume die wurzeln, vom acker den rand, die furche abpflügen. er hat seinem nachbar abg…

anpflügen

DWB

anpflügen , attingere aratro, nnl. aanploegen: einen fremden acker anpflügen ( s. abpflügen); eine furche der andern anpflügen.

aufpflügen

DWB

auf·pfluegen

aufpflügen , terram aratro aperire, nnl. opploegen. dann, in die höhe pflügen, einen schatz aufpflügen.

bepflügen

DWB

bepflügen , arare, nnl. beploegen: das land bepflügen; ich höre, liebster freund, du hast mit eignen zügen dein väterliches gut nun willens …

durchpflügen

DWB

durch·pfluegen

durchpflügen , mit dem pflug umarbeiten, durchackern Stieler 1449 . Frisch 2, 56 b . vergl. aufpflügen . 1 1. untrennbar. das land musz durc…

erpflügen

DWB

erpflügen , exarare, arando lucrari: er hat zehen scheffel von einem acker erpflüget. Stieler 1449 . Rädlein 253 b ; das, was der schwere pf…

umpflügen

DWB

umpflügen , vb. 1) das land im pflügen ganz umwenden, umackern ; proscindere terram das land umbpflügen, von unten auff umbackern, brachen F…

unterpflügen

DWB

unter·pfluegen

unterpflügen , trennbares v. ; subarare B. Faber (1587) 82 b ; nl. onderploegen; engl. to plough under: den mist u.; wenn er auf dem acker a…

zupflügen

DWB

zupflügen , v. , den acker umpflügen Kramer; Adelung. ohne obj. das pflügen beschlieszen, wie zusäen: wir haben nunmehr zugepflügt Campe. —

Ableitungen von pfluegen (4 von 4)

bepflügen

DWB

bepflügen , arare, nnl. beploegen: das land bepflügen; ich höre, liebster freund, du hast mit eignen zügen dein väterliches gut nun willens …

erpflügen

DWB

erpflügen , exarare, arando lucrari: er hat zehen scheffel von einem acker erpflüget. Stieler 1449 . Rädlein 253 b ; das, was der schwere pf…

verpflügen

DWB

verpflügen , verb. durch pflügen unkenntlich machen; falsch, unrecht pflügen.

zerpflügen

DWB

zerpflügen , verb. , mit dem pfluge zertheilen, zerfurchen: darumb wird Zion umb eurwillen wie ein feld zupflget ... werden Micha 3, 12 ; H…

Zitieren als…
APA
Cotta, M. (2026). „pfluegen". In lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern. Abgerufen am 12. May 2026, von https://lautwandel.de/lemma/pfluegen/pfeifer_etym
MLA
Cotta, Marcel. „pfluegen". lautwandel.de, 2026, https://lautwandel.de/lemma/pfluegen/pfeifer_etym. Abgerufen 12. May 2026.
Chicago
Cotta, Marcel. „pfluegen". lautwandel.de. Zugegriffen 12. May 2026. https://lautwandel.de/lemma/pfluegen/pfeifer_etym.
BibTeX
@misc{lautwandel_pfluegen_2026,
  author       = {Cotta, Marcel},
  title        = {„pfluegen"},
  year         = {2026},
  howpublished = {lautwandel.de — Aggregat aus 53 historischen deutschen Wörterbüchern},
  url          = {https://lautwandel.de/lemma/pfluegen/pfeifer_etym},
  urldate      = {2026-05-12},
}