Eintrag · Etym. Wb. des Deutschen (Pfeifer)
missen
missen
missen Vb. ‘nicht haben, entbehren’, ahd. missen ‘entbehren, verfehlen’ (9. Jh.), mhd. mnd. missen, mnl. missen, messen, nl. missen, afries. missa, aengl. missan, engl. to miss, anord. missa (germ. *missjan) sind Bildungen zu dem den folgenden Formen ahd. missi Adj. ‘verschieden’ (9. Jh.), mhd. mis Adj. ‘ermangelnd’, mnd. misse, mis Adj. Adv. ‘falsch, sein Ziel nicht erreichend, ermangelnd’, mnl. mis, mes, nl. mis Adj. ‘verfehlt, falsch, ungleich’, got. missō Adv. ‘einander, wechselseitig’ sowie dem Präfix miß- (s. d.) zugrundeliegenden Partizipialstamm germ. *missa-, ie. *mitsto-. – vermissen Vb. ‘ein Fehlen, einen Verlust bemerken’, ahd. firmissen (9. Jh.), mhd. vermissen ‘nicht treffen, (ver)fehlen, nicht finden, übersehen, ermangeln’.