lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

mache

mhd. bis sprichw. · 13 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

BMZ
Anchors
14 in 13 Wb.
Sprachstufen
5 von 16
Verweise rein
15
Verweise raus
12

Eintrag · Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke)

MACHE swv.

Bd. 2, Sp. 15a
MACHE (ahd. machôn Gf. 2,639.) swv. Gr. 1,955. gemaht: naht Amis 1524. 2350. 2401. s. Hahns einleit. zum Str. Flore s. 1085. u. Sommers ausführliche anm. zu dieser stelle. nach ihm ist bei diesem participium die ausstossung des e und die schwächung des ch nicht eine unregelmässigkeit, sondern auf mündlicher aussprache beruhend, da sie bei dichtern erscheint, die sich nie gewaht gelaht und ähnliches gestatten; ähnlich ist es mit dem praeter. mahte, anders aber bei dem präs. maht, das sich nur bei dichtern findet, die auch briht: pfliht und dergleichen sich erlauben, wie Thomasin.
A, ohne adverbialpräposition.
1. mit acc.
a, hervorbringen. der uns ûʒ nihte hât gemachet Walth. 20,18. des macht der sâme ouch keine vrucht Jerosch. Pf. 11b. erzeugen, auch vom menschen, doch wohl erst in späterer zeit, vgl. meinen commentar zum narrensch. 49,20. Frisch 2,631a. Schmeller 2,540.
b, bewirken, anstellen, machen. vgl. Lachm. zu Iw. 2053. Gr. 4,597. vreude unde spil machen Iw. 181. daʒ machet ir vil grôʒen schaden Strick. 9,22. swaʒ du lîdes nâch ir minnen ungemaches, âne nôt dû dir daʒ maches Türh. Wilh. 219a. der mir den zorn gemachet hât Türh. Trist. 2084. sô machet er uppigen zorn a. Reinh. 1764. opfer machen En. 2307. 2816. wunder m. das. 2890. wirtschaft m. das. 4128. wec m. Iw. 194. weter m. das. 284. u. a. m. gemachet vriunt ze nôt bestât dâ lîhte ein mâc den andern lât Vrid. 95,16. vgl. MS. 2,246. b. Kanzler.
c, vermachen. stirbt ouch ein man an liberben und ein frowen lat, und nüt einander gemachet hant Gr. w. 1,3. ein gotzhusman mag siner dochter nüt machen das. 1,312. vgl. Haltaus 1283. ff., wo noch eine reihe von beispielen aufgeführt werden.
d, in die gewalt liefern, zur stelle bringen. mache mir Ruolanden pf. Kuonr. 99,14. ich gemache dir Ruolanden das. 93,27. Gr. 4,638.
2. mit acc. und prädicat.letzteres ist
a. ein particip.dies findet sehr selten statt (weit seltener als bei tuon). wie mac der bilde trôst von sünden machen iuch erlôst Barl. 242,21. sîn güete mache dich erlôst von werltlichen schanden g. Gerh. 6378. daʒ si sîn gewêre des rîchis widirsachin und die vorterbit machin Jerosch. Pf. 35a. vgl. Gr. 4,127.
b. das prädicat ist ein adj. rîche machen Nib. 1210,4. 1354,4. Iw. 135. holt m. das. 1263,2. lære m. das. 1313,2. trunken m. Amis im leseb. 558,5. gesunt m. bleich unde rôt m. Iw. 5464. 2203. u. s. w. Gr. 4,625. unschuldec m. Iw. 83. vgl. Lachm. zu Iw. 2053. und die von ihm angeführte stelle aus dem görlitzer rechtsbuche.
c. das präd. ist ein subst. wer sol mich ritter machen? Parz. 147,23. daʒ ich iuch morgen an dem tage beide ritter mache Trist. 12744.
3. mit ze. ze ritter machen Nib. 1693,3. zeime rîchen herren m. Iw. 135. zeime tôren das. 136. er hât mir gemachet mîne huobe zeiner wise das. 169. vgl. Gr. 4,823.
4. reflex. mit adv. oder präp., eine richtung einschlagen. mit den machte er sich dan Jerosch. Pf. 156a. 53b. von der vestin sich herab machte brûdir Conrât Swâb das. 96d. sich hin ab machin das. 65b. si machtin sich hinwek das. 116a. hin zû si sich machtin das. 10b. si heten sich hinfür gemaht beidiu rîter unde frouwen die den kampf wolten schouwen Lanz. 5174. sich ze vröuden machen, sich erfreuen Trist. 5286. sich gegen einander machen auf einander losgehen Rab. 36. a. von Littouwin sich machtin reckin ûʒ gesundirt wol vîrzic unde hundirt Jerosch. Pf. 144a. er hâte sich mit andâcht in di kirche hin gemacht des grabis, dâ got inne lac das. 147b.
5. mit folgendem daʒ, bewirken. der machet daʒ man küssen muoʒ Walth. 43,38. hôhiu minne reizet unde machet daʒ der muot nâch werder liebe ûfswinget das. 47,8.
6. die ursache von etwas sein. eʒ mache ir unstætekeit Iw. 77. daʒ machet mîn unwerdekeit das. 205. daʒ machete daʒ er im bôt das. 128. daʒ hât der pfaffen wal gemachet Walth. 25,22.
7. wohl dem franz. nachgebildet: bluotec sweiʒ im machte warm Parz. 385,22.
8. in der folgenden stelle: er wolte ze lande varn ze sîneme geslahte, erfinden wie eʒ mahte, wie es ihm gienge, die Benecke anführt, ist mahte wohl präteritum von ich mac, s. o.
B. mit adverbialpräposition.
1, ane machen putzen, zurechtmachen (vgl. zuo machen). ist aber daʒ ein schœniu maget tanzet unde lachet und sich schône an machet, so giht man des si sî ze balt, si werde in êren nimmer alt frauend. 619,31.
2. ûf machen, reflex. sich auf den weg machen. dô begund er sich ûf machen Er. 4000. ê daʒ sich Êrec ûf machte ûf den wec das. 4029. darnach eʒ sich ûf machte und gienc als ê wol gesunt Pass. K. 22,87. zehant er sich ûf machte und gie hin an sîn gebet das. 45,13. hî von si sich ûfmachtin und nâch den vîndin gâchtin Jerosch. Pf. 27c. vil balde er sich ûf machte unde îlte sundir sparn das. 32c.
3. ûʒ machen, reflex. ausziehen. daʒ si sich ûʒ machtin, irspehtin unde achtin des heris zal unde macht, wî grôʒ di mochte sîn geacht Jerosch. Pf. 98a. want er hâte sich itzunt ûʒ gemachit in der stunt mit den Samen in hervart das. 141a. nû machtin sich di brûdre ûʒ von Kungisberc das. 81c. nû hâte sich ouch ûʒ gemacht meistir Karl mit grôʒir macht das. 167d.für das unverständliche wâpenroc und sîn krône machte in ûʒ schône Erec 2568 vermuthet Haupt a. a. o. nam in ûʒ. Benecke hielt die bedeutung 'zeichnete ihn aus' nicht für unmöglich.
4. zuo machen rüsten, zurecht machen. si machtin ire wâpin zû Jerosch. Pf. 30c. do lîʒ er di tochter schône zû machen myst. 120,12. vrowe, ich gebîte ûch und bite ûch, daʒ ir ûch zû machet alsô iʒ mir und ûch fûget das. 243,17. — dô machte sich der bâbist zû âne der kardinâle willen und zogite mit in das. 223,13.
5568 Zeichen · 272 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 1050–1350
    Mittelhochdeutsch
    MACHEswv.

    Mhd. Wb. (Benecke/Müller/Zarncke) · +1 Parallelbeleg

    MACHE ( ahd. machôn Gf. 2,639. ) swv. Gr. 1,955. gemaht: naht Amis 1524. 2350. 2401. s. Hahns einleit. zum Str. Flore s.…

  2. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Máche

    Adelung (1793–1801) · +4 Parallelbelege

    Die Máche , plur. car. ein von dem folgenden Zeitworte nur in den niedrigen Sprecharten übliches Wort. 1) Das Machen, d.…

  3. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    Mache

    Goethe-Wörterbuch

    Mache Bearbeitung; hier mBez auf dichterische u philos Werke; salopp od ironisierend, nur in den Wdgn ‘in der M. haben’,…

  4. modern
    Dialekt
    Mache

    Elsässisches Wb. · +4 Parallelbelege

    PfWB Mach e [Màχ Z. ] f. 1. Behandlung, Bearbeitung. Eps in d e r M. han. D Hose n bim Schnid e r in d e r M. han Hf. 2.…

  5. Sprichwörter
    Mache

    Wander (Sprichwörter)

    Mache 1. Da 's lange in'r Make wes'n. – Eichwald, 1258. 2. Etwas in der Mache behalten. Holl. : Dat zal wel altijd in de…

Verweisungsnetz

30 Knoten, 24 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 4 Kompositum 16 Sackgasse 10

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit mache

65 Bildungen · 38 Erstglied · 24 Zweitglied · 3 Ableitungen

mache‑ als Erstglied (30 von 38)

Machebaret

GWB

mache·baret

Machebaret für das indische Epos ‘Mahabharata’ GT3.1,355,7 v 7.8.07 Herbert Küstner, Undine Kramer H.K./U.K.

machebrief

KöblerMhd

mache·brief

machebrief , st. M. nhd. „Machbrief“, Urkunde über ein Vermächtnis, Urkunde über einen Ehevertrag Q.: DRW (1411) E.: s. machen (1), brief (1…

Machecoul

Meyers

Machecoul (spr. māsch'kūl), Stadt im franz. Depart. Niederloire, Arrond. Nantes, am Falleron und der Staatsbahnlinie Nantes-La Roche-sur-Yon…

Macheel

RhWB

Macheel = Michel (s. d.).

Machehof

DRW

mache·hof

Machehof, m. Übersetzung von curia machatoria Schlachthof vgl. Kuttelhof [der Herzog von Schlesien verkauft] quinque marcas et fertonem, qua…

macheien

RhWB

mach·eien

macheien  Kobl-Stdt schw.: einen m., prügeln.

Macheier

Pfeifer_etym

mach·eier

Mohair m. ‘Wolle der Angoraziege, Gewebe aus Angorawolle’, Übernahme (19. Jh.) von gleichbed. engl. mohair. Ausgangsform ist arab. muḫaiyar …

macheierin

Idiotikon

macheierin Band 4, Spalte 56 macheierin 4,56

Macheil

MeckWB

mach·eil

Wossidia Macheil Macheeli, Macheils-, -ee- s. MeckWB Micheil , Micheils-.

macheleⁿ

Idiotikon

macheleⁿ Band 4, Spalte 56 macheleⁿ -ä- 4,56

Mǘcheln

Adelung

mach·eln

Mǘcheln , verb. reg. neutr. welches das Hülfswort haben erfordert, und nur in den gemeinen Sprecharten üblich ist, nach Schimmel, und in wei…

Machelnbaum

PfWB

 Macheln-baum m. : FlN; a. 1482: by dem macheln baume [LandsbgZb. Bl. 21]. Zu Machandel 'Wachholder' ( DWB DWb. VI 1359 , DWB 1362 ).

machelné

LDWB1

mach·elne

machelné [ma·chel·nę́] I vb.tr. (machelnëia) ‹pop› werkeln, herumwerkeln II loc.vb. machelné intoronn wursteln, herumwursteln → ragagné into…

machen,

FWB

1. ›etw. tun, machen, treiben, in einer bestimmten Weise handeln, verfahren‹.; 2. ›etw. machen, herstellen, verfertigen, durch Arbeit effizi…

Machen2

PfWB

 Macher 2 , Mächer 2 , Machen 2 f. : FlN, amtl. Machen [ LA-Frankw ]; vgl. PfWB Macherborn , Steinmacher; a. 1572: in der langmager [Lgb. H…

machenschaft

DWB

machen·schaft

machenschaft , f. was gemacht, gearbeitet wird, das gemachte, ein namentlich süddeutsches wort: zeig deine machenschaft her, was du gemacht …

macher,

FWB

1. ›Hersteller, Produzent von Produkten des Alltags aus Rohstoffen oder Halbfertigprodukten (im Unterschied zu schöpfer; vgl. aber 2 und 3),…

Macherlohn

SHW

Macher-lohn Band 4, Spalte 467-468

Macherborn

PfWB

macher·born

 Macher-born m. : ehem. FlN; a. 1547: Mocherburn [ZweibrOABannb. Bl. 31 b (HB-Walsh)]. Der erste Wortteil zu PfWB Macher 2 .

macherei

DWB

mache·rei

macherei , f. factio, factum, facinus, opus, actio, opera, negotium, occupatio, plasma, factus Stieler 1195 ; mit verächtlichem nebensinne: …

Mácherēy

Adelung

mache·rey

Die Mácherēy , plur. die -en, das Machen, ohne Plural, ingleichen das gemachte Werk, die Arbeit; beydes nur im gemeinen Leben und im verächt…

Macherin

DRW

mach·erin

Macherin, f. Ehestifterin, Kupplerin; glossiert pronuba AhdGl. II 717, 70, u. procuratrix Schmeller² I 1557

macherlohn

DWB

macher·lohn

macherlohn , m. n. lohn eines verfertigers von handarbeit ( nach macher 3): als wier gan Ulm kamen, hiesz mich Paulus mit dem tuoch umbher g…

mache als Zweitglied (24 von 24)

Abmache

RhWB

Ab-mache: Abmachung, Verabredung Merz-Saarhölzb , MülhRuhr .

ALCIMĂCHE

Hederich

ALCIMĂCHE , es, Gr . Ἀλκιμάχη, ης, ein Beynamen der Minerva, der ihr von ἀλκὴ, die Stärke , und μάχομαι, ich streite, gegeben worden, und al…

Andromache

GWB

andro·mache

Andromache -a GWB B13,288,9 GWB 5 1 ,264 Xen 403(512) Gattin Hektors, nach dem Fall Trojas Sklavin des Neoptolemos warum ich die leidende A.…

ANMACHE

DWB2

DWB2 ANMACHE f. DWB2 zu anmachen 5 ; provozierendes, (sexuell) aufreizendes verhalten jmdm. gegenüber. nach Küpper wb. umgangsspr (1990)34 a…

ANTIMĂCHE

Hederich

anti·mache

ANTIMĂCHE , es Gr . Ἀντιμάχη, ης, ( Tab. XVIII .) des Amphidamas Tochter, welche Eurystheus, des Herkules Feind, heurathete. Apollodor. lib.…

Aristomache

GWB

Aristomache Tochter des Priamos GWB 48,87 u 92,19 Polygnot Rose Unterberger R. U.

gemache

BMZ

gem·ache

gemache swv. ich lebe gemächlich. swâ sô der hôhe edel man gemachet unde enruochet MS. 2,210, a.

HEGEMĂCHE

Hederich

hege·mache

HEGEMĂCHE , es, Gr. Ἡγεμάχη, ης, ein Beynamen der Diana, unter welchem sie ihren besondern Tempel zu Lacedämon hatte. Pausan. Lacon. c. 14. …

huormache

KöblerMhd

huor·mache

huormache , sw. M. nhd. Verführer, Kuppler, Zuhälter ÜG.: lat. leno SH Q.: SH E.: s. huore (2), machen W.: nhd. DW- L.: MWB 2, 1806 (huormac…

ISCHOMĂCHE

Hederich

ISCHOMĂCHE , es , sieh Hippodamia, æ .

kōpenmache

KöblerMnd

kōpenmache , F.? Vw.: s. kōpenmāke

LAOMĂCHE

Hederich

LAOMĂCHE , es , ( Tab. XII .) eine der berühmtesten Amazonen. Hygin. Fab. 163 .

LYSIMĂCHE

Hederich

LYSIMĂCHE , es, Gr . Λυσιμάχη, ης, ( Tab. XXV .) des Abas, eines Sohnes des Melampus, Tochter, heurathete den Talaus, und zeugete mit ihm de…

MNESIMĂCHE

Hederich

MNESIMĂCHE , es, Gr . Μνησιμάχη, ης, des Dexamenus Tochter, welche er wider seinen Willen dem Centaur Eurytion versprechen mußte, von dem si…

PHILOMĂCHE

Hederich

philo·mache

PHILOMĂCHE , es, Gr . Φιλομάχη, ης, ( Tab. X . & XXX .) Amphions Tochter, mit welcher, nach einigen, Pelias, den Akastus, die Pisidice, Pelo…

salbenmache

KöblerMhd

salben·mache

salbenmache , sw. F. nhd. Salbenhändlerin ÜG.: lat. unguentaria Gl Q.: Gl (Ende 12. Jh.) E.: s. salbe, machen (1) W.: nhd. DW- L.: Glossenwö…

stimmungsmache

DWB

stimmung·smache

stimmungsmache , f. , künstliches, unberechtigtes hervorrufen von gefühlen, meinungen u. s. w., vgl. DWB stimmung 5 a δ : es ist wahrlich ni…

stubenmache

DWB

stuben·mache

-mache : das heiszt menschenmache, stubenmache statt gott-weltlicher wahrheit, wirklichkeit R. Hildebrand ged. über gott 185 ;

wahlmache

DWB

wahl·mache

wahlmache , f. planmäszige bearbeitung und beeinflussung der wähler: die regierungspräsidenten ... sind gewissermaszen die generalagenten be…

Ableitungen von mache (3 von 3)

entmache

BMZ

entmache swv. ( ahd. intmachôn lat. dissociare. Gf. 2,647. ) vernichten, dem machen entgegengesetzt. dem niht zu dvne vmmvgelich ist, er kan…

gemache

BMZ

gemache swv. ich lebe gemächlich. swâ sô der hôhe edel man gemachet unde enruochet MS. 2,210, a.

vermache

BMZ

vermache swv. 1. schaffe weg, Mart. 286. 2. mache zu nichte, swer edelstein in kupfer legen wolde, dâ mite wirde wære vermachet MS. 2. 129. …