Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
louben
und Gl. im Clm. 6293 (10. Jh., bair.):
‚glau-, unpers. loubit
ben; credere [creverunt verwechselt mit
crediderunt]‘
‚es ist erlaubt,(mhd. louben
möglich; permittere‘
‚glau-, frühnhd. lauben, läuben
ben‘
‚erlauben, ge-; mndd.
statten, Abstand nehmen, glauben‘
lȫven
‚vertrauen, glauben, für wahr halten,; mndl. loven
gläubig sein‘
‚vertrauen, glau-; afries. lēwa, liōwa,
ben, für wahr halten‘
lōva
‚glauben‘; ae. lēfan, līfan, lȳfan
‚glau-; aisl. leyfa
ben, erlauben, gestatten‘
‚erlau-). S. urloub, liob. – biloubenAWB bei
ben, loben‘
O:
‚glauben‘. – giloubenAWB im Abr (1,86,5 [Pa,
Kb]) und weiteren Gl., in StD (GP, B, E, FT,
LB, WK, BB, G, Ph, OG, Prs B und C,
BaGB/WeGB, GGB I, II, III, BGB I, III,
MGB, WeGB II und AGB), I, T, OT, O, Oh,
Os, MF, MH, WH, NBo, NCat, NMC, Ns,
Nps, Npg und Npw, GB:
‚glauben, für wahr, giloubenti
halten, gläubig sein, trauen, vertrauen, an-
nehmen, vermuten; accedere, confidere, con-
siderare, credere, existimare, pati, probare,
sperare‘
‚Gläubige; fideles‘, der
ni giloubit
‚keinen Glauben Habender; in-, unsemfti zi giloubenne
fidelis‘
‚nur mit Mü-, refl. sih
he zustimmbar; difficilis concessu‘
gilouben
‚verlassen, (etw.) aufgeben, verzich-, gistân sih
ten (auf), verfehlen, herausfallen (aus), ab-
lassen (von), abfallen, sich entfernen, sich
auflösen; abicere, abire, avertere (ab), defi-
cere, derelinquere, deserere, desinere, desis-
tere, dimittere, discedere, fornicari, fugere,
recedere, relinquere, solvi (ex)‘
S1459loubên – loub(i)lîn ? 1460
gilouben (mit Gen.)
‚beginnen aufzuhören, sih sînero guotî
(mit); desinere probus esse‘
gilouben
‚aufhören, rechtschaffen zu sein;, sih gotes gilouben
desinere probus esse‘
‚von Gott abfallen; fornicari a deo‘(mhd.
gelouben, glouben, nhd. glauben; as. gilō-
vian
‚credere‘, mndd. gelȫven; andfrk. gilō-
ven [a. 791–800], frühmndl. ghelōven, mndl.
geloven; ae. gelēfan, gelīfan, gelīefan, ge-
lȳfan; got. galaubjan). – irloubenAWB im Abr
(1,140,38 [Pa]. 245,9 [Kb]) und weiteren
Gl., im T, OT, B, GB, WB und WH:
‚erlau-, iz ist irloubit
ben, gestatten, zulassen, erlaubt sein; con-
cedere, licēre, permittere‘
‚man darf, es ist zulässig; licet‘(mhd. er-
louben, nhd. erlauben; mndd. erlȫven; ae.
ālȳfan; got. uslaubjan). – missiloubenAWB bei N:
‚nicht glauben; non credere‘. – Ahd. Wb. 5,
1316 ff.; Splett, Ahd. Wb. 1, 565; Köbler,
Wb. d. ahd. Spr. 98. 412 f. 618 f. 788; Schütz-
eichel7 207; Starck-Wells 385; Schützeichel,
Glossenwortschatz 6, 166 f.