faust,
f. pugnus, ahd. fûst,
mhd. vûst,
ags. fŷst,
engl. fist,
nnl. vuist,
den nord. sprachen abgehend, welche dafür haben altn. hnefi,
schw. näfve,
dän. näve,
doch besteht altn. pûstr
colaphus, schw. dän. pust,
wozu sich nd. pusten
blasen halten liesze. dem fûst
entspricht russ. pjast',
böhm. pěst,
poln. pięść,
ihnen allen scheint ein kehllaut vor dem st
ausgefallen, so dasz ein goth. fauhstus
bestanden haben könnte, wie maihstus
unser mist
ist, und fauhstus
würde dem gr. πύξ gleichen, das nur im adv. fortbesteht; ohne den lingualanhang sind πυγμή,
lat. pugnus (
it. pugno,
sp. puño,
fr. poing
für poign)
und pugna
faustkampf, pugil,
gr. πύκτης faustkämpfer und pugnare;
der nasallaut pungo
vergleicht sich mit poing, faunz, funst
und dem poln. pięść.
zu ihnen allen stellt sich die wurzel pungo, pupugi,
stoszen, mit der geballten hand stoszen. ein skr. muti
scheint für puti
eingetreten und entbehrt wieder des kehllauts, welchem aus fechten, fëhtan
neue bestätigung erwachsen wird. das unverwandte lett. duhre
faust gleicht bedeutsam dem ir. gal. dorn,
welschen durn,
gr. δῶρον. 11) faust,
wie pugnus,
bedeutet eigentlich die zum stosz oder schlag zusammengedrückte, geballte und dadurch kräftiger gewordene hand, die hand 'ballen'
hiesz mhd. die vûst 'twingen': die fûst begunder twingen, dô lief er in
an. Nib. 2079, 1; zër fiuste twang ër sus die hant.
Parz. 229, 12; die vûst sie vaste twungin dô dors zusamne sprungin.
Athis E, 165; dës wirt mîn hant ein fûst.
Ls. 1, 372, 50.
die helden schlagen, wehren sich mit der faust: mit dër linken viuste wert sich aber dër starke man.
Lanz. 1928; ër barc sîn meʒʒer in unz an die vûst.
MSH. 3, 224
a.
nhd. wenn sich menner mit einander haddern und einer schlegt den andern mit einem stein oder mit einer faust.
2 Mos. 21, 18; sind die feuste Sebah und Zalmuna schon in deinen henden, das wir deinem heer sollen brot geben?
richt. 8, 6; ist denn Sebah und Zahnuna faust schon in deinen henden? 8, 15; gelobet sei der herr mein hort, der meine hende leret streiten und meine feuste kriegen.
ps. 144, 1; es ist besser eine hand vol mit ruge, denn beide feuste vol mit mühe und jamer.
pred. Sal. 4, 6; wer misset die wasser mit der faust (
vulg. pugillo) und fasset den himel mit der spannen?
Es. 40, 12; sihe, ir fastet das ir haddert und zankt und schlaget mit der faust ungöttlich (percutitis pugno impie). 58, 4; wenn wir von inen hören werden, so werden uns die feuste entsinken (audivimus famam ejus, dissolutae sunt manus nostrae).
Jer. 6, 24; wenn der könig zu Babel ir gerücht hören wird, so werden im die feuste entsinken (et dissolutae sunt manus ejus). 50, 43; da speieten si aus in sein angesichte und schlugen in mit feusten, etliche aber schlugen in ins angesichte,
goth. þanuh spivun ana andavleizn is, jah kaupastêdun ina, sumaiþþan lôfam slôhun.
ahd. thô spuwun sie sîn annuzi, inti mit fûstin sluogun inan, anderê mit flahheru henti in sîn annuzi sluogun;
ags. þâ spætton hig on his ansŷne and beoton hine mid heora fŷstum, sume hine slôgon on his ansŷne mid heora brâdum handum.
im text τότε ἐνέπτυσαν εἰς τὸ πρόσωπον αὐτοῦ καὶ ἐκολάφισαν αὐτόν,
οἱ δὲ ἐράπισαν,
vulg. tunc expuerunt in faciem ejus et colaphis eum ceciderunt, alii autem palmas in faciem ei dederunt.
Matth. 26, 67; da fiengen an etliche in zu verspeien und verdecken sein angesichte und mit feusten schlahen,
vulg. et coeperunt quidam conspuere eum et velare faciem ejus et colaphis eum caedere,
goth. jah dugunnun sumai speivan ana vlit is jah huljan andvairþi is, jah kaupatjan ina;
ags. and sume ongunnon him on spætan and ofer vreon his ansŷne, and mid fŷstum hine beoton.
Marc. 14, 65; und auf das ich mich nicht der hohen offenbarung uberhebe, ist mir gegeben ein pfal ins fleisch, nemlich des satanas engel, der mich mit feusten schlahe, auf das ich mich nicht uberhebe,
goth. aggilus satanins, ei mik kaupastêdi,
vulg. angelus satanae ut me colaphizet. 2
Cor. 12, 7; bis auf diese stund leiden wir hunger und durst und sind nacket und werden geschlagen,
καὶ γυμνιτεύομεν καὶ κολαφιζόμεθα,
vulg. et nudi sumus et colaphis caedimur,
goth. veis naqadai jah kaupatidai.
1 Cor. 4, 11.
in diesen letzten vier bibelstellen wird κολαφίζειν lat. durch colaphis caedere
und colaphizare
gegeben, ins gothische verdeutscht durch kaupatjan,
praet. kaupasta
für kaupatida,
welchem unser nhd. kaufschlagen,
also ahd. koufslagôn,
wie hantslagôn, halsslagôn,
altn. slâ kaupi
nahe liegt: man schlosz den kauf durch handschlag und im worte kauf
musz die vorstellung des schlags ursprünglich gelegen haben, wie das goth. kaupatjan
lehrt. ahd. steht kein choufazan,
sondern fûstim slahan,
ags. kein ceápettan,
sondern fŷstum beátan,
Matth. 26, 67
aber wird von κολαφίζειν ein ῥαπίζειν unterschieden und goth. slahan lôfam,
ahd. slahan mit flacheru henti,
ags. sleán brâdum handum
übertragen, so dasz der faust
die breite, flache hand, palma, goth. lôfa =
altn. lôfi,
welsch. llaw,
ir. lamh
entgegensteht. 1
Cor. 4, 11
begnügt sich Luther
mit bloszem schlagen.
hier folgen noch andere stellen für faust =
pugnus: und namen das schwert zur faust. Luther 3, 145
b; setzen ire sache auf die faust. Luthers
reform. schr. ed. Irmischer 2, 4; Joab musz ein geherzter kriegsmann gewesen sein, denn er setzts frei auf die feuste. Luthers
tischr. 389
a; thut darumb die augen auf und fäust zu (
spricht der feldherr zum kriegsvolk). Kirchhof
mil. disc. 159; 'für der faust'
hiesz im 16
jh. und später 'vor der faust'
so viel als im kampf, 'pugno'
soviel als 'pugna': dasz er ein tapfer herr für der faust gewesen. Micrälius 3, 379; weil sie den bruder dort, der für der faust gestorben, zur erden hat gebracht. Opitz 1, 184; er sei ein trunkenbold und mörder, der unterschiedene vor der faust niedergestoszen habe. Schuppius
s. 495; er hat einen stosz vor der faust bekommen,
singulari certamine ictum accepit; sie haben sich vor der faust mit einander geschlagen,
duello conflixerunt. Stieler 448; er soll mir vor die faust kommen, ich fordre ihn vor meine faust,
fordre ihn heraus zum zweikampf; ich glaube, sage und behaupte also im nothfall 'mit faust und ferse' (
zu fusz und zu pferd). Wieland 14, 214; ein herr von der faust und nicht von der feder,
heute, vom leder, nicht von der feder; mit dem degen in der faust.
oeuvres de Frédéric le grand 30, 57; mit dem säbel in der faust. 30, 61. 62; einem eine faust vorhalten, machen,
ihm heftig drohen; faust im sack machen,
heimlich drohen; von worten zur faust gerathen.
Argen. 2, 307; vor der faust,
kurz und rund, abschlagen. Chemnitz iv. 6, 2
b. 79
a; einem jedern das schwert in die faust geben.
saufteufel 1552 a 3
a; tapferer Eckart, führe deine faust nicht mehr wider, sondern für uns!
med. maulaffe 681; faust
drückt immer gröszere kraft aus als hand: verlangst du, dasz Megist, wann er von blutdurst voll die faust bewafnet hat, mit Popen denken soll? Dusch
verm. werke 232; wie tobte der tyrann! 'bist dus, verfluchter du?' schrie er, 'o dasz du nicht von meiner faust erblichen!' Weisze
trauersp. 1, 231; bald soll sie diese faust gleich einem sturm ergreifen, und wie das laub im herbst von stolzen ästen streifen. 1, 198; doch wenns ihm fehlt an faust und kraft, wer mag ihn dann beschützen? Göthe 2, 279; fürchterlich ballte sich gleich die faust mir. mit grimmigem wüthen fiel ich sie an und schlug und traf, mit blindem beginnen, ohne zu sehen wohin. sie heulten mit blutigen nasen. 40, 272; stark von faust, gewandt im rath liebt er die Helenen. 47, 95; ich setzte meine fäuste in die seite.
Rameaus neffe 336; aber ihm selbst wollt ich es ins angesicht sagen. freilich würde seine hitzige tapfere faust eilends nach dem brotmesser greifen, aber das widerlegt nicht. H. L. Wagner
die frohe frau s. 11; einen mit feusten abschlagen,
pugnis percutere; einem mit der faust ins auge stoszen; es reimt sich, wie die faust aufs auge,
d. i. schlecht, wenig; das ir kirch der ganzen bibel ebenso gleich sicht, als ein faust einem aug. Frank
chron. 336
b; eine faust machen und auf sein auge legen. Schuppius 515; gib im also ein wäfling, das man im die faust von stundan in dem angesicht sehe,
pugnus continuo in mala haereat. Maaler 133
a; liebesgespräche, die sich so vortreflich zu der sache reimeten, wie eine faust auf ein auge. Weise
erzn. 142; das recht stehet auf der faust,
jus in armis situm est. man sagt, derbe, grobe bauernfäuste; ein stück rindfleisch als eines groben bauren faust. Melander
jocos. 2
no 334; solche taugenichts wie du könnten das grabscheid in die fäuste nehmen. Weisze
kom. opern 2, 30. 22)
sehr oft steht aber auch faust
für die unverletzende hand, selbst für die zarte frauenhand, in fällen, wo heute nur hand,
nicht mehr faust
stattfindet: da sprach der herr zu Mose und Aaron, nemet eure feuste vol rusz aus dem ofen (
vulg. plenas manus).
2 Mos. 9, 8; huren, die sich mit der faust ernehren, darauf sie sitzen.
fac. fac. 430; das ir die feust darnach wurdt lecken.
fastn. 212, 34; wenn er geld auf die faust empfangen, sol er sich in eil zum haufen machen. Ringwald
laut. warh. 15; das du des spielens wirst vergessn und mit verlämpten feusten essn. 86; grosz torheit ist die feust verbrennen, und das fewr nicht meiden kennen.
froschmeus. H 2
a; wilt du erretten hie dein leben, so must du dein faust von dir geben, mir angloben und ein eid schwern. Ayrer 241
a; in deinen briefen hast du dich allzeit unterschrieben 'des herrn vaters gehorsamster sohn bis in den tod'. solltest du diese zusage brechen, wollte ich deine faust vor den richterstuhl Christi mitnehmen, sie allda aufweisen und um rache bitten. Joh. Heermann 48 (
als sein sohn vom evang. glauben abfallen wollte, nach altdeutschem brauch, ein leibzeichen vor gericht zu bringen); der herr bürgermeister bot mir die faust. Schweinichen 1, 390; alda i. k. maj. uf gnaden die faust erboten und sich gnädigst erzeiget. 2, 126; da bot mir der herr von Rosenberg die faust. 2, 132; habe meinem ältesten bruder die ganze haushaltung vertrauet und ihm in die fäuste, als ein kind dem vater, gesehen und es ihn machen lassen, wie er gewollt. 2, 151; und der es thun wollte, solle eine faust aufwerfen (
die hand erheben). 2, 281; meine Plone, die junge thole, kunte sich anfangs durchaus nicht in ihr glück finden, das sie doch bald in die fäuste bisse. Schoch
studentenleben D 3
b; die fäust sind den geistlichen nit umsonst gewachsen.
Garg. 207
b; sie wagt ehe kopf und bart daran, ehe sie ihr disz aus der faust liesz rücken.
bienenk. 87
a; dein leben war schon hin und in dem finstern grab, als er, miltreicher gott, dir seine faust dargab. Weckherlin 214; dan ja ein solche faust allein, so von den musen so gelehret, als Pallas deine faust bewehret, kan dich zu rühmen würdig sein. 363; verzeihe mir, mein lieb, dasz ich von dir zu schreiben mich unterstehen darf, ich will dich einverleiben durch diese meine faust der unvergänglichkeit. Opitz 2, 154; wo lasz ich aber dich und deine schöne laute, herr Klipstein, welche dir von hand zu hand vertraute Apollo Föbus selbst, der sie vor erst erdacht, der deine schnelle faust ihr grifreich hat gemacht? Fleming 59; nymfe, welcher ich zu ehren billich diese faust setz an, und ein solches lied lasz hören, das die zeit bestehen kan. 432; was deine kluge faust uns macht für lieblichkeiten, wenn du nach deiner art die scharfe geige streichst. 578; wenn er die zarte faust sanft in den schosz gelegt. Gryphius 1, 19; ist denn kein mittel nicht, zu küssen ihre (
der königin) faust, zu schauen ihr gesicht? 1, 103; wenn ich nicht dieses glück den wäldern hätt erzehlet und in gedichte bracht, die sie mit anmuth sang, wenn die geschickte faust auf ihrer laut umsprang. 1, 204; drauf küst ich ihre faust und gieng an ihre seiten. 1, 242; als er mit einem kus die zarte faust berührt. Christ. Gryphius 1, 644; hab ich mein herze dir in deine faust gelegt. Hofmannswaldau
getr. schäfer 60; ja wie mein glück und leben blosz in deiner faust bestand. 137; ich leg ihn (
den brief) ungescheut zu deinen füszen nieder, es nehm ihn deine faust mit gleichem willen
an. heldenbr. 33; ich weisz nicht, was mir nechst vor eine regung kam, dasz ich das wunderbuch Marinens vor mich nahm, in welchem Venus selbst mit ihrer faust geschrieben.
hochzeitg. 53; einem seine bitte vor der faust (
brevi manu) abschlagen; kein gröszer glück in die fäuste kriegen können. Schoch
stud. D 3
b; inen auch die feust sperren.
quellen zur bair. gesch. 8, 400; etwas auf die eigne faust hin thun,
auf die eigne hand und verantwortlichkeit; es wird darum niemand der federkiel aus der faust gerissen. Otho
vorr.; nun, Thoma, weil man dir je den glauben in die fäuste geben musz, so komm herbei, schaue und fühle, ob ich nicht dein alter Jesus sei? 1126; sie hat eine gute faust gehabt (
schön geschrieben). Tralles
mausol. 177; es geht ihm wol von der faust,
schnell von der hand; fertig von der faust,
agilis, bei der hand; so sollte man vermuthen, dasz auch schon damals jeder buchhändler seine eignen verlagsbücher, wie wir es jetzt nennen, besessen, und nicht die ersten die besten abschreiben lassen, die ihm vor die faust gekommen, und auf die sich ein anderer bereits eine art von recht erworben hatte. Lessing 8, 489; dem es nicht so frisch von der faust gieng. Wieland 19, 254; aus der faust essen,
aus der hand; er friszt aus der faust. Eyering 2, 441; vor der faust wegnehmen; er trauet das töchterchen ihr vor der faust weg.
Luise a. l. h. 147; ein bürschchen, das den ganzen tag durch koth lief und durch moor, speist wol sein nachtbrot von der faust und sinkt am herd aufs ohr. Bürger 86
a; auch dürften ihm hexameter nicht so von der faust gegangen sein. 178
a; er sprang mit heftigkeit auf, setzte beide fäuste sich vor die stirne.
Woldemar 248; diesen befehl hab ich voraus gewittert und darum jeden auf meine faust punct zehn uhr hieher bestellt. Schiller 164
a; es ist manchmal auch eine last, eine gute faust zu schreiben. Fr. Müller 3, 29; patentpomade für fäuste (
komisch = hände). J. P.
Tit. 3, 87.
hierher auch die redensart 'in die faust lachen',
in sinu gaudere, lachen verbergen, kichern, selten in gutem sinn, meist in übelm, schadenfroh lachen, mit dem gen. es, des =
über es, das: der teufel in sein feust des lacht.
fastn. 162, 3; er spottet din wol daran und lachet in sin fust. Keisersberg
bilger 10
c; seinen kopf wird er schütteln und in die faust lachen, dein spotten und das maul aufwerfen.
Sir. 12, 17,
wiederholt Luther 6, 160
a; das er in die faust lachen kü
nd. 5, 75
b; dieser finsternis hat der bapst in die faust gelacht.
tischr. 160
a; und lachets in die faust. 197
b. 209
b; dieses spiels hat der teufel in die feuste gelacht. 322
b; vergieszen unschuldig blut und lachen darzu in die faust. Mathesius 10
b; in die faust hinein lachen.
Simpl. K. 489; wessen die ausländer in die faust hinein lachen. Opitz 2, 261; er lacht in die faust. Eyering 2, 389; Chach lacht in seine faust. Gryphius 1, 142. 2, 65; obwol bei diesem mond das volk sich froh gemacht und bei dem trauerspiel nur in die faust gelacht. 1, 560.
vgl.fäustchen. Johannes Fust,
der berühmte buchdrucker, führte seinen namen von der faust, doctor Faust
aber ist faustus.