lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

essich

nhd. bis Dial. · 2 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

DWB
Anchors
3 in 2 Wb.
Sprachstufen
2 von 16
Verweise rein
3
Verweise raus
0

Eintrag · Grimm (DWB, 1854–1961)

essich m.

Bd. 3, Sp. 1169
essich, m. acetum, goth. akeits m. oder akeit n.? ags. eced, alts. ecid, it. aceto, böhm. poln. ocet, serb. slov. otzat, ungr. etzet, ahd. eʒîh, eʒʒich, mhd. eʒʒich, bei Megenberg 353, 30 eʒʒeich, so auch bei Diefenbach 9b, nhd. essich und fehlerhaft geschrieben essig, da dem wort wie fittich, eppich, lattich, teppich ch gebührt, nnl. edik, gekürzt eek, schw. ettika f.n. eddike, finn. est. etikas, lett. ettikis, gr. ὄξος, russ. uksus, lit. uksosas, wotjak. uksus. den k laut halten acetum, akeit, eced, ecid; er wurde zischend in aceto, ocet, otzat; in eʒîh für akeit scheinen lingual und guttural die stelle zu wechseln, so dasz aus einem nie vorkommenden echîʒ eʒîh entsprang, das hernach in edik, eddike, ettika, etikas zurückgieng. für sich stehen, obgleich nahverwandt, ὄξος, uksus, uksosas. sichtbar aufgedeckt liegt die wurzel von acetum in acere, acescere, von ὄξος in ὀξύς, wegen der beiszenden schärfe und säure. man wäre versucht, ohne annahme eines lautwechsels, bei eʒih gleichfalls an ëʒan beiszen zu denken, zumal in esselen acescere der ableitende gutturallaut mangelt. die betrachtung aller dieser wortformen ist merkwürdig und noch nicht abzuschlieszen. Deutsche wie Slaven müssen doch von jeher einen so unentbehrlichen ausdruck besessen haben, es verhält sich damit wie mit wein und bier. festigte zu irgend einer zeit [] der handel und verkehr mit Römern und Griechen hier und da die namen acetum und ὄξος, oder war das ahd. eʒîh davon unabhängig? für weinessich und essich überhaupt führte sich it. vinagro, sp. vinagre, fr. vinaigre, engl. vinegar ein, wobei die Engländer nicht weiter an wine dachten, die Iren bei fionngeur aber an fionn. isländisch entspricht nichts jenem ettika, eddike, man sagt ölvînan. ahd. mir was pitter, daʒ ih daʒ ne fant, daʒ ih suohta, unde iro alti was mir eʒʒich. N. ps. 68, 22 (bei Luther 69, 22 sie geben mir gallen zu essen und essig zu trinken in meinem groszen durst); mhd. im was dër pfëffer tiure, daʒ salz und dër eʒʒich. Iw. 3339; dër truhsæʒe dër truoc den eʒʒich in den ougen (sah sauer). Trist. 282, 25; für dër süeʒen wunne mëte dër sorgen eʒʒich trinken. Engelh. 2117; nhd. dein part wirt dir mit sichlen abgeschorn, und wirt dir dein antlütz mit essich gewaschen. fastn. 297, 18; wie rouch den ougen ist nit guot, wie essich ouch den zenen duot. Brant 97, 6; da hiesz sie ir ein schal und scharpfen essig darin bringen und nam ein berlin von dem or herab, das was fast köstlich und grosz und legt es in den essig, da verzart der essig das berlin. Keisersb. s. d. m. 6a; der sol sich weins und starks getrenks enthalten, weinessig oder starks getranks essig sol er auch nicht trinken. 4 Mos. 6, 3; isz des brots und tunke deinen bissen in den essig. Ruth 3, 14; wie der essig den zenen und der rauch den augen thut, so thut der faule denen, die ihn senden. spr. Sal. 10, 26; wer eim bösen herzen lieder singet, das ist wie ein zurissen kleid im winter, und essig auf der kreiten. 25, 20; man kann aus essich keinen wein machen; aus dem besten wein wird der sauerste essich; der wein zickt auf essich, acescere incipit, hat einen zick oder stich auf essich, acetosus, das auf essich zicket. Dasyp. 2c, das auf essich sich zicket. 322a, sonst auch der wein zickt an, ist anzickend, vgl. 1, 526 und Schm. 4, 223; süszer wein gibt sauren essich; es kann kein essich werden, eh es in den krug kommt; er hat essich im herzen, acetum in pectore habet, sapit; bringt essig, helft sie kühlen, bringt balsam! sie beginnt die frische luft zu fühlen. Gryphius 1, 164; des unmuths nebel ist verflogen, der essig meines bluts versüszt. Thümmel 2, 4; sonsten hiesz es, böse frauen können guten essig brauen, sei statt böse du nur scharf. Rückert 230; war der essig nicht scharf und balsamisch das nuszöl? Luise 1, 77. essich auf einen schelm angewandt: mein herr hatte einen ausgestochenen essig und durchtriebenen funken zum page neben mir. Simpl. K. 159. s. bieressich, tausendessich, weinessich.
3985 Zeichen · 82 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    essichm.

    Grimm (DWB, 1854–1961) · +1 Parallelbeleg

    essich , m. acetum, goth. akeits m. oder akeit n.? ags. eced, alts. ecid, it. aceto, böhm. poln. ocet, serb. slov. otzat…

  2. modern
    Dialekt
    Essichm.

    Lothringisches Wb.

    Essich [esiχ fast allg.; èseχ D. Si. ; èsi Hw. ] m. Essig. Rda.: er macht grad e Gesicht, dass me mänt, er hat ale (alte…

Verweisungsnetz

6 Knoten, 3 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Kompositum 3 Sackgasse 3

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit essich

100 Bildungen · 61 Erstglied · 39 Zweitglied · 0 Ableitungen

Zerlegung von essich 2 Komponenten

ess+ich

essich setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

essich‑ als Erstglied (30 von 61)

essichaal

DWB

essich·aal

essichaal , m. vibrio, anguille du vinaigre, ein infusionsthierchen, das sich im essich findet.

essichbeize

DWB

essich·beize

essichbeize , f. man legete also den hasen in eine scharfe essigbeize. Leipz. avant. 1, 54.

essichdorn

DWB

essich·dorn

essichdorn , m. berberis vulgaris, sonst auch DWB saurach und DWB erbsal ( oben sp. 738).

essicheinen

DWB

essich·einen

essicheinen , acetum sapere, olere, nach essich schmecken, riechen. H. Sachs I , 518 d . 519 a .

essichen

DWB

essi·chen

essichen , acescere, esselen. Stieler 896 ; essigender wein, saur wein. Dasypodius 2 b ; speis, die zu sere geessiget ist. küchenmeisterei d…

essichfasz

DWB

essichfasz , n. dolium aceti, ahd. aber eʒihfaʒ acetabulum. Graff 3, 729 . voc. 1482 h 2 b . h 3 b . auch zur schelte: das alt essigfasz ( v…

essichglas

DWB

essich·glas

essichglas , n. acetabulum. Stieler 662 : liesz es die würde zu, wir giengen selbst zur küche nach einem essigglas. Schiller 592 a .

essich als Zweitglied (30 von 39)

*pessich

KöblerMnd

*pessich , Adj. nhd. ? Vw.: s. ēgen-, ēn- E.: ?, ich (2)

bannstössich

LothWB

bann·stoessich

bann-stössich [bąnšté a sìχ Bo. ; baštéiseχ Si. ] adj. an einen andern Gemeindebann anstoßend, angrenzend. — ElsWB els. 2, 618 .

bieressich

DWB

bier·essich

bieressich , n. acetum e cerevisia. aber essichbier, saures, wie essich.

blässich

LothWB

blaes·sich

blässich [blèsiχ Bo. ] adj. gefleckt auf der Stirn. — ElsWB els. 2, 165 blessëcht.

eigenpessich

KöblerMnd

eigenpessich , Adj. Vw.: s. ēgenpessich L.: Lü 92b (eigenpessich)

einpassich, pessich

LW

einpassich, -pessich, beharrend, fest, eigensinnig; einpessicheit, Eigensinn.

einpessich

KöblerMnd

einpessich , Adj. Vw.: s. ēnpessich

êⁱnrössich

MNWB

êⁱnrössich , e.-ge knechte, s. d. vorige, einzelne Berittene geringen Standes, Einspänner . „ e. knechte de nicht heren edder vordedinges he…

ewenmässich

LothWB

ewen-mässich [éïwənmêsiχ Bo. ] adv. gleichfalls: go u den Appetit! eïwenmässich! — vgl. mhd. ëwenmæʒeclîche.

fertermässich

LothWB

ferter-mässich [féətərmêsiχ Bo. ] adj. fürchterlich. s. a. firchterlich.

frässich

LothWB

fras·sich

ElsWB PfWB RhWB frässich [frêsiχ Bo. Lix. u. s. frasi Ri. ] adj. gefräßig, guten Appetit habend: wo m'r vil Siwele (Zwiebeln) isst, wird m'r…

fruchtessich

DWB

frucht·essich

fruchtessich , m. getreide- und obstessich, zum unterschiede von weinessich, bieressich. fehlerhaft geschrieben fruchtessig ( s. essich).

getreideessich

DWB

getreide·essich

getreideessich , m. , vgl. fruchtessich th. 4, 1, sp. 271; getreideessig Thiel landwirthschaftl. conversationslexicon 4, 410 .

hessebessich

KöblerMnd

hessebessich , Adj. Vw.: s. hēsebēsich L.: MndHwb 2, 301 (hessebessich)

hundsmässich

LothWB

ElsWB PfWB PfWB RhWB RhWB hunds mässich ;

isemässich

LothWB

ise-mässich adj. u. adv. Av. eisenfest. — ElsWB els. 1, 716 ebenso.

kernessich

DWB

kern·essich

kernessich , m. erzschelm: als ich mich mit ihm paaret, war er einfältiger als ein schaf, und kam wieder abgefäimbter von uns als ein luchs …

plessich

KöblerMnd

pless·ich

plessich , Adj. nhd. mit einem Stirnfleck versehen (Adj.), mit einer Blesse versehen (Adj.) Hw.: s. blesse (1) E.: s. plesse, ich (2) L.: Mn…

schandmässi(ch)

LothWB

schand-mässi(ch) adj. u. adv. schändlich: sch. mit um Vieh umgehe; sch. schaffe Ri. Ha.

steinkressich

DWB

stein·kressich

-kressich , m. , älterer name für steinkresse; nur bis zum anfang des 18. jh. in gebrauch. steinkressich Junius (1567) 146 b ; als steinkres…

stössich

MNWB

stos·sich

stössich , adj. , ° s. werden strittig, uneins werden (Ub. Bremen 4, 456 = SL 6, 273); oder zu hd. stutzig, stossich ?