lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

Drohen

nhd. bis spez. · 12 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

Adelung
Anchors
13 in 12 Wb.
Sprachstufen
5 von 16
Verweise rein
15
Verweise raus
9

Eintrag · Adelung (1793–1801)

Drohen

Bd. 1, Sp. 1556
Drohen, verb. reg. neutr. welches mit dem Hülfsworte haben verbunden wird, und die dritte Endung der Person erfordert, zu erkennen geben, daß man jemanden Übels zufügen wolle. 1. Eigentlich, mit der Hand und mit den Mienen. Einem mit aufegehabener Hand drohen. Sprichw. Wer drohet, der schlägt nicht. Drohende Mienen. 2. In weiterer Bedeutung, mit Worten. Einem den Tod drohen. Er drohete mir mit einer Klage. Sie droheten, die Gefängnisse aufzubrechen. Der Feind drohete der Stadt mit Feuer und Schwert. Auch figürlich und im Scherze von Dingen, welche uns eben nicht zum Schaden gereichen. Wenn sie mir mit neuer Güte drohen, so werde ich sie allein lassen. 3. Figürlich. 1) Durch seine Anstalten, Vorbereitungen, zu erkennen geben, daß man jemanden schaden wolle. Der Feind drohet uns mit einem Überfalle. Man drohet der Stadt mit einer Belagerung. 2) Auch von leblosen Dingen, welche uns zufälliger Weise schädlich werden können. Das Haus drohet alle Augenblicke den Einfall, oder drohet alle Augenblicke, einzufallen. Sein durch Gram vergiftetes Leben drohet einen langsamen Tod. Was für ein finsterer Sturm droht meiner Zärtlichkeit! Weiße. Daher die Drohung, plur. die -en, so wohl von der Handlung des Drohens, ohne Plural, als auch von drohenden Worten, von einer Rede, in welcher man drohet. Deine Drohungen schrecken mich nicht. Er ließ schreckliche Drohungen von sich hören. Anm. Dieses Zeitwort lautet in dem alten Gedichte auf den heil. Anno dron. Ältere Oberdeutsche Schriftsteller gebrauchen dafür dräuen, Kero dreuuan, Ottfried threuuen, welche Form noch oft in der Deutschen Bibel vorkommt, im Hochdeutschen aber veraltet ist. Im Angels. lautet dieses Wort dreatian, threatan, threan, im Nieders. drauen, im Engl. threaten. Die Abstammung ist dunkel. Kero gebraucht es für schelten, einen Verweis geben. Im Schwed. lautet truga, so wohl drücken, in figürlicher Bedeutung, als auch drohen; und dieß bewegte Hrn. Ihre, auch dieses Zeitwort zu drucken, Schwed. trycka, zu rechnen. Allein unser Deutsches drohen würde sich wohl ohne gar zu großen Zwang nicht von drucken ableiten lassen. Das Hauptwort die Drohung, lautet bey dem Kero Drouua, bey dem Ottfried Thrau, Thrauua, in den spätern Zeiten Dro, und noch im Nieders. Drau. Opitz nennet ein Mahl einen Kometen den Dräuer, welches Wort aber sonst nicht üblich ist.[]
2334 Zeichen · 49 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 15.–20. Jh.
    Neuhochdeutsch
    Drohen

    Adelung (1793–1801) · +5 Parallelbelege

    Drohen , verb. reg. neutr. welches mit dem Hülfsworte haben verbunden wird, und die dritte Endung der Person erfordert, …

  2. 18./19. Jh.
    Goethe-Zeit
    drohen

    Goethe-Wörterbuch

    drohen von rund 540 Belegen 12mal ‘dräuen’ (in Lyrik u Versdrama od -epos); vier Fünftel aller Belege im literar Werk 1 …

  3. modern
    Dialekt
    drohen

    Bayerisches Wörterbuch · +3 Parallelbelege

    drohen Band 4, Spalte 4,575f.

  4. Sprichwörter
    Drohen

    Wander (Sprichwörter)

    Drohen 1. De vun Dräuen starft, ward mit Furten belutt. – Eichwald, 362; Eiselein, 124. 2. Die drohen, fürchten sich am …

  5. Spezial
    drohen

    Deutsch-Ladinisch (Mischí)

    dro|hen vb.intr. 1 (einschüchtern) manacé (-cia), fá tëma, fá pora 2 (bevorstehen) manacé (-cia). ▬ es droht ein Sturmwe…

Verweisungsnetz

30 Knoten, 20 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 4 Kompositum 17 Sackgasse 9

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit drohen

6 Bildungen · 1 Erstglied · 3 Zweitglied · 2 Ableitungen

Zerlegung von drohen 2 Komponenten

dro+hen

drohen setzt sich aus 2 eigenständigen Lemmata zusammen. Die Klammerung zeigt die Hierarchie der Komposition; Klick auf einen Bestandteil öffnet seine Etymologie.

drohen‑ als Erstglied (1 von 1)

drohendmächtig

GWB

drohend·maechtig

drohend-mächtig Und größer .. nahet schon | Der Göttin rundumschriebner Thron [ der Mond ], | .. Nicht näher! drohend-mächtige Runde, | Du r…

drohen als Zweitglied (3 von 3)

abdrohen

DWB

abdrohen , durch drohen aberzwingen. s. abdräuen .

androhen

DWB

andro·hen

androhen , comminari, imminere: die gefahr droht jetzt an; einem den tod androhen; dem androhenden oder angedrohten streich ausweichen; inde…

bedrohen

DWB

bed·rohen

bedrohen , was bedräuen: einen hart bedrohen. fehlerhaft mit dem dat.: Ludovicus bedrohete dem französischen könig mit offenbarem kriege. Ha…

Ableitungen von drohen (2 von 2)

bedrohen

DWB

bedrohen , was bedräuen: einen hart bedrohen. fehlerhaft mit dem dat.: Ludovicus bedrohete dem französischen könig mit offenbarem kriege. Ha…

erdrohen

DWB

erdrohen , minis impetrare, aberdrohen.