lautwandel 53 Wörterbücher · 2,7 Mio. Artikel
Wildcard · " Volltext

Aggregat · alle Wörterbücher

bluomo

nur ahd. · 3 Wörterbücher mit Anchor-Eintrag

EWA
Anchors
4 in 3 Wb.
Sprachstufen
1 von 16
Verweise rein
19
Verweise raus
16

Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)

bluomo

îsarnaAWB f. ōn-St., in Gl. ab dem 10. Jh.:
‚Eisenkraut; botanica, camimola, gerobota-
ne [= hiera botane], verbena, verbenaca

(Verbena officinalis L.) (mhd. îserne, îsere;
as. īsirna verbena [Gl. 2,578,26 = WaD 92,
35]). Zu einzelnen Gl.belegen vgl. H. Tie-
fenbach, BNF 10 (1975), 252. – Bei der
Pflanzenbez. îsarna handelt es sich wahr-
scheinlich lediglich um eine Übersetzung
von lat. ferraria ‚Eisenkraut‘, das wiederum
gr. σιδηρῖτις f. ‚dss.‘ wiedergibt. Nach der
antiken Überlieferung wurden der Pflanze
Heil- und Zauberkräfte zugeschrieben (so
soll die Pflanze gegen Verwundungen durch
eiserne Waffen schützen). Grundlage der bo-
tanischen Bez. ist lat. verbena. Mit verbenae
wurden im klass. Altertum immergrüne
Zweige verschiedener Holzgewächse be-
zeichnet, die wegen ihrer kathartischen und
apotropäischen Wirkung im röm. Kult ver-
wendet wurden; vgl. Marzell [1943–58]
2000: 4, 1045–1047; HDA 2, 733–740;
Genaust 1996: 678. S. îsarn n. a-St. Vgl.
îsarnîna. – îsarnazzassi n. ja-St., in B, Gl.
2,52,30 (Mitte des 9. Jh.s, bair.). 253,14 (3.
Viertel des 11. Jh.s, bair.). 14/15 (2. Hälfte
des 11. Jh.s, bair.): ‚Eisengerät; ferramen-
tum
. Determinativkomp. mit subst. VG und
HG. S. îsarn n. a-St., azzasi. – îsarnbluoma*,
îsarnbluomo*-bluomo* m./f. n-St., Gl. 3,52,7/8 (in 2 Hss.,
13./14. Jh.): ‚Blüte des Eisenkrauts; flos
ferrugineus
(in and. Bed. nhd. Eisenblume
‚Blume aus Eisen‘). Komp. mit verdeutli-
chendem bluoma, bluomo als HG (zum ‚Ei-
senkraut‘
[Verbena officinalis L.] vgl. Mar-
zell [1943–58] 2000: 4, 1045 ff.]). S. îsarna,
bluoma. – îsarndeckî* f. īn-St., Gl. 3,568,15
(Hs. aus dem 14. Jh., Zeit des Gl.eintrags un-
bekannt). 15/16 (14. Jh.): Bez. für ‚Eisen-
kraut; vertipedium
(Verbena officinalis L.)
(mhd. îsendecke f. vertipedium, in and.
Bed. nhd. Eisendecke ‚Decke, Bedeckung
aus Eisen‘
) (zum ‚Eisenkraut‘ vgl. Marzell
[1943–58] 2000: 4, 1045 ff.). S. îsarna, de-
ckî. – îsarnenAWB sw.v. I, Gl. 1,460,19 (Ende des
8./Anfang des 9. Jh.s, alem.). 462,28 (3.
S207îsarna 208
Viertel des 11. Jh.s, bair.); 2,661,19 (11. Jh.,
bair.), nur im Part.Prät.: ‚mit Eisen beschla-
gen, gepanzert; ferratus
(ae. īsenian; vgl.
mhd. geîsert part.adj. ‚mit Eisen bedeckt, ge-
panzert‘
). S. îsarn n. a-St. – îsarnfogalAWB m. a-
St., Gl. 3,460,42 (1. Hälfte des 12. Jh.s,
bair.). 671,33 (13. Jh.): ‚Eisvogel; porphy-
rio
. Komp. mit verdeutlichendem fogal (s.
d.) als HG. Vgl. Suolahti [1909] 2000: 10. S.
îsarn m. i-St. – îsarngabalaAWB f. ō-St., Gl. 1,
294,5 (in 2 Hss., Ende des 8./Anfang des
9. Jh.s und frühes 9. Jh., beide alem.): ‚eiser-
ne (Mist-)Gabel; tridens
(nhd. Eisengabel).
Determinativkomp. mit subst. VG und HG.
S. îsarn n. a-St., gabala. – îsarngeltaAWB f. ōn-
St., Gl. 3,262,1 (in 2 Hss., 12. oder 13. Jh.
und Anfang des 13. Jh.s): ‚eiserne (Fuß-)Fes-
sel; tricae
(mhd. îsengelte). Komp. Verbal-
abstraktum. S. îsarn n. a-St., geltan. – îsarngiskirriîsarn-
giskirri*
n. ja-St., Gl. 3,412,55 (um 1175,
alem.): ‚Eisengerät; ferramentum. Determi-
nativkomp. mit subst. VG und HG. S. îsarn
n. a-St., giskirri. – îsarngrabaAWB f. ōn-St., Gl.
1,399,37 (2. Hälfte des 10. Jh.s, bair.): ‚ei-
serne Hacke; sarculum
. Determinativkomp.
mit subst. VG und HG. S. îsarn n. a-St.,
graba. – îsarnhalt*AWB n. a-St., Gl. 3,359,67
(spätes 12. Jh.); 5,6,15 (14. Jh., alem.): ‚Fuß-
fessel, Beinschelle; nervus, tricae
(mhd.
îsenhalt st.n. ‚eiserne Beinschelle‘, mdartl.
ält. schwäb. †eisenhalt n. ‚eiserne Fußfessel‘
[Fischer, Schwäb. Wb. 2, 677]). S. îsarn n.
a-St., haltan. Vgl. îsarnhalta. – îsarnhaltaAWB
f. ō(n)-St., in Gl. ab dem 12. Jh.: ‚eiserne
(Fuß-)Fessel; nervus, vinculum
(mhd. îsen-
halte sw.f. ‚eiserne Beinschelle‘, mdartl. ält.
schwäb. †eisenhalte f. ‚eiserne Fußfessel‘
[Fischer, Schwäb. Wb. 2, 677]). Determina-
tivkomp. mit subst. VG und HG. S. îsarn
n. a-St., halta. Vgl. îsarnhalt*. – îsarnhartAWB
m. a- oder i-St., in Gl. ab der 2. Hälfte des
12. Jh.s: ‚Eisenkraut; demetria, verbena
(Verbena officinalis L.) (mhd. îsenhart, nhd.
Eisenhart f.; mndd. īserhart; frühmndl. ise-
renhart, mndl. iserhart; vgl. ae. īsenhearde
f.). Das Benennungsmotiv für diese Pflanze
ist unsicher. Drei Möglichkeiten sind in Be-
tracht zu ziehen: Entweder ist das Gewächs
nach seinem festen, zähen Stängel benannt
oder das Kraut wurde bei der Härtung von
Eisen verwendet, am ehesten handelt es sich
jedoch um eine Übersetzung von lat. ferraria
207 îsarnaS208
(vgl. Marzell [1943–58] 2000: 4, 1046 f.).
Das Possessivkomp. mit subst. VG und adj.
HG ist ein substantiviertes Adj. (vgl. ae. adj.
īsenheard ‚hart wie Eisen‘ : subst. īsenhear-
de f.; vgl. Carr 1939: 120). S. îsarn n. a-St.,
hart. Vgl. îsarna. – îsarnînAWB adj., in Gl. seit
Ende des 8./Anfang des 9. Jh.s, I, O, MF,
Mps, NMC, Nps, Npg und Npw: ‚eisern, aus
Eisen; ferreus, ex ferro
(mhd. îsernîn, îse-
rîn, îsenîn, nhd. eisern, eisenen, eisen; as.
īsarnīn, mndd. īseren; andfrk. īsarnīn, früh-
mndl. iserin, mndl. iserijn; ae. īsern, īsen,
īren; got. eisarneins). Denom. Stoffadj. mit
dem Fortsetzer des Suffixes urgerm. *-īna-.
S. îsarn n. a-St., -în1. – îsarnînaAWB f. ō(n)-St., in
Gl. seit der 2. Hälfte des 9. Jh.s und in GHS:
‚Eisenkraut; ambrosia, herba ierobotana,
herba sacralis, verbena, verminac(i)a, verti-
pedium
(Verbena officinalis L.) (mhd. îsenî-
ne). Vgl. Marzell [1943–58] 2000: 4, 1047.
Deadj. Bildung. S. îsarnîn. Vgl. îsarna. –
îsarnklettaAWB f. ōn-St., Gl. 3,485,27 (in 2 Hss.,
beide 12. oder 13. Jh.). 28 (Anfang des
13. Jh.s): ‚Eisenkraut; verbena (Verbena
officinalis L.) (mhd. îsenklette). Determina-
tivkomp. mit subst. VG und HG. Vgl.
Marzell [1943–58] 2000: 4, 1047 (mit dem
Hinweis, dass die Bez. -kletta eher auf den
Odermenning mit seinen Klettfrüchten zu-
trifft, der mitunter auch als ‚Eisenkraut‘ be-
zeichnet wird). S. îsarn n. a-St., kletta. –
îsarnkoufoAWB m. an-St., Gl. 3,139,7 (in 2 Hss.,
12. oder 13. Jh.). 7/8 (Anfang des 13. Jh.s). 8
(in 2 Hss., 12. Jh., alle SH): ‚Eisenwaren-
händler; ferrarius
. Verbales Rektionskomp.
mit dem Fortsetzer des individualisierenden
Suffixes urgerm. *-an-. S. îsarn n. a-St.,
koufen. – îsarnkrûtAWB n. a-St., Gl. 3,588,4 (Hs.
11./12. Jh., Zeit des Gl.eintrags unbekannt):
‚Eisenkraut; verbena (Verbena officinalis
L.) (mhd. îsenkrût, nhd. Eisenkraut; mndd.
īserenkrūt). Determinativkomp. mit subst.
VG und HG. Vgl. Marzell [1943–58] 2000:
4, 1046 f. S. îsarn n. a-St., krût. – îsarnmangari*îsarn-
mangari*
m. ja-St., nur Gl. in Erlangen, Ms.
396 (Ende des 13. Jh.s): ‚Eisenwarenhändler;
ferrarius
(mhd. îsenmenger ‚Eisenhändler‘,
nhd. Eisenmenger als FamN; vgl. Bach 1952
ff.: 1, § 246, 10; vgl. auch Müller-Frings
1966–68: 2, 315). Berufsbez. mit dem Fort-
setzer des Lehnsuffixes urgerm. *-ari̯a-. S.
îsarn n. a-St., mangari. – îsarnnagalAWB m. i-St.,
S209îsarnswarz – îsarnswerzî? 210
in Gl. ab dem 12. Jh.: ‚eiserner Nagel;
clavus
(nhd. Eisennagel). Determinativ-
komp. mit subst. VG und HG. S. îsarn n. a-
St., nagal. – îsarnônAWB sw.v. II, Gl. 1,415,7
(10. Jh.), nur im Part.Prät. giisinota: ‚mit Ei-
sen beschlagen; ferratus
(vgl. mhd. geîsert
part.adj. ‚mit Eisen bedeckt, gepanzert‘). S.
îsarn n. a-St. – îsarnskûvalaAWB f. ō-St., in Gl.
ab der 2. Hälfte des 9. Jh.s: ‚Eisenschaufel;
sace, vanga
(mhd. îsenschûfel, nhd. Eisen-
schaufel). Determinativkomp. mit subst. VG
und HG. S. îsarn n. a-St., skûvala. – îsarnsmidîsarn-
smidAWB
m. a-St., Gl. 1,612,30 (in 3 Hss., 10.
und 11. Jh., alle bair.). 31 (Hs. 1. Hälfte des
12. Jh.s, Zeit des Gl.eintrags unbekannt,
bair.); 4,202,11 (1. Drittel des 11. Jh.s):
‚Schmied; faber ferrarius (mhd. îsensmit;
ae. īsensmiþ). Determinativkomp. mit subst.
VG und HG. S. îsarn n. a-St., smid. – Ahd.
Wb.
4, 1736 ff.
1742; Splett, Ahd. Wb. 1, 35.
83. 122. 250. 278. 297. 318. 347. 357. 428.
429. 463. 478. 490. 595. 652. 841. 864. 885;
Köbler, Wb. d. ahd. Spr. 636; Schützeichel7
167; Starck-Wells 312 f. XLIII; Schützei-
chel, Glossenwortschatz 5, 85 ff.
8185 Zeichen · 522 Sätze

Lautwandel-Kette

Von der indoeuropäischen Wurzel bis zur Mundart

Pro Sprachstufe der prominenteste Beleg. Klick auf eine Form öffnet das Wörterbuch.

  1. 8.–11. Jh.
    Althochdeutsch
    bluomosw. m.

    Althochdeutsches Wörterbuch · +3 Parallelbelege

    bluomo sw. m. , bluoma sw. f. , mhd. bluome m. f., nhd. blume f., dial. auch m., vgl. Schm. 1,326 f., Schweiz. Id. 5,64 …

Verweisungsnetz

29 Knoten, 31 Kanten

Tap auf Knoten öffnet Detail · Drag zum Umpositionieren · Scroll zum Zoomen

1-Hop 2-Hop
Filter:
Anchor 2 Hub 1 Wurzel 1 Kompositum 24 Sackgasse 1

Wortbildung

Komposita & Ableitungen mit bluomo

14 Bildungen · 4 Erstglied · 10 Zweitglied · 0 Ableitungen

bluomo‑ als Erstglied (4 von 4)

bluomônto

AWB

bluomônto adv. part. prs. pluomondo: Nc 772,10 [120,9]; bluomonde: 6 [5]. blumenpflückend: si ( die Philologie ) habeta in ( Merkur ) doh ch…

bluomôsterâbent

Lexer

bluom-ôster-âbent stm. abend vor palmsonntag Uhk. 131. 232. 193. Ukn. 370 ;

bluomôstertac

Lexer

bluom-ôster-tac stm. BMZ palmsonntag Oberl. Uhk. 2,97.

bluomo als Zweitglied (10 von 10)

*goldbluomo?

KöblerAhd

*goldbluomo? , sw. M. (n) Hw.: vgl. as. goldblōmo*

binibluomo

AWB

bini·bluomo

binibluomo sw. m. , -bluoma sw. ( st.? ) f. , nhd. bienenblume f., vgl. Marzell, Wb. 5,46. — Graff III, 242. Maskulina: pini-pluomin: dat. s…

bībluomo

KöblerAhd

bībluomo , sw. M. (n) Vw.: s. binibluomo*

hewibluomo

KöblerAhd

hewibluomo , sw. M. (n) Vw.: s. houwibluomo*

houwibluomo

EWA

houwi·bluomo

houwibluomoAWB m. ōn-St., Gl. 3,509,25 (11./12. Jh., alem.). 587,25 (2. Hälfte des 12. Jh.s, bair.) und Npg: ‚Heublume; flos fe- ni‘, auch B…

kwitinbluomo

KöblerAhd

kwitinbluomo , sw. M. (n)? nhd. Quittenblüte ne. quince-blossom ÜG.: lat. (melon) Gl Q.: Gl (14. Jh.) I.: lat. beeinflusst? E.: s. kwitina, …

rōsabluomo

KöblerAhd

rōsabluomo , sw. M. (n) nhd. „Rosenblume“, Rose, Rosenblüte, Blüte des Rosenstrauches ne. rose (N.), rose-blossom ÜG.: lat. flos rosae N, ro…

rōsbluomo

KöblerAhd

rōsbluomo , sw. M. (n) Vw.: s. rōsabluomo*

wintarbluomo

KöblerAhd

wintar·bluomo

wintarbluomo , sw. M. (n) nhd. Strohblume, Hauswurz? ne. immortelle, houseleek? ÜG.: lat. sticados Gl Q.: Gl (13. Jh.) I.: Lsch. lat. sticad…