Eintrag · Etymologisches Wb. des Ahd. (EWA)
seckel
(Münze); sestertius‘. Das Wort ist nur bei
Splett, Ahd. Wb. 1, 1232; Schützeichel⁷ 275, ge-
bucht. Der Schützeichel⁷, a. a. O. gebotene Ver-
weis auf Schützeichel, Glossenwortschatz führt
ins Leere: die Schützeichel, Glossenwortschatz
8, 145 s. v. seckil verzeichneten, potentiell in
Frage kommenden Formen ahd. sekel, seckel,
sekkel glossieren lat. marsupium oder lat. bursa
und sind somit zu Recht s. v. seckil (s. d.) ange-
führt; zu ebenda angeführtem gleichbedeuten-
dem ahd. sechel s. d. Möglicherweise liegt hier
ein Ghostword vor. Andernfalls ist das Wort
aus (m)lat. siclus m. ‚eine Münze‘ bzw. dessen
rom. (afrz.) Fortsetzer (s. u.) entlehnt. – Nhd.
Sekel m. ‚Name einer (jüdischen und babyloni-
schen) Metallgewichtseinheit (bes. auch im Al-
ten Testament), Münze dieser Gewichtseinheit‘
ist eine Neuentlehnung des hebr. Worts. Das-
selbe gilt auch für die lautlich mehr am hebr.
Ausgangswort orientierte Neuübernahme nhd.
Schekel m. ‚Name einer Metallgewichtseinheit
im Alten Testament, Münze mit dieser Ge-
wichtseinheit, Währung des Staates Israel‘.